
漢德百科全書 | 汉德百科全书
Art

Soldat

1889年8月6日,由雕像委员会指派的建筑师威廉·威尔(William Ware)和查尔斯·艾特伍德(Charles Atwood)在一年前提交的36件设计稿中选定约翰·邓肯(John Duncan)的设计。
经过两个半月的地基修建,弗里德里克·劳·奥姆斯特德(Frederick Olsted)和加佛特·沃克斯(Calvert Vaux)在建筑师斯坦福·怀特(Stanford White)的协助下建造了拱门。1889年的奠基仪式上,威廉·谢尔曼将军致词。1892年,格罗弗·克利夫兰总统为拱门揭幕。
伴随城市美化运动(City Beautiful movement)的推进,麦金米德与怀特建筑师事务所推荐在拱门上添加铜像装饰。园林局局长弗兰克·斯夸尔(Frank Squire)在1894年委任弗里德里克·麦克莫尼斯(Frederick MacMonnies)设计了三组铜质雕塑。1895年,拱门内侧的立面新增了亚伯拉罕·林肯和尤利西斯·格兰特的浅浮雕骑像。威廉·欧多诺万(William O’Donovan)负责雕刻人像,托马斯·埃金斯(Thomas Eakins)负责雕刻马像。同年揭幕的还有麦克莫尼斯雕刻的陆海军雕像组和加冕像。该雕像为得胜归来(指北军取胜美国内战)的胜利女神和一系列战争工具,包括刀剑、军旗、旗杆和四匹战马。带翼侍从牵走其中两匹马作为和平用途(指战后重建),并欢呼胜利和解放。
Der Soldiers' and Sailors' Arch ist ein Triumphbogen am Grand Army Plaza in Brooklyn, New York, Vereinigte Staaten. Der von John Hemenway Duncan entworfene und zwischen 1889 und 1892 erbaute Bogen erinnert an die Veteranen des Amerikanischen Bürgerkriegs. Das Denkmal besteht aus Granit und ist 24 Meter hoch, wobei die Öffnung des Bogens 15 Meter hoch und 11 Meter breit ist. Der Bogen umfasst außerdem Zwickel von Philip Martiny, Reiterreliefs von Thomas Eakins und William Rudolf O'Donovan sowie drei Skulpturengruppen von Frederick MacMonnies. Er ist einer der drei großen Triumphbögen von New York City.

Zhang Daqian (chinesisch 張大千 / 张大千, Pinyin Zhāng Dàqiān, W.-G. Chang Ta-Ch'ien; * 10. Mai 1899 in Neijiang, Sichuan, Chinesisches Kaiserreich; † 2. April 1983 in Taipeh, Republik China) war einer der renommiertesten chinesischen Maler des 20. Jahrhunderts, der internationale Berühmtheit erlangte. Sein ursprünglicher Name war Zhang Daqian 張正權, später verwendete er Yuan 爰 und Jiyuan 季爰 als Vornamen, sowie mehrere weitere Künstlernamen[1].


Zhang Zeduan (chinesisch 張擇端 / 张择端, Pinyin Zhāng Zéduān, W.-G. Chang Tse-tuan), (Hofname: 正道, Zhèng Dào) (* 11. Jahrhundert in Dongwu; † 12. Jahrhundert) war ein chinesischer Maler der Song-Dynastie.
Zhang Zeduan war vermutlich Hofmaler während der Nördlichen Song-Zeit und stand der Südlichen Song-Zeit kritisch gegenüber. Das Wenige was man über Zhang Zeduan weiß, rührt von Kolophonen auf seinen Bildern, die ein gewisser Zhang Zhu im Jahr 1186 verfasste.
Das berühmteste Gemälde Zhang Zeduans ist die so genannte Qingming-Rolle, welche Szenen in der Song-Hauptstadt Bianliang (heute: Kaifeng) darstellt.


Zao Wou-Ki (chinesisch 赵无极, Pinyin Zhào Wújí); (* 13. Februar 1920, nach anderen Quellen 13. Februar 1921 in Peking, Republik China; † 9. April 2013 in Nyon, Schweiz), war ein französisch-chinesischer Maler, der lange Zeit in Paris und seit 2011 in der Schweiz lebte.


Zhao Puchu (chinesisch 趙朴初, Pinyin Zhào Pǔchū, W.-G. Chao P’u-ch’u; * 5. November 1907; † 21. Mai 2000 in Peking) war als engagierter buddhistischer Laie langjähriger Generalsekretär der chinesischen buddhistischen Vereinigung nach der Befreiung. In seiner Freizeit widmete er sich der Kalligrafie.


赵之谦(1829年8月8日 -1884年11月18日 ),汉族,浙江会稽(今绍兴)人。 初字益甫,号冷君;后改字撝(huī)叔,号悲庵、梅庵、无闷等。清代著名书画家、篆刻家。与吴昌硕、厉良玉并称“新浙派”的三位代表人物,与任伯年、吴昌硕并称“清末三大画家”。 自幼读书习字,博闻强识,曾以书画为生。参加过三次会试,皆未中。四十四岁时任《江西通志》总编,任鄱阳、奉新、南城知县,卒于任上。
赵之谦从青年时代起,就刻苦致力于经学、文字训诂和金石考据之学,取得了相当的成就。尤精书画、篆刻。赵之谦善于向前人和同时代各派名家学习,又不囿前人,勇于创新。 在绘画上,他是“海上画派”的先驱人物,其以书、印入画所开创的“金石画风”,对近代写意花卉的发展产生了巨大影响;在书法上,他是清代碑学理论的最有力实践者,其魏碑体书风的形成,使得碑派技法体系进一步趋向完善,从而成为有清一代第一位在正、行、篆、隶诸体上真正全面学碑的典范;在篆刻上,他在前人的基础上广为取法,融会贯通,以“印外求印”的手段创造性地继承了邓石如以来“印从书出”的创作模式,开辟了一个前所未有的新境界。

Architecture
New York-NY
History
Review