漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Music

Opernhaus Düsseldorf/Deutsche Oper am Rhein/莱茵河畔德意志歌剧院
/assets/contentimages/opernhaus_duesseldorf.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Düsseldorfer Schauspielhaus
/assets/contentimages/duesseldorf_schauspielhaus.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Tonhalle Düsseldorf
/assets/contentimages/tonhalle_duesseldorf~0.jpg

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Robert Schumann Hochschule Düsseldorf
Die Robert Schumann Hochschule Düsseldorf (RSH) ist eine Musikhochschule im Düsseldorfer Stadtteil Golzheim.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Le Soulier de Satin
Le soulier de satin (deutsch: ‚Der seidene Schuh‘) ist eine „Oper in vier Tagen“ (Originalbezeichnung: „Opéra en quatre journées“) von Marc-André Dalbavie (Musik) mit einem Libretto von Raphaèle Fleury nach dem gleichnamigen Theaterstück von Paul Claudel.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Diplomas de Español como Lengua Extranjera,DELE
Die Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) sind offizielle Zertifikate zum Nachweis spanischer Sprachkenntnisse, die das Instituto Cervantes im Namen des spanischen Ministeriums für Erziehung und Wissenschaft vergibt.

对外西班牙语水平证书(西班牙语:Diplomas de Español como Lengua Extranjera,简称DELE)是西班牙塞万提斯学院西班牙教育部的名义颁发的官方证书,能够有效证明证书拥有者的西班牙语(欧陆西班牙语)水平和西班牙语运用能力。水平考试设为六个级别,考试通过后可以获得证书,证书终生有效。

根据现行第264/2008号法令和歐洲共同語言參考標準,对外西班牙语水平考试级别(nivel)如下:

级别 能力描述 考试内容 备注
A1级别 能够应对简单的交流、即时性需要和日常性话题
  • 阅读理解(45分钟)
  • 听力理解(20分钟)
  • 书面表达(25分钟)
  • 口语表达(15分钟+15分钟准备)
青少年DELE A1考试面向11至17岁的学生,考试内容略有不同
A2级别 能够理解日常表达和其所涉及领域相关的习惯用法,尤其是一些如家庭、购物、旅游和职业等与自身相关的基本信息
  • 阅读理解(60分钟)
  • 听力理解(35分钟)
  • 书面表达(50分钟)
  • 口语表达(15分钟+15分钟准备)
青少年DELE A2考试面向11至17岁的考生,考试内容略有不同
B1级别 能够理解日常生活的基本场景并做出恰当的反应,能够用基础的方式表达愿望和需求
  • 阅读理解(70分钟)
  • 听力理解(40分钟)
  • 书面表达(60分钟)
  • 口语表达(15分钟+15分钟准备)
青少年DELE B1考试面向11至17岁的考生,考试内容略有不同
B2级别 能够应对日常生活中的场景,能够应付没有语言用法特殊要求的一般交流环境
  • 阅读理解(70分钟)
  • 听力理解(40分钟)
  • 书面表达(80分钟)
  • 口语表达(20分钟+20分钟准备)
-
C1级别 能够无阻碍的清晰表达想法,拥有广泛的书面及口语词汇量并且能熟练运用
  • 阅读理解和语言应用(90分钟)
  • 听力理解和语言应用(50分钟)
  • 综合技巧:听力理解和书面表达(80分钟)
  • 口语表达(20分钟+20分钟准备)
-
C2级别 能够应对较高语言要求的场景,并且熟知语言背后蕴藏的文化
  • Ⅰ:语言应用、阅读和听力理解(105分钟)
  • Ⅱ:综合技巧:听力理解、阅读理解和书面表达(150分钟)
  • Ⅲ:综合技巧:阅读理解和口语表达(20分钟+30分钟准备)

Die Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) sind offizielle Zertifikate zum Nachweis spanischer Sprachkenntnisse, die das Instituto Cervantes im Namen des spanischen Ministeriums für Erziehung und Wissenschaft vergibt.

Offizielle Zertifikate für Spanisch als Fremdsprache

Die Prüfungen zum Erwerb dieser Zertifikate werden in sechs Schwierigkeitsgraden, gemäß dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen, angeboten:

  • Das DIPLOMA DE ESPAÑOL – NIVEL A1 gilt als Nachweis folgender elementarer Kenntnisse der spanischen Sprache: alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden können, die auf die Befriedigung konkreter Grundbedürfnisse zielen (z. B. Fragen zur Person, sich vorstellen etc.).
  • Das DIPLOMA DE ESPAÑOL – NIVEL A2 gilt als Nachweis folgender elementarer Kenntnisse der spanischen Sprache: alltägliche, einfache und häufig gebrauchte Sätze und Ausdrucksweisen verstehen, die auf die Befriedigung verschiedener Grundbedürfnisse abzielen, Informationen geben und beantworten zu beispielsweise den Bereichen Familien, Einkauf, Hobbys, Arbeit.
  • Das DIPLOMA DE ESPAÑOL – NIVEL B1 gilt als Nachweis über Grundkenntnisse der spanischen Sprache, die zur mündlichen und schriftlichen Verständigung notwendig sind und es erlauben, einfach strukturierte Gespräche zu führen.
  • Das DIPLOMA DE ESPAÑOL – NIVEL B2 gilt als Nachweis über sehr gute allgemeine Kenntnisse der spanischen Sprache, die in den üblichen Alltagssituationen benötigt werden.
  • Das DIPLOMA DE ESPAÑOL – NIVEL C1 gilt als Nachweis für sehr gute Sprachkenntnisse, die eine Verständigung in jeglicher Situation ermöglichen, auch wenn es sich dabei um abstrakte oder komplexe Themenbereiche handelt.
  • Das DIPLOMA DE ESPAÑOL – NIVEL C2 gilt als Nachweis über ausgezeichnete Kenntnisse der spanischen Sprache, die eine Verständigung auf gehobenerem Niveau ermöglichen.

