
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
History
色諾芬 色诺芬
Xenophon (altgriechisch Ξενοφῶν Xenophṓn; * zwischen 430 und 425 v. Chr. in Athen; † ca. 354 v. Chr. in Korinth) war ein antiker griechischer Politiker, Feldherr und Schriftsteller in den Bereichen Geschichte, Ökonomie und Philosophie. Er war ein Schüler des Sokrates.
西安/Xi’an/Xiaan
Xi’an (chinesisch 西安, Pinyin Xī’ān), historisch auch: Xi’an Fu (西安府, Xī’ān Fǔ ‚Amtssitz der Präfektur Xī’ān‘, veraltet nach Post Sianfu), ist die Hauptstadt der chinesischen Provinz Shaanxi und eine der 15 Unterprovinzstädte Chinas. Xi’an besitzt eine nahezu vollständig erhaltene Stadtmauer und war der Ausgangspunkt der Seidenstraße. Die Stadt ist Sitz der Universität Nordwestchinas und Ausgangspunkt für Besichtigungen der Terrakotta-Armee.
項羽 项羽
Xiàng Yǔ (chinesisch 項羽 / 项羽, W.-G. Hsiang Yü; * 232 v. Chr.; † 202 v. Chr.) war ein General in der Zeit als die Qín-Dynastie zusammenbrach. Eigentlich hieß er Jí (籍), Yǔ war sein Gesellschaftsname. Er war ein Nachkomme des Adels von Chǔ. Nachdem sein Onkel durch Qín ermordet wurde, übernahm er dessen Armee und wurde bald zum Mächtigsten aller Rebellen. Er nannte sich selbst „Xī Chǔ bàwáng“ (chinesisch 西楚霸王 ‚Hegemonialkönig von West-Chu‘).
秦都咸陽 秦都咸阳
Die Stätte der Hauptstadt Xianyang des Staates Qin (chinesisch 秦咸阳城遗址, Pinyin Qín Xiányáng chéng yízhǐ, englisch Site of Xianyang City, the Capital of the Qin State) aus der Zeit der streitenden Reiche bis Qin-Dynastie liegt auf dem Gebiet von Xianyang in der chinesischen Provinz Shaanxi. Es war die Hauptstadt des Staates Qin und der Qin-Dynastie. Die Stätte liegt ca. 15 km östlich der Stadt Xianyang am nördlichen Ufer des Wei-Flusses (Wei He).
潇湘水云/Nebel und Wolken über den Flüssen Xiao und Xiang/The Mist And Clouds Over The Rivers Xiao And Xiang
新朝
Die Xin-Dynastie (chinesisch 新朝, Pinyin Xīncháo ‚Neue Dynastie‘) war die kürzeste Herrschaftsperiode im Kaiserreich China und dauerte 14 Jahre von 9 bis 23 n. Chr. Sie stellte lediglich ein Intermezzo innerhalb der Han-Dynastie dar, die dadurch in eine westliche und eine östliche Periode (so benannt wegen der Lage ihrer Hauptstädte) geschieden wird. Die „Dynastie“ bestand nur aus einem einzigen Herrscher, Kaiser Wang Mang.
西夏文
西夏文,亦称河西字,是一种用于书写西夏语的语素文字。该文字由西夏统治者李元昊命文臣野利仁荣创制,定为“国书”。此后西夏语上自佛经诏令,下至民间书信,均用西夏文书写。为方便人们学习西夏文,还印行了12卷本的西夏文字典。西夏于1227年亡于蒙古帝国,西夏文也随之逐渐湮灭无闻。如今,这些字典以及一批佛教经卷和手书作品,在内蒙古西部地区多有发现。西夏文的创立虽然字形与汉字相仿,但避免了与汉字的雷同。西夏语属汉藏语系的羌语支,西夏人的语言已失传,跟现代的羌语和嘉绒语关系最密切。
Architecture
International cities
