
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Kunst
*Altägyptische Kunst*Bildwirkerei*Brokatkunst*Chinas Keramik und Porzellan *Chinesische Bronzekunst*Chinesische Cloisonne Kunst*Chinesische Jadekunst*Chinesische Lackkunst*Europäische Bronzekunst *Europas Keramik und Porzellan*Fotokunst*Glasmalerei*Griechisch-römische Kunst*Griechische Epoche*Industriedesign *Japanische Kalligrafie - Shodō*Japanische Lackkunst*Japans Keramik und Porzellan*Kalligrafie China*Kupferstechkunst*Möbel-Kunst*Mosaik*Orientalische-altgriechische Kunst*Türkische Keramik und Porzellan*Uhrmacherkunst*WandmalereiCA - Chinesische Kunst UrgeschichteCB - Chinesische Kunst 21 Jh. vor Christus - 16 Jh. vor ChristusCC - Chinesische Kunst 16 Jh. vor Christus - 11 Jh. vor ChristusCD - Chinesische Kunst 11 Jh. vor Christus - 771 vor ChristusCE - Chinesische Kunst 771 vor Christus - 221 vor ChristusCF - Chinesische Kunst 221 vor Christus - 220 nach ChristusCG - Chinesische Kunst 220 - 581 nach ChristusCH - Chinesische Kunst 581 - 907 nach ChristusCI - Chinesische Kunst 907 - 1279 nach ChristusCJ - Chinesische Kunst 1280 - 1368 nach ChristusCK - Chinesische Kunst 1368 - 1644 nach ChristusCL - Chinesische Kunst 1644 - 1911 nach ChristusCM - Chinesische Kunst 1911 - Jetzt nach ChristusWA - Westliche Kunst UrgeschichteWB - Westliche Kunst 15 Jh. vor Christus - 5 Jh. nach ChristusWC - Westliche Kunst 5 Jh. nach Christus - 15 Jh. nach ChristusWD - Westliche Kunst 15 Jh. nach Christus - 18 Jh. nach ChristusWE - Westliche Kunst 19 Jh. nach ChristusWF - Westliche Kunst 20 Jh. nach ChristusWG - Westliche Kunst 21 Jh. nach Christus
Kunst
Kunst
*Chinas Keramik und Porzellan
Kunst
CK - Chinesische Kunst 1368 - 1644 nach Christus
Nanjing-Museum
青花雲龍紋扁瓶 青花云龙纹扁瓶
高45.5,宽34.6,口径8, 足径14.7*9.8 厘米 扁瓶用的是“苏麻离青”料。这种进口青料的特点是发色浓重,因其属于低锰高铁类钴料,烧造时会自然形成铁质黑斑,俗称“铁锈斑”。铁锈斑原为瑕疵,但今人认为这样的缺陷也是一种美,且与青花相映成趣。

蓝色的马 I

科利烏爾風光 科利乌尔风光
Year 1905 Medium Oil on canvas Dimensions 59.5 cm × 73 cm (23.4 in × 29 in)

遠眺泰晤士河 远眺泰晤士河
1959, Oskar Kokoschka

馬薩諸塞州北安普頓霍利約克山雷雨後的景色 马萨诸塞州北安普顿霍利约克山雷雨后的景色/View from Mount Holyoke, Northampton, Massachusetts, after a Thunderstorm/牛轭湖 The Oxbow
Datum 1836 Medium Öl auf Leinwand Abmessungen Höhe: 130,8 cm (51,4 in); Breite: 193 cm (75,9 in)

