漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Religion

Katholische Kirche Fu-Familie
傅家玫瑰天主堂位于黄浦江以南,临浦东大道源深路。最早于清咸丰年间,由意籍罗伯济主教始建圣堂,奉圣安多尼为主保。因堂址在傅家宅内,故名傅家天主堂。光绪六年(1880年)由浦东总铎康福民,在拓展圣堂后改奉玫瑰圣母为主保。光绪十六年(1890年)国籍司铎龚古愚,在原教堂附近另建西式教堂、钟楼一座,俗称老堂。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Dom St. Salvator zu Fulda
/assets/contentimages/Dom_St__Salvator_zu_Fulda.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Certosa San Lorenzo di Galluzzo/Certosa di Firenze

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kathog-Kloster
嘎拖寺(藏语:ཀཿ་ཐོག་རྡོ་རྗེ་གདན་,THL:Katok Dorjé Den,又译噶陀寺、噶妥寺、嘎托寺、呷拖寺、嘎多寺、嘎陀寺等)位于四川省白玉县,是中国藏传佛教宁玛派六大寺院之一。

嘎拖寺藏语:ཀཿ་ཐོག་རྡོ་རྗེ་གདན་,THL:Katok Dorjé Den,又译噶陀寺噶妥寺嘎托寺呷拖寺嘎多寺嘎陀寺等)位于四川省白玉县,是中国藏传佛教宁玛派六大寺院之一[1]

Das Kathog-Kloster (tib.ka thog) befindet sich im Kreis Baiyü (Pelyül) des Autonomen Bezirks Garzê der Tibeter in Sichuan. Es gehört neben PelyülDzogchenShechenMindrölling und Dorje Drag zu den sogenannten „Sechs großen Sitzen“ der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus. Es wird aufgrund seines Alters und seiner Bedeutung als Ausgangspunkt aller großen Nyingma-Traditionen in Tibet angesehen.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ganden Songtsenling/Songzanlin Lamasery/ དགའ་ལྡན་སུམ་རྩེན་གླིང་
噶丹·松赞林寺是云南省规模最大的藏传佛教寺院,也是康区有名的大寺院之一,还是川滇一带的黄教中心,在整个藏区都有着举足轻重的地位,被誉为“小布达拉宫”。该寺依山而建,外形犹如一座古堡,集藏族造型艺术之大成,又有“藏族艺术博物馆”之称。 该寺又称归化寺,距中甸县城5公里,是一座古镇规模的古堡群建筑。于公元1679年(藏历第十一绕迥阴土羊年)兴建,公元1681年(阴铁鸡年)竣工。五世达赖喇嘛亲赐名“噶丹·松赞林”。
 https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Ganden_Songtsenling.jpg

Das Kloster Ganden Songtsenling (Tibetisch: དགའ་ལྡན་སུམ་རྩེན་གླིང་Wylie: dga' ldan sum rtsen gling; chinesisch 噶丹松赞林寺, Pinyin Gádān Sōngzànlín Sì, englisch Songzanlin Lamasery) ist ein Kloster des tibetischen Buddhismus in Shangri-La, dem früheren Zhongdian (中甸县), im Autonomen Bezirk Dêqên[1] der Tibeter im Nordwesten der chinesischen Provinz Yunnan. Es ist das größte Kloster der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus in Yunnan. (Vorsicht: Es existieren viele Alternativnamen, s.u.)

1679 hatte der fünfte Dalai LamaNgawang Lobsang Gyatso – den chinesischen Kaiser Kangxi um die Genehmigung gebeten, hatte selbst den Ort ausgewählt, den Tempel aufgebaut und ihm seinen Namen gegeben. Qing-Kaiser Yongzheng gab ihm den chinesischen Namen Guihua-Kloster[2]. Der Tempel war die Aufenthaltsstätte bekannter tibetischer buddhistischer Mönche.

Es liegt auf dem Reiseweg vieler Touristen nach Tibet. Auch die Grenze zur Provinz Sichuan liegt in seiner Nähe.

噶丹·松赞林寺是云南省规模最大的藏传佛教寺院,也是康区有名的大寺院之一,还是川滇一带的黄教中心,在整个藏区都有着举足轻重的地位,被誉为“小布达拉宫”。该寺依山而建,外形犹如一座古堡,集藏族造型艺术之大成,又有“藏族艺术博物馆”之称。
该寺又称归化寺,距中甸县城5公里,是一座古镇规模的古堡群建筑。于公元1679年(藏历第十一绕迥阴土羊年)兴建,公元1681年(阴铁鸡年)竣工。五世达赖喇嘛亲赐名“噶丹·松赞林”。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kagyü
噶举派(藏语:བཀའ་བརྒྱུད་པ་,威利转写:bka'-brgyud ba,藏语拼音:Ga'gyü Ba)藏传佛教的一个派别,藏语“噶举”中的“噶”字本意指口,而“举”字则意为传。故“噶举派”一词可理解为口传宗派。另外,由于噶举派僧人的僧裙中加有白色条纹,又俗称“白教”。噶举派是后弘期西藏佛教的重要宗派之一,由马尔巴创立,承传至今。是西藏历史上最早实行活佛(朱沽或祖古)转世制度的派别,最早的再来人(活佛)即噶玛噶举派的噶玛巴。 其在西藏以不重著述而重视实际的修行最具特色,强调刻苦的修行,造就了如密勒日巴等众多实践苦行修炼的高僧。 噶举派所最核心的修法是《那洛六法》与显、密两种大手印的教授,其中尤以大手印教授最为著名。

