漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog *美国政治

Defense Advanced Research Projects Agency,DARPA

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Director of National Intelligence,DNI
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Nationale Gesundheitsinstitute/National Institutes of Health,NIH

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Office of National Drug Control Policy,ONDCP

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
National Economic Council
国家经济委员会(英语:National Economic Council)是美国总统办事机构之一。其成立于1993年,主要职能是就美国和全球经济政策向总统提供政策建议,在白宫政策发展办公室内办公,是总统行政办公室的一部分。

国家经济委员会(英语:National Economic Council)是美国总统办事机构之一。其成立于1993年,主要职能是就美国和全球经济政策向总统提供政策建议,在白宫政策发展办公室内办公,是总统行政办公室的一部分。

Das National Economic Council (NECdeutsch Nationaler Wirtschaftsrat) ist ein 1993 gegründetes wirtschaftspolitisches Beratungsgremium für den Präsidenten der Vereinigten Staaten. Der Rat ist Teil des Office of White House Policy, das den National Economic Council und weitere Büros umfasst. Der Direktor des NEC trägt den Titel „Assistant to the President for Economic Policy and Director of the National Economic Council“. Der NEC unterscheidet sich vom Council of Economic Advisers (CEA), der 1946 gegründet wurde. Der CEA liefert einen Großteil der objektiven empirischen Forschung für das Weiße Haus und erstellt den jährlichen Wirtschaftsbericht des Präsidenten.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Bericht zur Lage der Nation/State of the Union
国情咨文(英语:State of the Union Address)是美国总统每年在国会联席会议上,于美国国会大厦中的众议院大厅发表的报告。这项报告不仅仅包括国情分析,总统还会在报告中对美国国会阐述他的立法议程以及国家优先事项。这个报告从1934年起,通常于一月份发表,如遇总统交接,则于二月份由新总统发表。

国情咨文(英语:State of the Union Address)是美国总统每年在国会联席会议上,于美国国会大厦中的众议院大厅发表的报告。这项报告不仅仅包括国情分析,总统还会在报告中对美国国会阐述他的立法议程以及国家优先事项。[1]这个报告从1934年起,通常于一月份发表,如遇总统交接,则于二月份由新总统发表。

有时候,特别是近几年,新上任的总统会在他任期刚开始的几个星期内就将报告送给美国国会两院联席会议,但这些并不是传统意义上的国情咨文。[2]这些报告一般是用来描述总统来年的立法建议的。

这个被美国宪法所规定的报告模仿于英国国会开幕大典上的御前宣言。虽然宪法中规定要发表这份报告,但并没有规定要以演讲的形式发表这份报告,然而从伍德罗·威尔逊以来几乎每位总统都在美国国会联席会议召开之前以演讲的形式发表这份报告。依照传统,总统每年都会发表国情咨文,而根据美国宪法:

他应不时向国会提供国情咨文,并对国会审议这些措施提出他认为必要和适宜的建议。
——美国宪法第二章,第3部分

由于这份报告是在美国国会联席会议时于美国国会大楼发表,因此总统必须先受到国会邀请进入众议院会议厅,然后才能在会议上发表报告。这个邀请和总统演讲的惯例现在成了美国政治一项形式上的传统。

Die State of the Union Address (SOTU; engl. für „Ansprache zur Lage der Union“) ist eine jährliche Veranstaltung, bei der der Präsident der Vereinigten Staaten im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung der beiden Kammern des Kongresses eine Regierungserklärung mit seiner Einschätzung der Verhältnisse seines Landes vorträgt. Er nutzt die Gelegenheit auch, um eigene anstehende Gesetzesinitiativen zu präsentieren. Wie die Vereidigung findet auch diese Rede normalerweise jeweils im Januar statt, gelegentlich allerdings auch erst im Februar oder März. In den Jahren, in denen ein neuer Präsident sein Amt antritt, findet gewöhnlich keine State of the Union Address im Kongressgebäude statt, sondern stattdessen eine Rede anlässlich der Vereidigung, die vor dem Gebäude unter freiem Himmel gehalten wird.

In ihren Ursprüngen ist sie der Thronrede des britischen Monarchen nachgebildet und folgt einer Vorgabe aus der Verfassung, die sich an den Präsidenten richtet:

“He shall from time to time give to Congress information of the State of the Union and recommend to their Consideration such measures as he shall judge necessary and expedient.”

„Er hat von Zeit zu Zeit dem Kongress über die Lage der Union Bericht zu erstatten und Maßnahmen zur Beratung zu empfehlen, die er für notwendig und nützlich erachtet.“

– Artikel 2, Absatz 3, Verfassung der Vereinigten Staaten

Die Verfassung schreibt nicht vor, welche Form der Bericht haben, welche Inhalte er enthalten und wie häufig eine solche Berichterstattung erfolgen soll. So wie der Regierungsstil jedes Präsidenten eine eigene Handschrift trug, so individuell haben sie auch die Freiheiten genutzt, die die Verfassungsvorschrift ihnen für den Vortrag dieser Rede gelassen hat.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Marine One
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Washington State Capitol
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Washington_State_Capitol.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Wyoming State Capitol

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
California State Capitol

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Carnegie Stiftung für Internationalen Frieden/Carnegie Endowment for International Peace
卡内基国际和平基金会(英语:Carnegie Endowment for International Peace),是一个私人、非营利性组织的外交政策智库,在华盛顿特区、莫斯科、北京、贝鲁特与新德里都设有研究中心,致力于促进各国之间的合作,以及促进国际社会的积极参与。卡内基国际和平基金会成立于1910年,由美国“钢铁大王”安德鲁·卡内基创立,与美国的任何政治团体无关。
 
 
 
 
 

卡内基国际和平基金会(英语:Carnegie Endowment for International Peace),是一个私人、非营利性组织外交政策智库,在华盛顿特区莫斯科北京贝鲁特新德里都设有研究中心,致力于促进各国之间的合作,以及促进国际社会的积极参与。卡内基国际和平基金会成立于1910年,由美国钢铁大王安德鲁·卡内基创立,与美国的任何政治团体无关。

Die Carnegie Endowment for International Peace (CEIP) ist eine überparteiliche Denkfabrik für internationale Angelegenheiten mit Sitz in Washington, D.C., die in Europa, Südasien, Ostasien und dem Nahen Osten sowie in den Vereinigten Staaten tätig ist. Die 1910 von Andrew Carnegie gegründete Organisation widmet sich nach eigenen Angaben der Förderung der Zusammenarbeit zwischen Ländern, der Verringerung globaler Konflikte und der Förderung eines aktiven internationalen Engagements zwischen den Vereinigten Staaten und Ländern in aller Welt. Die Organisation beschäftigt Führungskräfte aus verschiedenen Bereichen und aus dem gesamten politischen Spektrum.

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Kansas State Capitol

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。