漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 名人语录

Beamter zu sein und reich zu werden, sind zwei verschiedene Wege. Wenn Sie Beamter werden wollen, versuchen Sie nicht, reich zu werden. Wenn Sie reich werden wollen, werden Sie kein Beamter. Wenn Sie in die Politik gehen wollen, versuchen Sie nicht, damit reich zu werden. Wenn Sie Geld verdienen wollen, dann tun Sie es auf legale Weise.
2015年1月12日上午,在中央党校县委书记研修班学员座谈会上。 习近平(1953年6月15日—),现任中国共产党中央委员会总书记、中华人民共和国主席、中央军事委员会主席。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Wenn Sie mit mehr Menschen in Kontakt kommen, werden Sie feststellen, dass diejenigen, die auf einer höheren Ebene als Sie stehen, Sie ermutigen, diejenigen, die auf der gleichen Ebene stehen, Sie schätzen, und diejenigen, die auf einer niedrigeren Ebene als Sie stehen, Ihnen untergraben werden.
稻盛和夫,KBE(日语:稲盛 和夫/いなもり かずお Inamori Kazuo ;1932年1月21日—2022年8月24日)是日本企业家。

稻盛和夫KBE(日语:稲盛 和夫いなもり かずお Inamori Kazuo */?;1932年1月21日—2022年8月24日)是日本企业家

Kazuo Inamori (japanisch 稲盛 和夫, Inamori Kazuo; * 30. Januar 1932 in der Präfektur Kagoshima; † 24. August 2022 in Kyōto[1]Japan) war ein japanischer Unternehmer und Gründer von Kyocera und KDDI.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Die deutsche Wirtschaft ist nicht schlechter geworden. Aber wir müssen zur Kenntnis nehmen, daß andere besser geworden sind.
赫尔穆特·约瑟夫·米夏埃尔·科尔(德语:Helmut Josef Michael Kohl,发音:[ˈhɛlmuːt ˈkoːl] ;1930年4月3日—2017年6月16日),德国政治家。曾任莱茵兰-普法尔茨州州长(1969年-1976年),德国基督教民主联盟主席(1973年-1998年)。他既是第6任、同时也是末任西德总理,并在两德统一后担任首位德意志联邦共和国总理(1982年-1998年)。科尔在两德统一的进程起到关键作用,同时也对欧洲一体化进程作出了很多贡献。

Helmut Josef Michael Kohl (* 3. April 1930 in Ludwigshafen am Rhein; † 16. Juni 2017 ebenda) war ein deutscher Politiker der CDU. Er führte von 1982 bis 1998 als sechster Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland eine CDU/CSU/FDP-Koalition

 

赫尔穆特·约瑟夫·米夏埃尔·科尔(德语:Helmut Josef Michael Kohl,发音:[ˈhɛlmuːt ˈkoːl] ();1930年4月3日—2017年6月16日),德国政治家。曾任莱茵兰-普法尔茨州州长(1969年-1976年),德国基督教民主联盟主席(1973年-1998年)。他既是第6任、同时也是末任西德总理,并在两德统一后担任首位德意志联邦共和国总理(1982年-1998年)。科尔在两德统一的进程起到关键作用,同时也对欧洲一体化进程作出了很多贡献。

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Auf dem Gebiete der deutschen Rechtschreibung herrscht augenblicklich ein unerquicklicher und namentlich für die zum Lehren Berufenen unbefriedigender Übergangszustand.
Konrad Alexander Friedrich Duden (* 3. Januar 1829 in Lackhausen, einem heutigen Ortsteil von Wesel; † 1. August 1911 in Sonnenberg, einem heutigen Stadtteil von Wiesbaden) war ein preußisch-deutscher Gymnasiallehrer und trat als Philologe und Lexikograf hervor. Konrad Duden schuf das nach ihm benannte Rechtschreibwörterbuch der deutschen Sprache, den Duden, und beeinflusste damit Ende des 19. Jahrhunderts maßgeblich die Entwicklung einer einheitlichen Rechtschreibung im deutschen Sprachraum.

