漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 日本

Olympische Fackel
奥林匹克圣火(英语:Olympic Flame)是奥林匹克运动会的标志。它在古代奥运会上燃烧以纪念古希腊神话中,普罗米修斯从宙斯手中偷来的火。从1928年开始,奥林匹克圣火又重新成为了奥运会的一部分。从1936年柏林奥运会开始出现了圣火传递。它有着传承火焰,生生不息的意义。

奥林匹克圣火(英语:Olympic Flame)是奥林匹克运动会的标志。它在古代奥运会上燃烧以纪念古希腊神话中,普罗米修斯宙斯手中偷来的。从1928年开始,奥林匹克圣火又重新成为了奥运会的一部分。从1936年柏林奥运会开始出现了圣火传递。它有着传承火焰,生生不息的意义。

Das olympische Feuer ist ein Symbol der olympischen Bewegung. Es ist auch ein Symbol der Kontinuität zwischen den antiken und den modernen Spielen.[1] Das olympische Feuer wird einige Monate vor den Olympischen Spielen in Olympia, Griechenland, entzündet. Mit dieser Zeremonie beginnt der olympische Fackellauf, der offiziell mit dem Entzünden des olympischen Kessels während der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele endet. Die Flamme brennt dann während der gesamten Dauer der Spiele im Kessel weiter, bis sie bei der Abschlusszeremonie gelöscht wird.

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Yasaka-Schrein
/assets/contentimages/Ba20Ban20Shen20She20.JPG
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hatchobaru Geothermal Power Plant
Standort Präfektur Ōita Datum der Inbetriebnahme 1977 Betreibergesellschaft(en) Kyushu Electric Power Company (KEPCO) Typ Doppelblitz, binärer Zyklus Bohrlöcher 30 Max. Bohrlochtiefe 3000 m Nennleistung 112 MW Jährliche Nettoleistung 785 GWh

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Pariser Club/Club de Paris/Paris Club
 
 

 

 
 
 
 
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Shirakawa
白川乡与五箇山的合掌造聚落(日语:白川郷·五箇山の合掌造り集落)是日本飞驒地区白川乡(岐阜县大野郡白川村)及五箇山(富山县南砺市)地区的合掌造聚落的总称。于1995年12月9日被联合国教科文组织登录为世界文化遗产。其冬季雪景为其主要代表意象。

Die historischen Dörfer von Shirakawa-gō und Gokayama sind drei Dörfer, die 1995 von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannt wurden. Sie befinden sich im Flusstal des Shōgawa entlang der Grenzen der Präfekturen Gifu und Toyama in der Region Tōkai-Hokuriku auf Honshū in Japan.

Shirakawa-gō (白川郷, wörtlich: Dorf am weißen Fluss) erstreckt sich im Landkreis Ōno in der Präfektur Gifu über das Dorf Shirakawa (白川村, -mura), sowie über den Westteil des ehemaligen Dorfes Kiyomi (清見村, -mura) und dem ehemaligen Dorf Shōkawa (荘川村, -mura), die beide 2005 in Takayama eingemeindet wurden.

Gokayama (五箇山, wörtlich: fünf Berge) erstreckt sich in der Präfektur Toyama über die ehemaligen Dörfer Kamitaira (上平村, -mura), Taira (平村, -mura) und Toga (利賀村, -mura), die alle 2004 in Nanto eingemeindet wurden.

Die von der UNESCO anerkannten Orte sind Ogimachi (荻町, ♁36° 15′ N, 136° 54′ O) in Shirakawa, Suganuma (菅沼, ♁36° 24′ N, 136° 53′ O) in Kamitaira und Ainokura (相倉, ♁36° 26′ N, 136° 56′ O) in Taira.

白川乡与五箇山的合掌造聚落[1](日语:白川郷·五箇山の合掌造り集落)是日本飞驒地区白川乡岐阜县大野郡白川村)及五箇山富山县南砺市)地区的合掌造聚落的总称。于1995年12月9日被联合国教科文组织登录为世界文化遗产。其冬季雪景为其主要代表意象。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hakuba
白马村(日语:白馬村/はくばむら Hakuba mura */?)是长野县西北部北安昙郡的一村。位于北阿尔卑斯山麓的白马村,夏季是登山、避暑地,冬季则是国际闻名的滑雪胜地,曾经在此举办1998年冬季奥林匹克运动会。

白马村(日语:白馬村はくばむら Hakuba mura */?)是长野县西北部北安昙郡的一。位于北阿尔卑斯山麓的白马村,夏季是登山、避暑地,冬季则是国际闻名的滑雪胜地,曾经在此举办1998年冬季奥林匹克运动会。村名由来自横跨本村及富山县的白马连峰之一的白马岳(SHIROUMADAKE),但白马村中的“白马”,日本读音为HAKUBA,有别于山峰名的读音。

Hakuba (jap. 白馬村, -mura; wörtlich: „weißes Pferd“) ist ein Dorf in der japanischen Präfektur Nagano im Landkreis Kitaazumi.

Hakuba ist ein weitgehend zersiedeltes Dorf zwischen den Skigebieten Happo One, Gooryu 47 und Iwatake. Es ist fast ausschließlich touristisch orientiert und von den Skianlagen abhängig.

Hakuba ist die Geburtsstätte des japanischen Skisports. Im Winter liegt der Schnee mehrere Meter hoch; die Wintersportsaison dauert bis in den April hinein. Hakuba wurde bekannt, als 1998 in Nagano die Olympischen Winterspiele stattfanden. Das Dorf veranstaltete damals unter anderem das Skispringen auf den Hakuba-Schanzen und die Wettkämpfe in den alpinen Disziplinen. Zudem ist Hakuba häufiger Station des Skisprung-Grand-Prix, zuletzt 2019.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Shirakami-Sanchi
/assets/contentimages/Shirakami-Sanchi.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Pilot Fountain Pens

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Kashiwazaki-Kariwa
Eigentümer Tōkyō Denryoku Betreiber Tōkyō Denryoku Projektbeginn 1977 Kommerzieller Betrieb 18. Sept. 1985 Aktive Reaktoren (Brutto) 7 (8212 MW) Eingespeiste Energie im Jahr 2010 24.626,91 GWh Eingespeiste Energie seit Inbetriebnahme 823.438 GWh
http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/Kashiwazaki-Kariwa.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Kashiwa Reysol

 

http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/normal_Kashiwa_Reysol.pnghttp://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/JLeague_Trophy.pnghttp://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/normal_Jrigukatupu.jpghttp://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/normal_Jrigukatupu.jpghttp://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/normal_satuka.jpg

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Semiconductor Energy Laboratory Co., Ltd.
 
 
 
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/semiconductor_energy_laboratory.jpg
 
 
 
 
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
HOYA
 
 
/assets/contentimages/hoya.png
 
 
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。