Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
德语 — 汉语
Catalog 香港特别行政区-港

汀九桥
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Ting-Kau-Bruecke.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
青马大桥
开通 1997 桥型 悬索吊桥 全长 2.16公里 宽度 41米(135英尺) 最大跨度 1,377米(4,518英尺) 桥上净空 62米(203英尺) 承载 香港8号干线 6线双程行车线(上层),两条铁路路轨及两条紧急行车道路(下层) 跨越 马湾海峡 地点 香港新界葵青区青衣及荃湾区马湾 青马大桥由莫特·麦克唐纳公司(Mott MacDonald)设计,并由英国的特法佳建筑(亚洲)有限公司(Trafalgar House Construction (Asia) Ltd) 、高捷达土木工程有限公司(Costain Civil Engineering Limited) 及日本的三井物业有限公司(Mitsui Construction) 组成的英高日建筑联营所负责兴建。
青马大桥(英语:Tsing Ma Bridge)是全球跨度最长的行车铁路双用悬索吊桥[1],以及全球第13长的悬索吊桥。大桥主跨长1377米,连引道全长为2160米。大桥属于香港8号干线青屿干线的一部分,跨越马湾海峡,将青衣马湾连接起来。青马大桥为香港道路重要的一部分,因为在屯赤公路通车前,它连同汲水门大桥,共同担当着连接大屿山赤鱲角香港国际机场与市区的唯一行车通道。青马大桥属青马管制区范围,车速限制每小时80公里,管制区人员获授权执行《青马管制区条例》。 

Die Tsing-Ma-Brücke (chinesisch 青馬大橋 / 青马大桥, Pinyin Qīngmǎ Dàqiáo, Jyutping Cing1maa5 Daai6kiu4) in Hongkong war nach ihrer Fertigstellung 1997 für ein Jahr die Brücke mit der zweitlängsten Spannweite in der Welt. Sie verbindet die durch den Ma Wan Kanal getrennten Inseln Ma Wan und Tsing Yi und dient der Autobahn 8 sowie den Schnellbahnen Tung Chung Line und Airport Express, die Hongkong mit Lantau und weiter mit Chek Lap Kok verbinden, wo sich der Hong Kong International Airport befindet.

Die 41 Meter breite Brücke hat zwei Decks, ein Straßen- und ein Eisenbahndeck. Auf dem oberen Deck befinden sich sechs Fahrspuren für PKWs, auf dem unteren sind zwei Gleise für Züge sowie zwei Fahrspuren für PKWs, die bei starken Winden genutzt werden. Die Hauptspannweite beträgt 1377 Meter, die Pylone sind 206 Meter hoch. Bis zur Eröffnung der Yavuz-Sultan-Selim-Brücke über den Bosporus im August 2016 hatte sie weltweit die größte Spannweite aller Brücken mit Eisenbahngleisen.

青馬大橋(せいばおおはし、: Tsing Ma Bridge)は、香港にある吊橋青衣島馬湾島を結んで、馬湾海峡中国語版を横断している。橋のスパンは最大で1377mであり、吊橋として世界で6番目の規模である。また、道路鉄道併用橋としては世界一の長さを誇る。(共に2007年4月現在)

この橋の名前は、橋の両端の島である青衣島と馬湾島から名付けられた。橋は2層構造となっており、上層部には片側3車線の道路、下層部には2レーンの鉄道路と2車線の保守用道路が設けられている。鉄道路はMTR東涌線機場快線の路線の一部となっている。

Tsing Ma Bridge is a bridge in Hong Kong. It is the world's 14th-longest span suspension bridge, and was the second longest at time of completion.[3] The bridge was named after the two islands it connects, namely Tsing Yi and Ma Wan. It has two decks and carries both road and rail traffic, which also makes it the largest suspension bridge of this type. The bridge has a main span of 1,377 metres (4,518 ft) and a height of 206 metres (676 ft). The span is the longest of all bridges in the world carrying rail traffic.