Die Prüfungen für die Zertifikate werden von der Universität Salamanca in Zusammenarbeit mit dem Instituto Cervantes erstellt und ausgewertet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Fliegende Apsaras von Dunhuang
中央芭蕾舞团 National Ballet of China 作曲:李沧桑 编导:费波 王琪 表演者:邱芸庭 鲁娜 王济禹 侯旭磊 王宇轩 等

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Verborgenheit
胡果‧沃而夫 Hugo Wolf (1860-1903)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Toronto Symphony Orchestra
 /assets/contentimages/Toronto_Symphony_Orchestra.jpg

Das Toronto Symphony Orchestra (TSO) ist ein kanadisches Orchester in Toronto. Musikdirektor des TSO ist seit 2004 Peter Oundjian. Das TSO spielt Klassische Musik.

Das TSO wurde 1922 als New Symphony Orchestra von einer Gruppe Torontoer Musiker und dem gebürtigen Wiener Dirigenten Luigi von Kunits gegründet und gab im April 1923 sein erstes Konzert in der Massay-Halle in der Victoria Street in Downtown Toronto. 1927 benannte sich das Orchester in den heutigen Namen um. Das Toronto Symphony Orchestra gab von 1923 bis 1982 regelmäßig Konzerte in der Massay-Halle. Seit der Eröffnung der Roy Thomson Hall im Herbst 1982 ist das Toronto Symphony Orchestra dort beheimatet.

Im Jahr 2001 war das Orchester mit 7 Millionen Kanadischen Dollar Schulden in finanzielle Schwierigkeiten geraten. In den nachfolgenden Jahren stieg die Anzahl der Abonnements von 20.000 im Jahr 2001 auf 25.000 in der Saison 2006/2007 an und die Auslastung im selben Zeitraum von 56 % auf 84 %.[1] Mehr als 400.000 Menschen besuchen jährlich die Konzerte des Orchesters.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Dorothea Röschmann
Dorothea Röschmann, geboren in Flensburg, wurde 2017 mit dem Titel der Kammersängerin an der Staatsoper Unter der Linden in Berlin ausgezeichnet. Als ehemaliges Ensemblemitglied gastiert sie regelmäßig u. a. bei den Osterfestspielen Salzburg (Desdemona in Otello), an der Wiener Staatsoper (Titelpartie in Jenůfa), der Bayerischen Staatsoper und dem Royal Opera House in London (ebenfalls Desdemona).

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Domenico Scarlatti
朱塞佩·多梅尼科·斯卡拉蒂(義大利語:Giuseppe Domenico Scarlatti;1685年10月25日—1757年7月23日),意大利那不勒斯王国作曲家、羽管键琴演奏家。他被认为是一位巴洛克作曲家,但其音乐风格已受到了古典主义音乐发展的影响。他的555首奏鸣曲的绝大部分为羽管键琴而作,另外还有少量的弦乐合奏和管风琴作品。

朱塞佩·多梅尼科·斯卡拉蒂意大利语:Giuseppe Domenico Scarlatti;1685年10月25日-1757年7月23日),意大利那不勒斯王国作曲家、羽管键琴演奏家。他被认为是一位巴洛克作曲家,但其音乐风格已受到了古典主义音乐发展的影响。他的555首奏鸣曲的绝大部分为羽管键琴而作,另外还有少量的弦乐合奏和管风琴作品。

多梅尼科的父亲亚历山德罗·斯卡拉蒂和兄弟彼得罗·菲利波·斯卡拉蒂都是作曲家。

Giuseppe Domenico Scarlatti (auch: Domingo Escarlate (portugiesisch) oder Domingo Escarlatti (spanisch); * 26. Oktober 1685 in Neapel; † 23. Juli 1757 in Madrid) war ein italienischer Komponist und Cembalist. Seine Hauptbedeutung liegt in den Sonaten für Cembalo, die zum Originellsten ihres Genres im 18. Jahrhundert zählen.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Donauinselfest
Das Donauinselfest auf der Donauinsel in Wien ist ein Freiluft-Musikfestival, das von der SPÖ Wien veranstaltet wird und seit 1984 jährlich gegen Ende Juni (bis 1990: Ende Mai) an einem Wochenende stattfindet. Mit kumuliert knapp drei Millionen Besuchen (alle Zahlen zu den Besuchen basieren auf den Angaben des Veranstalters, wenn nicht anders angegeben) an drei Tagen wäre es das größte Musikfestival mit freiem Eintritt weltweit.

Das Donauinselfest auf der Donauinsel in Wien ist ein Freiluft-Musikfestival, das von der SPÖ Wien veranstaltet wird[1] und seit 1984 jährlich gegen Ende Juni (bis 1990: Ende Mai) an einem Wochenende stattfindet. Mit kumuliert knapp drei Millionen Besuchen (alle Zahlen zu den Besuchen basieren auf den Angaben des Veranstalters, wenn nicht anders angegeben) an drei Tagen wäre es das größte Musikfestival mit freiem Eintritt weltweit.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.