Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog England

皇家特許狀 皇家特许状
Eine Royal Charter (etwa „Königliche Satzung“) wird vom britischen Souverän auf Anraten des Privy Council einer Körperschaft gewährt und verleiht ihr besonderen Status. Die Geschichte reicht zurück bis ins 13. Jahrhundert. Royal Charters wurden zum Beispiel verwendet, um Ansiedlungen den Status von Städten und Gemeinden zuzusprechen.

皇家特许状(英语:Royal Charter),又译英廷敕书[1]王室制书[2]皇家宪章,是一种由英国君主签发的正式文书,类似于英王制诰,专门用于向个人或者法人团体授予特定的权利或者权力,不少英国城市(部分连同都会特许状)、公司大学等重要机构都是透过颁发皇家特许状而设立。不同于令状(Warrant)及任命状(Appointment),皇家特许状一般永久有效。

皇家特许状通常由专业技师在羊皮纸上以西洋书法精制而成。截止2012年,历代英国君主已累积颁发超过980份皇家特许状[3];其中750份仍然有效,而最早的一份可上溯至1066年,是一份向泰恩赋予市镇地位的文书,这份文书也使泰恩成为苏格兰历史最悠久的皇家自治镇;继泰恩的皇家特许状以后,第二古老的皇家特许状则是在1231年颁授予剑桥大学的一份。近年英国君主仍保留颁授皇家特许状的传统,例子有在2011年4月7日授予特许体育及体力活动管理学会的一份。

欧洲早自中世纪便已经有颁发特许状的习惯,用以向一些地方赋予城市地位,从而让这些地方取得一些认可的法律权利和特权。历史上,签发皇家特许状是成立法人团体的主要途径,但现代社会则主要透过其他方法(如透过商业登记成立有限公司)来组织这些机构。

历史上一些透过颁发皇家特许状而成立的著名特许公司包括英属东印度公司(1600年)、哈德逊湾公司大英轮船公司英属南非公司北美部分前英国殖民地伦敦市的一些同业公会英格兰银行、以至是渣打银行英国广播公司等。

Eine Royal Charter (etwa „Königliche Satzung“) wird vom britischen Souverän auf Anraten des Privy Council einer Körperschaft gewährt und verleiht ihr besonderen Status. Die Geschichte reicht zurück bis ins 13. Jahrhundert. Royal Charters wurden zum Beispiel verwendet, um Ansiedlungen den Status von Städten und Gemeinden zuzusprechen. Neue Charters werden gelegentlich auch heute noch an Städte vergeben, in der Regel bleiben sie jedoch Einrichtungen des öffentlichen Interesses wie z. B. Wohlfahrtsverbänden vorbehalten, die im jeweiligen Bereich eine Vorrangstellung innehaben und Stabilität und Dauerhaftigkeit nachweisen können. Auch viele der älteren Universitäten in England, Wales und Nordirland sind solche Körperschaften.

Es gibt mehr als 900 Körperschaften, denen Royal Charter gewährt wurde. Die Inkorporation durch Royal Charter bedeutet, dass ein Teil der Kontrolle von inneren Angelegenheiten auf das Privy Council übergeht. Änderungen der Charter sind nur mit Zustimmung des Souveräns möglich, und Änderungen der Satzung einer Körperschaft bedürfen der Zustimmung des Councils. Für die inneren Angelegenheiten der Körperschaften bedeutet dies ein erhebliches Maß an regierungsseitiger Regulierung im Sinne des öffentlichen Interesses.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皇家收藏基金会

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
英国皇家设计学院
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Royal_College_of_Art.jpg
 
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皇家道尔顿
1815
 
 
/assets/contentimages/Royal_doulton.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伦敦皇家证券交易所

伦敦皇家交易所(Royal Exchange)是位于伦敦市的商业中心的一处交易所。 由商人托马斯·格雷沙姆始建于16世纪,梯形平面,两侧的康希尔(Cornhill)和针线街聚集在伦敦市的心脏银行交叉口。这是英国第一座专业商业建筑,其设计灵感来源于格雷哈姆曾在比利时安特卫普见过的一个交易所。目前的建筑由威廉Tite设计在1840年代。劳埃德保险市场设于此处已近150年。今天皇家交易所开设了办公室,奢侈品商店和餐馆。

Die Royal Exchange ist ein Gebäude in der City of London, zwischen Cornhill und Threadneedle Street gelegen. An diesem Standort wurde die erste Börse der Stadt gegründet, seit 2001 befindet sich hier ein Einkaufszentrum mit exklusiven Läden wie Hermès oder Tiffany.