Konrad Alexander Friedrich Duden (* 3. Januar 1829 in Lackhausen, einem heutigen Ortsteil von Wesel; † 1. August 1911 in Sonnenberg, einem heutigen Stadtteil von Wiesbaden) war ein preußisch-deutscher Gymnasiallehrer und trat als Philologe und Lexikograf hervor. Konrad Duden schuf das nach ihm benannte Rechtschreibwörterbuch der deutschen Sprache, den Duden, und beeinflusste damit Ende des 19. Jahrhunderts maßgeblich die Entwicklung einer einheitlichen Rechtschreibung im deutschen Sprachraum.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Wenn der Feind vorrückt, ziehe ich mich zurück; wenn der Feind stationiert ist, störe ich ihn; wenn der Feind müde ist, kämpfe ich; wenn der Feind sich zurückzieht, verfolge ich ihn.
毛泽东(1893年12月26日—1976年9月9日),字润之,湖南湘潭韶山冲人,中国近代马列主义理论家、革命家、政治家、军事战略家和诗人。Das 16-Zeichen-Rezept für den Partisanenkrieg oder die „Leitlinien für die Volksarmee zur Durchführung eines umfassenden Partisanenkriegs unter den Bedingungen der Stärke und Schwäche des Gegners“, ein weithin bekanntes Schlagwort, wurde zu einem wichtigen Element des militärischen Denkens von Mao Zedong und spielte auch im Widerstandskrieg eine wichtige Rolle.

游击作战十六字诀,即“关于人民军队在敌强我弱条件下广泛开展游击作战的指导性方针”,这一广为人知的口诀成为毛泽东军事思想的重要内容,也在抗战期间发挥了重要作用。

敌进我退

指在优势敌人的进攻面前,应避其锋芒,主动退却,盘旋打圈,敌出我前,我绕敌后,敌在山上,我退山下,敌占中间,我占两侧,以保存自己,创造战机,歼灭敌人。 

敌驻我扰

指对驻止之敌以小股兵力实行游击袭扰,造成敌之精神动摇与肉体疲乏。 

敌疲我打

指对士气低落、疲惫不堪之敌,应适时抓住战机,主动出击,歼敌全部或一部。 

敌退我追

指对退却或溃逃之敌应乘势追击或掩击其后,予以歼灭或杀伤。 

Der Feind rückt vor und ich ziehe mich zurück
Das bedeutet, dass wir vor dem Angriff des überlegenen Feindes seine Front meiden, die Initiative zum Rückzug ergreifen, kreisen und im Kreis spielen, der Feind kommt vor mir heraus, ich gehe um das Hinterteil des Feindes herum, der Feind ist auf dem Berg, ich ziehe mich unter den Berg zurück, der Feind besetzt die Mitte, ich besetze beide Seiten, um uns zu retten, eine Chance zum Kampf zu schaffen und den Feind zu vernichten. 

Feind stationiert, ich störe
Dies bezieht sich auf den Guerilla-Angriff auf den stationären Feind mit einer kleinen Truppe, wodurch der Geist des Feindes erschüttert und sein Körper müde wird. 

Kämpfe gegen den Feind, wenn er müde ist

Das bedeutet, dass der Feind, der demoralisiert und erschöpft ist, die Gelegenheit ergriffen werden sollte, die Initiative zu ergreifen und den Feind ganz oder teilweise zu vernichten. 

Der Feind zieht sich zurück, wir verfolgen ihn.
Das bedeutet, dass der sich zurückziehende oder fliehende Feind verfolgt oder gedeckt werden soll, um ihn zu vernichten oder zu töten. 

