
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Art



德国图林根州魏玛市是一个只有六万人口的小城 市,在世界上却很有名。魏玛的知名度高至少出于下述三个原因:1、德国从1919年到1933年希特勒上台前的历史时期被称为魏玛共和国时期,即以这个小 城的名字命名这一重要的时期——这样,全世界只要学过世界史的中学生,就都会知道魏玛共和国,知道魏玛。2、由于歌德在魏玛度过了他创作和生活的一个重要 时期,故而歌德的名字与魏玛密不可分地联系在了一起。3、魏玛是包豪斯的发祥地。魏玛,这个拥有10个教堂、21个博物馆、一座国家歌剧院、无数雕塑和纪 念碑的如画城市名声愈来愈响:1996年魏玛与德绍的包豪斯遗迹与建筑被列入联合国教科文组织的世界文化遗产名录,1998年整个魏玛作为“古典和现代之 城”又被列入名录,1999年魏玛更被欧盟定为欧洲文化名城。
现今的魏玛大学叫包豪斯魏玛大学,历 史上的包豪斯学校的原址就在该大学的范围内,在那里还有内容丰富的包豪斯艺术创作常设展览。行文至此还要谈谈“包豪斯”这个译名,它是德语中的专有名词 Bauhaus的音译,在德语中本来并没有这个词,是包豪斯的创始人瓦尔特·格罗皮乌斯( 1883―1969)自创:他把德语中已有的一个复合词Hausbau(房屋建造)颠倒了一下,把基本词变成了限定词,把限定词变成了基本词,故而 Bauhaus从字面上讲它的意思无非就是“造房子”,而作为一个专有名词它是指格罗皮乌斯1919年在魏玛创立的德国古典现代主义中最为著名的一个艺术 和设计流派,该派在1919—1933年产生的创作(建筑、工艺设计)对世界的建筑艺术和工艺设计的发展产生了非常重大的影响。继1996年魏玛和德绍的 包豪斯建筑被列入世界文化遗产名录之后,2004年教科文组织又将以色列特拉维夫市中心的约有4千多座包豪斯建筑的成片建筑列入名录。一个现代建筑设计流 派的建筑两次被列入名录,这种现象是极为罕见的。
(Quelle: www.arting365.com/vision/logic/2006-05-18/content.1147943451d126226.html)



摄政王大街以和平天使雕像为中心,其中西段包括了以巴伐利亚国家博物馆为主的3个博物馆.有着庄严宏大的外形的巴伐利亚国家博物馆是慕尼黑屈指可数的重要博物馆,而作为欧洲最大的艺术史博物馆之一,其收藏极为丰富而且种类繁多,藏有从中世纪到18世纪欧洲的雕塑,摆设,家具,绘画,兵器,乐器等,当中包括为数众多的宗教艺术品和巨幅织锦,以及20世纪初德国青春派的工艺美术品!(Queele:http://www.dolc.de)
巴伐利亚国家博物馆(Bayerisches Nationalmuseum)是德国巴伐利亚州首府慕尼黑的一座博物馆,也是欧洲最重要的装饰艺术博物馆之一,以及德国规模最大的美术馆之一。博物馆的展品分为美术史展览和民俗艺术展览两个部分。
Das Bayerische Nationalmuseum in München beherbergt auf etwa 13.000 m² Ausstellungsfläche kunst- und kulturhistorische Sammlungen. Die Sammlungen, die vor allem regionale wie europäische Skulpturen und Kunsthandwerk umfassen, hatten von Beginn an nicht nur einen Bildungsauftrag an breite Schichten der Bevölkerung, sondern waren auch zur Ausbildung der Handwerkerschaft eingerichtet worden. Heute bieten das Haupt- und das östliche Obergeschoss einen historischen Rundgang vom frühen Mittelalter bis zum beginnenden 20. Jahrhundert. Im Untergeschoss präsentiert sich die volkskundliche Abteilung mit der berühmten Krippensammlung.

Das Beethoven-Denkmal am Beethovenplatz in der österreichischen Bundeshauptstadt Wien ist ein Bronzestandbild aus dem Jahr 1880. Es ist dem in Wien wirkenden deutschen Komponisten Ludwig van Beethoven gewidmet und wurde von dem Bildhauer Caspar von Zumbusch realisiert.

Das Beethoven-Denkmal auf dem Münsterplatz in Bonn erinnert an den berühmtesten Sohn der Stadt, den Komponisten Ludwig van Beethoven. Das Denkmal aus dem 19. Jahrhundert ist eines der Wahrzeichen der Stadt und ein beliebtes Fotomotiv für Touristen. Es steht als Baudenkmal unter Denkmalschutz.
波恩明斯特广场上的贝多芬纪念碑是为了纪念这座城市最著名的儿子--作曲家路德维希·范·贝多芬。这座建于 19 世纪的纪念碑是波恩的地标之一,也是游客们喜爱的摄影主题。它已被列入保护名录。



Die Präfektur Linxia blickt auf eine lange Geschichte und zahlreiche Kulturdenkmäler zurück. Die Menschen blühten in Linxia in der späten Altsteinzeit auf, und die Kultur von der Jungsteinzeit bis zur Bronzezeit war sogar noch farbenfroher, mit Ruinen, die über den ganzen Ort verstreut sind. Die archäologische Untersuchung ergab, dass es im gesamten Bundesstaat 548 Fundstätten gibt. Linxia ist eines der am stärksten konzentrierten neolithischen Kultur- und archäologischen Ausgrabungsgebiete in China und wurde als „Heimatstadt der bunten Töpfer“ in China bekannt.
临夏州历史源远流长,文化遗迹众多,临夏地域在旧石器时代晚期就有人类繁衍生息,新石器时代至青铜时代的文化更是丰富多彩,遗址星罗棋布。据考古调查,全州境内有文物遗址548处,是中国新石器文化最集中、考古发掘最多的地区之一,素有中国“彩陶之乡”的美誉。
黄河是中华民族文明的摇篮,奔腾不息的黄河孕育了伟大的古代文明。地处黄河上游的临夏,在距今5000—2000多年前的漫长岁月里, 原始先民们在河流两旁的河畔台地耕耘劳作,繁衍生息,并创造出了辉煌的彩陶文化和灿烂的古代文明。精美绝伦的临夏彩陶,是黄河文明序章中最辉煌的一部分。
临夏彩陶文化有着源远流长的发展历史,从距今5000年前的马家窑文化,历经齐家文化,直至辛店文化、寺洼文化,时间跨度长达3000多年,其经历了兴起、繁盛、衰退的发展阶段,构成了一部完整的彩陶文化发展史。
临夏彩陶文化具有自己独立的发展体系。从空间上看,遍布于临夏大地的各个角落,呈现出由东南向西北推进的趋势;从时间上看,从距今5000年前的马家窑文化一直延续到距今3000年前的寺洼文化,形成了自己独立的发展体系与特色,是中国唯一没有中断的彩陶文化。


Review
Texas-TX
Vacation and Travel
Thuringia
History
Museum
Architecture
Bavaria
Vienna
North Rhine-Westphalia