
漢德百科全書 | 汉德百科全书


英文原文:
I [name] solemnly and sincerely affirm that I will be faithful andbear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queenof New Zealand, Her heirs and successors according to the law, and thatI will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen。
我(姓名)庄严并真诚宣誓:我将根据法律忠实地效忠新西兰女王伊丽莎白二世陛下、她的后嗣和继任者;我将切实遵守新西兰的法律,履行作为新西兰公民的责任。

1.中华人民共和国刑法 1999年12月25日颁布 |
2.中华人民共和国刑法修正案 1999年12月25日颁布 |
3.中华人民共和国刑法修正案(二) 2001年8月31日颁布 |
4.中华人民共和国刑法修正案(三) 2001年12月29日颁布 |
5.中华人民共和国刑法修正案(四) 2002年12月28日颁布 |
6.人体轻伤鉴定标准(试行) 1990年6月20日颁布 |
7.人体重伤鉴定标准 1990年3月29日颁布 |
9.《中华人民共和国治安管理处罚法》 2005年8月28日颁布 |
10.《中华人民共和国刑法修正案(六)》 2006年6月29日颁布 |
Das Action Institute ist ein unabhängiger, überparteilicher und gemeinnütziger Think Tank, der 2012 als zivilgesellschaftliche Antwort auf die dringende soziale und wirtschaftliche Krise, die Italien im Jahr 2007 traf, gegründet wurde. Das Action Institute bezeichnet sich selbst als den ersten "Action Tank", da sein Ziel darin besteht, über das traditionelle Konzept eines Forschungszentrums hinauszugehen und praktische, umsetzbare und wirkungsvolle ("actionable") Politikempfehlungen auszuarbeiten, um die Wettbewerbsfähigkeit Italiens als Land zu erhalten. Das Action Institute setzt sich aus angesehenen Fachleuten zusammen, die unentgeltlich an der Ausarbeitung der politischen Vorschläge mitwirken.

1.中华人民共和国赔偿法 1994年5月12日颁布 |
2.中华人民共和国保守国家秘密法 1988年9月5日颁布 |
4.中华人民共和国档案法 1996年7月5日颁布 |
5.中华人民共和国行政处罚法 1996年3月17日颁布 |
6.中华人民共和国行政复议法 1999年4月29日颁布 |
7.中华人民共和国行政监察法 1997年5月9日颁布 |
8.中华人民共和国职业教育法 1996年5月15日颁布 |
9.中华人民共和国兵役法 1998年12月29日颁布 |
10.石油天然气管道保护条例 2001年7月26日颁布 |