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Allein zu sein bedeutet, nicht mit anderen zu agieren, und sobald eine Person dies erkennt, wird sie still. Es ist nicht so, dass sie nicht die Fähigkeit hätten, mit anderen auszukommen, aber sie haben kein Interesse mehr daran, mitzuspielen.
周树人(1881年9月25日—1936年10月19日),原名周樟寿,字豫山、豫亭,后改字豫才,笔名鲁迅,浙江绍兴人,中国近代作家、设计师、新文化运动领袖之一。鲁迅生前创作了杂文、短中篇小说、文学、思想和社会评论、学术著作、自然科学著作、古代典籍校勘与研究、散文、现代散文诗、旧体诗、外国文学与学术翻译作品和木刻版画的研究,对于五四运动以后的中国社会思想文化发展产生了极大影响。

译文: Alleinsein bedeutet, das Handeln mit anderen zu vermeiden. Sobald die Menschen es verstehen, werden sie schweigen. Es ist nicht so, dass ich nicht in der Lage wäre, mit anderen auszukommen, sondern dass ich kein Interesse daran habe, mich über mich selbst lustig zu machen.

Lu Xun (chinesisch 魯迅 / 鲁迅, Pinyin Lǔ XùnW.-G. Lu Hsün, eigentlich 周樹人 / 周樹人, Zhōu Shùrén; * 25. September 1881 als 周樟壽 / 周樟寿, Zhōu Zhāngshòu in Shaoxing, Provinz ZhejiangKaiserreich China; † 19. Oktober 1936 in Shanghai) war ein chinesischer Schriftsteller und Intellektueller der von der Běidà (Peking-Universität) ausgehenden Bewegung des vierten Mai, der sich mit anderen Intellektuellen an der Baihua-Bewegung beteiligte, einer Reformbewegung für literarisches Genre und Stil.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Es gibt nur ein einziges Gut für den Menschen: Die Wissenschaft. Und nur ein einziges Übel: Die Unwissenheit.
苏格拉底(希腊文:Σωκράτης,拉丁文:Socrates,前470年—前399年),古希腊哲学家,和其追随者柏拉图及柏拉图的学生亚里士多德被并称为希腊三贤。他被认为是西方哲学的奠基者。没有留下著作,其思想和生平被记述于后来的学者(主要是他的学生柏拉图)和同时代的剧作家阿里斯托芬的剧作中。

Sokrates (altgriechisch Σωκράτης Sōkrátēs; * 469 v. Chr. in AlopekeAthen; † 399 v. Chr. in Athen) war ein für das abendländische Denken grundlegender griechischer Philosoph, der in Athen zur Zeit der Attischen Demokratie lebte und wirkte. Zur Erlangung von Menschenkenntnis, ethischen Grundsätzen und Weltverstehen entwickelte er die philosophische Methode eines strukturierten Dialogs, die er Maieutik („Hebammenkunst“) nannte.

苏格拉底(希腊文:Σωκράτης,拉丁文:Socrates,前470年—前399年),古希腊哲学家,和其追随者柏拉图及柏拉图的学生亚里士多德被并称为希腊三贤。他被认为是西方哲学的奠基者。没有留下著作,其思想和生平被记述于后来的学者(主要是他的学生柏拉图)和同时代的剧作家阿里斯托芬的剧作中。在柏拉图的《对话》一书中记载了苏格拉底在伦理学领域的贡献。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Gegner bedürfen einander oft mehr als Freunde, denn ohne Wind gehen keine Mühlen.
Hermann Karl Hesse, Pseudonym: Emil Sinclair (* 2. Juli 1877 in Calw; † 9. August 1962 in Montagnola, Schweiz; heimatberechtigt in Basel und Bern), war ein deutsch-schweizerischer Schriftsteller, Dichter und Maler.

Hermann Karl HessePseudonymEmil Sinclair[1] (* 2. Juli 1877 in Calw; † 9. August 1962 in MontagnolaSchweizheimatberechtigt in Basel und Bern), war ein deutsch-schweizerischer SchriftstellerDichter und Maler.