The 41-metre-wide (135 ft) bridge deck carries six lanes of automobile traffic, with three lanes in each direction. The lower level contains two rail tracks and two sheltered carriageways used for maintenance access and traffic lanes when particularly severe typhoons strike Hong Kong and the bridge deck is closed to traffic.[4]

Le pont Tsing Ma (chinois simplifié : 青马大桥 ; chinois traditionnel : 青馬大橋 ; pinyin : Qīngmǎ Dàqiáo) est un pont de Hong Kong en Chine. Il relie les îles de Tsing Yi et Ma Wan, d’où il tire son nom. Avec une portée principale de 1 377 mètres, il est le septième pont suspendu le plus grand au monde et il a été le deuxième lors de l'achèvement des travaux.

Il dispose d’un tablier à deux niveaux, l’un réservé au trafic routier, l’autre au trafic ferroviaire. Il est aussi le plus grand pont suspendu de ce type.

Tsing Ma Bridge è un ponte sospeso realizzato nella Repubblica popolare cinese a Hong Kong per conto del Highways Department, Hong Kong Government su progetto e ingegneria dello Studio di Ingegneria inglese Mott MacDonald Hong Kong Limited dal Consorzio Anglo Japanese Construction JV. Il ponte, aperto al traffico nel 1997, prende il nome delle due sponde che collegano l'isola e la penisola di Hong Kong (Tsing e Ma). L'impalcato del ponte prevede sia il traffico stradale (tre corsie per ogni senso di marcia) che il traffico ferroviario (doppio binario). I due binari ferroviari sono alloggiati all'interno dell'impalcato (come se fossero in galleria) conferendo così una maggior sicurezza nei confronti del vento. Infatti anche con fortissimi venti (tifoni) il traffico ferroviario è sempre garantito. Il ponte ha una campata centrale di 1.377 m e un'altezza dei piloni di 206 m. Esso è il settimo ponte sospeso più grande del mondo per luce libera ma è il maggiore al mondo a sopportare contemporaneamente sia il traffico stradale (sei corsie) che quello ferroviario (due binari). 

El puente de Tsing Ma (en chino tradicional, 青馬大橋; en chino simplificado, 青马大桥; pinyin, Qīngmǎ Dàqiáo) es un puente colgante situado en Hong Kong, China. Es el séptimo puente colgante más largo del mundo.

El nombre proviene de Tsing Yi y Ma Wan, dos de las islas de Hong Kong. El puente tiene dos plataformas, una para el tráfico rodado y otra para el ferrocarril, lo que le convierte en el más largo del mundo de este tipo. En la plataforma superior hay 6 carriles para automóviles y en la inferior dos vías ferroviarias, así como dos carriles más para vehículos que se utilizan cuando el viento es fuerte. La longitud del vano principal es de 1.377 m, y los pilares tienen una altura de 206 m. Es el puente con el mayor vano del mundo destinado para trenes. La anchura del puente es de 41 metros.

Su planeación se puede remontar al año de 1978. Sin embargo, el comienzo de la construcción fue mucho después, en el año de 1992 y fue formalmente1​ inaugurado el 27 de abril de 1997.

El puente de Tsing Ma une las islas del Tsing Yi al norte y Ma Wan al oeste atravesando el Canal de Ma Wan. El puente es parte del Enlace de Lantau, que une Hong Kong con Chek Lap Kok, donde está situado el Aeropuerto internacional de Hong Kong. El gálibo para el tráfico marítimo es de 62 metros.

Цинма, Цинг-Ма? (англ. Tsing Ма, кит. упр. 青馬大橋, палл. Цинма дацяо) — висячий мост в Гонконге, шестой в мире по длине. Соединяет остров Цинг-И на востоке и остров Мавань (Ма-Ван) на западе, является частью магистрали Лантау, которая с тремя другими мостами соединяет Новые Территории, и остров Чек Лап Кок, где располагается Международный аэропорт Гонконга. Железная дорога — часть системы метро MTR, ветки Тунг Чунг и международного аэропорта.