1565 hatte Thomas Gresham die Idee, in London eine Börse zu errichten, um den Handel zu erleichtern. Er selbst übernahm die Baukosten, während die Corporation of London und die Worshipful Company of Mercers das dreieckige Gelände zur Verfügung stellten. Die Form des Gebäudes war von der Börse in Antwerpen inspiriert, ein flämischer Architekt übernahm die Bauleitung. Königin Elisabeth I. eröffnete die Royal Exchange am 23. Januar 1571. Im 17. Jahrhundert hatten Aktienhändler wegen ihres rüpelhaften Benehmens keinen Zutritt zum Gebäude und handelten deshalb in Gebäuden in der Umgebung, wie zum Beispiel in Jonathan’s Coffee-House.

Greshams ursprüngliches Gebäude im elisabethanischen Stil wurde 1666 beim Großen Brand von London zerstört. Man beschloss, die Royal Exchange am selben Standort wieder aufzubauen. Verantwortlicher Architekt war Edward Jerman, König Karl II. legte den Grundstein und Samuel Pepys beschrieb dieses Ereignis in seinem Tagebuch. 1669 konnte der Handel wieder aufgenommen werden. 1774 bezog Lloyd’s Räumlichkeiten im Gebäude. Dort brach 1838 erneut ein Feuer aus und die Royal Exchange brannte zum zweiten Mal vollständig nieder. Der Wiederaufbau begann unverzüglich, wobei Prinz Albert den Grundstein legte. William Tite schuf das Gebäude im klassizistischen Stil. Die Eröffnung erfolgte am 28. Oktober 1844 durch Königin Victoria, doch der Handel wurde erst am 1. Januar 1845 wieder aufgenommen.

Lloyd’s zog 1928 in ein eigenes Gebäude um, und 1939 kam der Handel wegen des Zweiten Weltkriegs ganz zum Erliegen. Den Krieg überstand das Gebäude unbeschadet. Von 1953 bis 1959 nutzte ein Theater den Innenhof. 1982 zog die Terminbörse London International Financial Futures and Option Exchange ein, die zwanzig Jahre später durch Euronext übernommen wurde. 2001 wurde das Gebäude renoviert.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
格林威治皇家天文台
/assets/contentimages/Royal_Greenwich_Observatory.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
英国皇家国际航空展示会
/assets/contentimages/Royal_International_Air_Tattoo~1.jpg
/assets/contentimages/Royal_International_Air_Tattoo~2.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皇家利物大廈 皇家利物大厦
Das Royal Liver Building [rɔɪəl ˈlaɪvə ˈbɪldɪŋ] ist eines der Wahrzeichen von Liverpool und wurde nach der Royal Liver Assurance benannt, die das Gebäude als Hauptsitz der Versicherung erbauen ließ. Entworfen wurde es von Walter Aubrey Thomas und war eine der ersten mehrstöckigen Stahlbetonkonstruktionen sowie eines der ersten Hochhäuser Großbritanniens. Architect(s) Walter Aubrey Thomas Main contractor Edmund Nuttall Limited

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
桑赫斯特皇家军事学院/Königliche Militärakademie

 

1947年,英国陆军两所历史悠久的军校——皇家军事学院和皇家军事大学——合并,组成桑赫斯特皇家军事学院。 皇家军事学院成立于1741年,位于伍利奇的一座皇家炮兵军械库附近,专门为皇家炮兵和皇家工兵训练贵族学员。到1939年,有超过半数以上的坦克部队军 官出自皇家军事学院。
皇家军事大学成立于1800年,位于桑赫斯特。1789年法国爆发大革命,英国予以干涉,但均遭惨败。英国陆军的约翰·马曾特少将痛定思痛,在乔治三世国 王的支持下,建立起了这么一所参谋军官学校。学校共有三个部分:高级系,负责训练参谋军官;初级系,训练贵族学员,有点像皇家军事学院但较不重视科学和技 术的教学;军团,由军士后代组成的演示营,并训练他们成为未来的军士。不过,高级系和军团目前都已经分离出去,前者与皇家海军和皇家空军参谋大学组成了 “联合军种指挥与参谋大学”,后者则演变成约克公爵学校。 1936年,英国国防部决定将皇家军事大学和皇家军事学院合并,在桑赫斯特成立一所陆军军官学院。然而在此决定实施前,1939年,二战爆发了,两所学校 都就地解放。战后成立的桑赫斯特皇家军事学院继承了皇家军事学院和桑赫斯特皇家军事大学的优秀传统,开始为整个英国陆军训练正规军官。学院设有三个系,每 个系有四个连队,分别以1914年以前、一次大战和二次大战期间的著名战役命名。在两年的学习期间,学员们将学习体能、步兵战术、武器操作、野战工事等军 事科目和科学、数学、语言、军事历史等学术科目。 历史上,英国军队陆军参谋长多是由该校毕业生担任。其中,前英国首相丘吉尔以及蒙哥马利、罗伯茨、亚历山大等10多名陆军元帅都是从这里走出来的。此外, 英国王室也有入军事学院学习的传统。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皇家铸币厂
886
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皇家马瑟尔堡高尔夫球俱乐部

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皇家全國救生艇協會 皇家全国救生艇协会

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.