此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
Die Xishiku-Kirche (chinesisch 西什库教堂, Pinyin Xishiku jiaotang, englisch Xishiku Church) ist eine katholische Kirche in Peking, Volksrepublik China. Sie liegt im Pekinger Stadtbezirk Xicheng in der Xishiku-Straße 33. Weitere Bezeichnungen für sie sind Kirche unseres Herrn und Erlösers (救世主堂, Jiushizhu tang, englisch Holy Saviour Church) und Nordkirche bzw. Nordkathedrale (北堂, Beitang, englisch North Church). Sie ist Bischofssitz der Chinesischen Katholisch-Patriotischen Vereinigung.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
创建于元至正年间,寺庙初名归元寺。 明嘉靖年间太仆徐泰时置建东园(今留园),并将归元寺改为宅园,易名西园。后其子舍宅为寺。 崇祯八年(1635年),住持茂林和尚为弘扬律宗,改寺名为“戒幢律寺”,寺庙成为当时著名的律宗道场。 清咸丰十年(1860年)寺庙毁于庚申之劫(太平天国战乱)。 光绪初年(1875年),广慧和尚筹资重建,更名“西园戒幢律寺”,俗称“西园寺”。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
河南淇县朝阳悬空寺北靠朝阳山,青松翠柏及奇花异草在太阳光照射下,如彩凤当阳,翠盘捧日,故称朝阳悬空寺。据明、清《淇县志》记载,朝阳山原为殷故宫,是殷纣王冬季设行宫采暖的地方。东魏武定七年在此创建寺院,建筑金碧辉煌,气势雄伟,十分壮观。位于淇县城西5公里朝阳山半山腰处,寺依山建造,绝壁而生,飞檐凌空,遥望如空中楼阁,故名悬空 河南淇县朝阳悬空寺寺。该寺北靠朝阳山,青松翠柏及奇花异草在太阳光照射下,如彩凤当阳,翠盘捧日,故称朝阳悬空寺。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
玄妙观,位于江苏省苏州市观前街,创建于西晋咸宁二年(公元276年),玄妙观极盛时有殿宇30 余座,是西晋时期最大的道观。现有山门、三清殿、弥罗宝阁及21座配殿。南宋淳熙六年(1179年)重建的主殿三清殿面阔9间,进深6间,高约30米,建筑面积1125平方米,重檐歇山,巍峨壮丽,是江南一带现存最大的宋代木构建筑。观内保存有大量各朝古碑,其中有老君像石刻,为唐吴道子绘像, 唐玄宗题赞,颜真卿书,由宋代刻石高手张允迪摹刻,可称“四绝”碑,是国内仅存的两块老子像碑之一。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。
Xuanzang (chinesisch 玄奘, Pinyin Xuánzàng, W.-G. Hsüan-tsang; jap. 玄奘三蔵 Genjō Sanzō; * 602 – nach anderen Quellen 600 oder 603 – in Luòzhōu 洛州 – heute: Yanshi; † 664 in Yízhōu 宜州 – heute: Tongchuan) war ein buddhistischer Pilgermönch der Tangzeit aus China, der in den Jahren 629–645 die Seidenstraße und Indien bereiste.

Xuanzang (602-664), chinesischer buddhistischer Mönch und Pilger, dem das Verdienst zukommt, zahlreiche Sutras wie auch die Vijnana-Vada-Schule des Buddhismus von Indien nach China gebracht zu haben. Er wurde in einer konfuzianischen Gelehrtenfamilie im China der Tang-Dynastie geboren, konvertierte jedoch zum Buddhismus und wurde Mönch. Verwirrt durch die Widersprüche in den vorhandenen Sutras, brach er 629 zu einer Reise durch Zentralasien auf. 633 erreichte er schließlich das Zentrum des Buddhismus im nordöstlichen Indien, wo er Sanskrit und die buddhistischen Sutras studierte. Nach seiner Rückkehr 645 übersetzte er einige der bedeutendsten Sutras des Mahayana-Buddhismus ins Chinesische. In seinem Reisebericht beschreibt er Geographie und Kultur von 130 Königreichen (siehe Tripitaka).(Quelle: http://de.encarta.msn.com/encyclopedia_721527041/Xuanzang.html)
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用
通知我们,我们将马上删除它。