噶举派藏语:བཀའ་བརྒྱུད་པ་,威利转写:bka'-brgyud ba,藏语拼音:Ga'gyü Ba)藏传佛教的一个派别,藏语“噶举”中的“噶”字本意指口,而“举”字则意为传。故“噶举派”一词可理解为口传宗派。另外,由于噶举派僧人的僧裙中加有白色条纹,又俗称“白教”。噶举派是后弘期西藏佛教的重要宗派之一,由马尔巴创立,承传至今。是西藏历史上最早实行活佛(朱沽或祖古)转世制度的派别,最早的再来人(活佛)即噶玛噶举派噶玛巴

其在西藏以不重著述而重视实际的修行最具特色,强调刻苦的修行,造就了如密勒日巴等众多实践苦行修炼的高僧。

噶举派所最核心的修法是《那洛六法》与显、密两种大手印的教授,其中尤以大手印教授最为著名。

Kagyü ist neben NyingmaSakya und Gelug eine der großen Schultraditionen des tibetischen Buddhismus.

Die Kagyü-Schulen des tibetischen Buddhismus gehen auf Marpa den Übersetzer (1012–1097) zurück, der die Mahamudra-Übertragungslinie von Tilopa (988–1069) und Naropa (1016–1100) weiterführte. Er ist einer der großen Übersetzer, die die Tradition der Neuen Übersetzungen (Sarma) begründete. Zu den Sarma-Schulen der neuen Übersetzungsperiode zählen heute die Kagyü-, Sakya- und die Gelug-Schule, im Gegensatz zu den Alten Übersetzungen aus dem 9. Jahrhundert, aus denen sich die Tradition der Alten Übersetzungen (Nyingma) entwickelte.

Marpas Hauptschüler war der in Tibet wegen seiner entbehrungsreichen Lehrzeit und seiner spirituellen Gesänge weithin bekannte Yogi Milarepa (1042–1123). Milarepas wichtigste Schüler waren der spätere Tertön Rechung Dorje Dragpa (Rechungpa) (1084–1161), der die Lebensgeschichte Milarepas überlieferte, und der Mönch Gampopa (1079–1153) aus Dagpo. Gampopa wurde wegen seiner Gelehrsamkeit berühmt. Auch im Westen ist sein Werk zum Stufenweg (Lamrim) „Juwelenschmuck der Befreiung“ bekannt. Er begründete die für die Kagyü-Schulen typische Form der Belehrung, indem er die klösterliche Tradition der früheren Kadampa und die Yogi-Tradition der indischen Meister miteinander verschmelzen ließ.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Karma-Kagyu-Tempel
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Marienkirche Gelnhausen

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Gandan-Kloster
甘丹寺,位于拉萨达孜县境内拉萨河南岸海拔3800米的旺波日山上。旺波日山犹如一头卧伏的巨象,驮载着布满山坳、规模庞大的建筑群,充分体现出传统藏传佛教寺院建筑因地制宜,寺庙傍山而立,群楼重叠,巍峨壮观。 该寺是黄教六大寺中地位最特殊的一座寺庙,它是由藏传佛教格鲁派的创始人宗喀巴于1409年亲自筹建的,可以说是格鲁教派的祖寺,清世宗曾赐名为永寿寺。 该寺是格鲁派的祖寺,与哲蚌寺、色拉寺合称拉萨“三大寺”,清世宗曾赐名为永寿寺。寺院全称“甘丹朗杰林”,甘丹是藏语音译,其意为“兜率天”,这是未来佛弥勒所教化的世界。可见该寺僧侣信奉“弥勒净土”。宗喀巴的法座继承人,历世格鲁派教主甘丹赤巴即居于此寺。寺内还保存着历代甘丹赤巴的遗体灵塔九十余座,并藏有许多明代以来的文物和工艺品。

Ganden (tib.: dga' ldan) ist eines der „Drei Großen Klöster“ (tib.: gdan sa gsum) der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus. Es liegt auf dem Berg Drog Riboche (tib.: 'brog ri bo che) im Kreis Tagtse Dzong (tib.: stag rtse rdzong) ca. 50 Kilometer östlich von Lhasa auf einer Höhe von 4300 Metern im Autonomen Gebiet Tibet der Volksrepublik China.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ganlu-Tempel
甘露寺,位于江苏省镇江市长江之滨的北固山,甘露寺始建于东吴,因建立于东吴甘露元年(256年),故名。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kōtoku-in/鎌倉大佛

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Gaomin-Tempel
高旻寺位于扬州市南郊古运河与仪扬河交汇处的三汊河口,国家重点保护寺院。是驰名中外的清代扬州八大名刹之一。 传高旻寺创建于隋代,屡兴屡废,且数易其名,清初重建为行宫。顺治八年(1651),两河总督吴惟华于三汊河岸筹建七级浮屠,以纾缓水患,名曰“天中塔”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.