花竹

徐渭 (1521-1593),山陰(今浙江紹興)人。字文清,後改字為文長,號天池,晚年亦號青藤道人。個性好奇,曾將名字拆解為「田水月」作為落款。他曾擔 任閩督胡宗憲的幕僚,名重一時。但也受其連累,中年生活有巨大的波動,自殺數次未成,又因多疑殺妻而入獄,晚年則以寫書賣畫為生。他可能是中國藝術史上行 跡最為狂怪的藝術家之一。
徐渭兼長詩文書畫,也是重要的戲曲作家。但他對自己的評價是書第一、詩二、文三、畫四。其畫風自成一家,山水、人物、花蟲、竹石皆佳,尤其以花卉聞名。
本幅以水墨圖繪竹石與花卉,根據他自己的題款,應該有十六種花,請大家清點一下是否正確。畫中以微細多樣的墨色變化,大筆刷出石面,雙鉤白描畫竹,畫花的 筆法則快速恣肆,時見暈染與水墨流動,但墨調層次變化很多,畫面活潑熱鬧而有生意。對畫家而言,筆情墨趣的表現顯然比精細描繪景物更為重要。(撰稿/馬孟 晶 Quelle:http://www.npm.gov.tw)
徐渭兼長詩文書畫,也是重要的戲曲作家。但他對自己的評價是書第一、詩二、文三、畫四。其畫風自成一家,山水、人物、花蟲、竹石皆佳,尤其以花卉聞名。
本幅以水墨圖繪竹石與花卉,根據他自己的題款,應該有十六種花,請大家清點一下是否正確。畫中以微細多樣的墨色變化,大筆刷出石面,雙鉤白描畫竹,畫花的 筆法則快速恣肆,時見暈染與水墨流動,但墨調層次變化很多,畫面活潑熱鬧而有生意。對畫家而言,筆情墨趣的表現顯然比精細描繪景物更為重要。(撰稿/馬孟 晶 Quelle:http://www.npm.gov.tw)
四季花鸟图屏风/Flowers and Birds of the Four Season

花束

花束/Bouquet of Flowers

梅花
梅 47.5cm×42.3cm,“人们只知道黄宾虹的山水绝妙,其实他的花卉更妙,妙在自自在在”。黄宾虹在创作山水画之余,用大量时间研习并创作了许多花鸟画作。他早期的花鸟画作品柔淡、轻雅、简约,晚期花鸟作品多用破墨法和渍墨法,色彩淋漓厚重而随性自然,展现出很高的艺术境界。黄宾虹画梅花以书法入画,以篆籀入画,下笔重、运笔快,柔中见刚,含蓄有力点、曳、转、顿等技法纯熟,变化多端,展现出无限生机和活力,诸乐三有题诗称赞黄宾虹画梅:“黄公画梅如画石,梅石坚贞同气魄。秃笔冻墨写其真,倔强一枝卓风格。”可谓恰如其分。

布狄卡與她的女兒們 布狄卡与她的女儿们
Künstler Thomas Thornycroft Jahr 1856–1883 (ausgeführt); Juni 1902 (aufgestellt) Typ Skulpturengruppe Material Bronze

博比·摩爾塑像 博比·摩尔塑像
Wembley-Stadion, Robert Frederick Chelsea „Bobby“ Moore (* 12. April 1941 in Barking, London; † 24. Februar 1993 in London) war ein englischer Fußballspieler und -trainer. Er war mehr als zehn Jahre Mannschaftskapitän bei seinem Heimatverein West Ham United und führte die englische Nationalmannschaft im Jahre 1966 als Kapitän zum Gewinn der Fußball-Weltmeisterschaft. Er gilt aufgrund seiner Integrität als Sportsmann als einer der angesehensten englischen Nationalmannschaftskapitäne.

Robert Frederick Chelsea „Bobby“ Moore (* 12. April 1941 in Barking, London; † 24. Februar 1993 in London) war ein englischer Fußballspieler und -trainer.
Er war mehr als zehn Jahre Mannschaftskapitän bei seinem Heimatverein West Ham United und führte die englische Nationalmannschaft im Jahre 1966 als Kapitän zum Gewinn der Fußball-Weltmeisterschaft. Er gilt aufgrund seiner Integrität als Sportsmann als einer der angesehensten englischen Nationalmannschaftskapitäne und sportlich als einer der weltweit besten Abwehrspieler seiner Zeit.
Geschichte
Sport