赫尔曼·卡尔·黑塞(德语:Hermann Karl Hesse,德语:[ˈhɛʁman ˈhɛsə] ();1877年7月2日—1962年8月9日)是一位拥有德国、瑞士双重公民权的诗人、小说家和画家。著名作品包括《德米安:徬徨少年时》、《荒野之狼》、《流浪者之歌》和《玻璃珠游戏》,每部作品都探索个人对真诚性、自我认知和灵性追求。1946年,他荣获诺贝尔文学奖

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Die Mehrheit hat nie das Recht auf ihrer Seite. Nie, sag ich! Das ist auch so eine von den gesellschaftlichen Lügen, gegen die ein freier, denkender Mann sich empören muss.
亨里克·约翰·易卜生(挪威语:Henrik Johan Ibsen,挪威语:[ˈhɛ̀nrɪk ˈɪ̀psn̩];1828年3月20日—1906年5月23日),生于挪威希恩,是一位挪威剧作家,被认为是现代现实主义戏剧的创始人。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Gesetze sind Spinnennetze, durch die die großen Fliegen fliegen und die kleinen sich verfangen.
Honoré de Balzac [ɔnɔ'ʁe d(ə) balˈzak] (* 20. Mai 1799 in Tours; † 18. August 1850 in Paris) war ein französischer Schriftsteller. In den Literaturgeschichten wird er, obwohl er eigentlich zur Generation der Romantiker zählt, mit dem sechzehn Jahre älteren Stendhal und dem 22 Jahre jüngeren Gustave Flaubert als Dreigestirn der großen Realisten gesehen.

Laws are spider webs through which the big flies pass and the little ones get caught.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Eine Revolution ist kein Abendessen, kein Essay, kein Gemälde, keine Stickerei; sie kann nicht so raffiniert, so gemächlich und sanft, so gemäßigt, freundlich, höflich, zurückhaltend und großmütig sein. Eine Revolution ist ein Aufstand, ein Gewaltakt, durch den eine Klasse eine andere stürzt.
Mao Zedong (26. Dezember 1893 - 9. September 1976), Rufname Runzhi (潤之), geboren in Shaoshanchong (韶山冲), Xiangtan (湘潭), Provinz Hunan, war ein moderner chinesischer marxistisch-leninistischer Theoretiker, Revolutionär, Politiker, Militärstratege und Dichter.

A revolution is not a dinner party, or writing an essay, or painting a picture, or doing embroidery; it cannot be so refined, so leisurely and gentle, so temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous. A revolution is an insurrection, an act of violence by which one class overthrows another.

Dies ist eine Passage aus dem Bericht des Genossen Mao Zedong von 1927 über die Untersuchung der Bauernbewegung in Hunan.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Die Revolutionen sind die Lokomotiven der Geschichte.
卡尔·马克思(德语:Karl Marx;1818年5月5日—1883年3月14日),早期在中国被译为麦喀士,是哲学家、政治经济学家、社会学家、政治学家、革命理论家、新闻从业员、历史学者;也是马克思主义的主要创始人、第一国际的组织者和领导者,被称为全世界无产阶级和劳动人民的革命导师,国际共产主义运动的主要开创者。

Karl Marx[A 1] (auch Carl Marx; * 5. Mai 1818 in TrierRheinprovinzPreußen; † 14. März 1883 in London) war ein deutscher PhilosophÖkonomGesellschaftstheoretikerpolitischer JournalistHistorikerProtagonist der Arbeiterbewegung sowie Kritiker des Kapitalismus und der Religion.

卡尔·马克思(德语:Karl Marx[注 1];1818年5月5日—1883年3月14日),早期在中国被译为麦喀士[注 2],是哲学家政治经济学家社会学家政治学家、革命理论家、新闻从业员、历史学者;也是马克思主义的主要创始人、第一国际的组织者和领导者,被称为全世界无产阶级和劳动人民的革命导师,国际共产主义运动的主要开创者。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。