Мост имеет два уровня, по которым организовано автомобильное и железнодорожное движение. На верхнем уровне расположена шестиполосная автомагистраль, по три полосы в каждом направлении. На нижнем — два железнодорожных пути и запасная двухполосная автодорога для служебных целей и для движения во время сильных ветров (Гонконг иногда подвергается действию тайфунов). Основной пролет моста имеет длину 1377 метров (больше, чем у знаменитых Золотых Ворот в Сан-Франциско), высота пилонов — 206 метров. Пролет — самый большой в мире среди мостов, по которым организовано железнодорожное движение.

Создание моста началось в 1992 году, закончилось в 1997. Магистраль Лантау открылась 27 апреля 1997 года. Строительство моста обошлось в 7,2 миллиарда гонконгских долларов. На церемонии открытия присутствовала бывший премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер.

Для контроля над движением на мосту были установлены камеры наблюдения. Изображения доступны на правительственном сайте (1) (обновляются каждые 2 минуты).

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
慈山寺
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
无线电视/Television Broadcasts Limited
 
/assets/contentimages/Fei20Cui20Tai20.jpg
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
位于香港山顶加列山道12号的Twelve Peaks,由香港新鸿基地产集团开发,共12幢洋房组成。占地面积7.91万平米,容积率约0.593,低于山顶大部分地区,属于顶级地段,该楼盘绝大部分洋房均可看到港岛南区的海景。TWELVE PEAKS全为独立屋结构,附有独立花园和游泳池等设施。步行前往Market Place约5分钟,前往旅游热点山顶广场及凌霄阁只须8-10分钟。该楼盘开价创山顶之巅,其中售价最贵的1号屋属示范单位,实用面积433平米,附有416平米大花园,总价8.191亿元,地势上在12幢洋房中最高,视野最开阔,加上花园面积最大,所以价钱最贵。合每平米售价达188万港元(约合150万元人民币),除打破香港开价最贵纪录外,同时也是亚洲最贵的豪宅。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
香港大学/University of Hong Kong
香港大学(英语:The University of Hong Kong缩写HKU),简称港大,是香港的一所公立研究型大学,大学本部位于香港岛中西区龙虎山[3][注 2]。其成立于1911年,并于1912年3月11日正式办学[6],是香港最早建立的高等教育机构,成立之初,更是大英帝国东亚成立的唯一一间大学[7]。香港大学是香港最顶尖的大学之一[8]。该校自创校以来一直采用英文教学,现在共有十所学术学院,作为跨学术领域的综合大学,其以法律学政治学教育学工程学会计学生命科学医学见长[9]。香港大学创立于香港殖民地时期,溯源于1887年成立的华人西医书院,该校后来并入香港大学并成为香港大学医学院,与文学院及工程学院一同被认为是香港大学的创校学院。香港大学在日占时期遭受严重破坏,太平洋战争结束后,香港大学于1948年恢复运作,其后多所学院及学术部门相继成立[6]

香港大学简称港大(HKU)是一所公立研究型大学是香港第一所也是历史最悠久的大学,由1887年成立的香港西医书院及香港官立技术专科学校合并而成,于1911年在香港岛正式创立。

香港大学中文校训为“明德格物”,对应拉丁文为Sapientia Et Virtus,「明德」是人与生俱来的光明皎洁的德性,「格物」指研究事物的原理,二语均出自《四书》中的《大学》。

香港大学一向推崇高素质教学,学生都是以小组的形式学习,采用英语教学,特别鼓励学生参加对外交流,接触外国文化,教职员工中也不乏中科院院士和中国工程院院士。港大在各项领域获得的各种研究拨款更是数以亿计,以供港大学者进行学术研究。官方总结就是“师资力量雄厚,学术资源丰富”。港大毕业生就业率、升学率及薪酬水平均为全港高校之冠。

