
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Musik

穆齐奥·克莱门蒂(意大利语:Muzio Clementi,1752年1月23日-1832年3月10日),意大利作曲家,钢琴家,指挥家,钢琴乐器的开发者,钢琴制造家,音乐出版商,钢琴教师。
Muzio Clementi (* 23. Januar 1752 in Rom; † 10. März 1832 in Evesham, England) war ein italienischer Komponist, Pianist und Musikpädagoge, ferner auch Dirigent, Klavierbauer und Musikverleger.

Mykola Witalijowytsch Lyssenko (ukrainisch Микола Віталійович Лисенко, wiss. Transliteration Mykóla Vitálijovyč Lýsenko, russisch Николай Витальевич Лысенко Nikolai Witaljewitsch Lysenko; * 10. Märzjul. / 22. März 1842greg. in Grinki bei Krementschuk, Gouvernement Poltawa, Russisches Kaiserreich; † 24. Oktoberjul. / 6. November 1912greg. in Kiew, Russisches Kaiserreich) war ein ukrainischer Komponist, Pianist und Dirigent.
米科拉·维塔利约维奇·李森科(乌克兰语:Мико́ла Віта́лійович Ли́сенко,罗马化:Mykola Vitaliiovych Lysenko;1842年3月22日—1912年11月6日)是乌克兰作曲家、钢琴家、指挥家、民族音乐学者。

南音是一种音乐表演艺术,是中国东南沿海福建省南部,即闽南地区人民文化的核心,也是海外众多闽南华人的文化核心。这种缓慢、简单、优雅的旋律,是由一些特色乐器演奏出来的,比如称为“洞箫”的笛子,一种称为“琵琶”的横抱演奏的曲颈琴,以及其他更为常见的管乐,弦乐及打击乐。在“南音”的三个组成部分当中,第一部分是纯粹的器乐演奏,第二部分包含歌词,第三部分是由合奏伴奏的歌谣,且用泉州方言演唱,或由边演奏响板的人独唱,或由一组四人轮流演唱。丰富的保留曲目及乐谱保存了古代民乐及诗歌,也影响了戏剧、木偶剧和其他传统表演艺术。“南音”深深地扎根于闽南地区的社会生活中。“南音”在春秋两季的典礼上演奏,以表达对音乐之神孟昶的敬仰,也在婚礼、葬礼、节庆时在院子、集市和街头巷尾演奏。对于全中国和整个东南亚的闽南人而言,南音是故乡之音。

南音是香港和珠江三角洲一种以广州话表演的传统说唱音乐,始于清末。广义的“南音”泛指粤调,包括地水南音、戏曲南音、老举南音等,由于南音与木鱼、龙舟和粤讴等粤调的用韵形式、平仄、结构都有共同的地方,有时会把粤调统称为南音。 在结构上,一篇南音多数由数段组成,每一段都有起式、正文和煞尾。通常都是从慢板开始,逐渐加快。但一首粤曲之中,板式非常多变,全曲其实夹杂着很多不同曲体,包括有流水南音、木鱼,中间又夹杂说白,而速度的变化也较多。粤曲艺人演唱南音时,唱腔亦和传统南音有所不同。
《飞吧,让思想插上金色的翅膀》, 也译作《希伯来奴隶之歌》取自该剧第三幕,是被俘的犹太人思念家乡和祖国的合唱,歌词优美感人,深至肺腑。
「飛吧,思念,乘著金色的翅膀」
("Va, pensiero, sull'ali dorate.")
Va, pensiero, sull'ale dorate; 飛吧,思念,乘著金色的翅膀;
va, ti posa sui clivi, sui colli, 飛吧,君臨山坡、山丘,
ove olezzano tepide e molli 在那兒,溫柔而和煦的,甜美的
l'aure dolci del suolo natal! 是我們故鄉的土地聞起來的芳香!
Del Giordano le rive saluta, 問候約旦河的河岸,
di Sionne le torri atterrate... 以及錫安傾倒的高塔...
Oh mia patria s?bella e perduta! 啊我的祖國是如此可愛和迷人!
Oh membranza si cara e fatal! 啊如此親切又充滿絕望的回憶啊!
Arpa d'or dei fatidici vati, 訴說預言的先知的黃色豎琴,
perche muta dal salice pendi? 為何你被掛在柳枝上緘默不語?
Le memorie nel petto raccendi, 再燃起胸中的回憶,
ci favella del tempo che fu! 訴說以往的日子!
O simile di Solima ai fati 哦不忘耶路撒冷的命運
traggi un suono di crudo lamento, 來發出可悲的嘆息聲,
o t'ispiri il Signore un concento 或是讓主帶給我們
che ne infonda al patire virt? 忍耐我們痛苦的堅毅?

Nadia Juliette Boulanger (* 16. September 1887 in Paris; † 22. Oktober 1979 ebenda) war eine französische Komponistin, Pianistin, Dirigentin, Musiktheoretikerin und Musikpädagogin.
朱丽叶·娜迪亚·布朗热(法语:Juliette Nadia Boulanger,发音:[ʒyljɛt nadja bulɑ̃ʒe] (ⓘ);1887年9月16日—1979年10月22日),法国音乐教育家、作曲家、指挥家。




Militär,Verteidigung und Ausrüstung