 
Die Universität Hongkong, Abk.: HKU (chinesisch 香港大學 / 香港大学, Pinyin Xiānggǎng Dàxué, Jyutping Hoeng1gong2 Daai6hok6, Abk.: 港大, eng. The University of Hong Kong) ist eine englischsprachige und gleichzeitig älteste Hochschule in Hongkong. Umgangssprachlich wird sie auch als Hong Kong University bezeichnet. Die HKU liegt in Pokfulam (薄扶林)[6], mit Bauten im Westen bzw. Süden der eigentlichen Insel Hongkong. Ein Gebiet, welches sich von Kennedy Town (堅尼地城)[7] im Westen bis Waterfall Bay (瀑布灣)[8] im Süden erstreckt. Die verschiedene Anlagen, Institute und Campus der Universität verteilen sich im gesamten Teil von Central and Western und Southern District der Insel. 
香港大学(ホンコンだいがく、英語: University of Hong Kong、公用語表記: 香港大學)は、香港の旗 香港 · 薄扶林に本部を置く香港公立大学である。1911年に設置された。大学の略称は港大、HKU。 
 
The University of Hong Kong (abbreviated as HKU) is a public research university in Hong Kong. Founded in 1911, its origins trace back to the Hong Kong College of Medicine for Chinese, which was founded in 1887. It is the oldest tertiary institution in Hong Kong.[7] HKU was also the first university established by the British in East Asia. 
 
L’université de Hong Kong (en anglais : The University of Hong Kong ou HKU ; en chinois traditionnel : 香港大學) est l'une des plus importantes institutions publiques d'enseignement et de recherche à Hong Kong. Fondée en 1911, c'est aussi l'université la plus vieille de l'île, ainsi que la première à avoir été établie par l'Empire Britannique en Asie de l'Est. Sa devise est en latin « Sapientia et Virtus », (« la sagesse et la vertu »), en chinois « 明德格物 ». 
 
L'Università di Hong Kong (in inglese: The University of Hong Kong, in cinese: 香港大學) - il più antico istituto di istruzione superiore di Hong Kong, è stata fondata nel 1911 durante il periodo di dipendenza dii Hong Kong dalla Gran Bretagna. La lingua di insegnamento è l'inglese
 
La Universidad de Hong Kong (o simplemente HKU, chino tradicional: 香港大學) es la institución más antigua de educación superior en Hong Kong. Su lema es "Sapientia et virtus" en latín, que significa "la sabiduría y la virtud", "明德格物" en chino. El idioma oficial de enseñanza es el Inglés
 
Университет Гонконга (англ. The University of Hong Kong или HKU; кит. 香港大學) — старейшее высшее учебное заведение Гонконга, основанное в 1911 году[2] в период зависимости Гонконга от Великобритании. Язык обучения — английский. 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
中华人民共和国宪法/Constitution of the People´s Republic of China
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zhong20Hua20Ren20Min20Gong20He20Guo20Xian20Fa20.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
香港行政区划/Distrikte von Hongkong
Region New Territories – 新界區: 1. Islands, 2. Kwai Tsing, 3. North, 4. Sai Kung, 5. Sha Tin, 6. Tai Po, 7. Tsuen Wan, 8. Tuen Mun, 9. Yuen Long Region Kowloon – 九龍區: 10. Kowloon City, 11. Kwun Tong, 12. Sham Shui Po, 13. Wong Tai Sin, 14. Yau Tsim Mong Region Hong Kong Island – 港島區: 15. Central and Western, 16. Eastern, 17. Southern, 18. Wan Chai

# Distrikt Chin. g) Fläche
[km²]
VZ
1991
VZ
1996
VZ
2001
VZ
2006
VZ
2011
VZ
2016
VZ
2018
VZ
2019
VZ
2020
VZ
2021
Einw.
[pro km²] 1)
Gebiet Raum 2) Lage
1 Islands 離島區 182,74 47.459 63.057 86.667 137.122 141.327 156.801 170.400 185.800 184.300 185.282 1.021 N.T. Ländl. Hong Kong Islands District v2.svg
2 Kwai Tsing 葵青區 23,34 440.807 470.726 477.092 523.300 511.167 520.572 507.500 503.100 501.100 495.798 21.246 N.T. Urban Hong Kong Kwai Tsing District v2.svg
3 North 北區 136,51 165.666 231.907 298.657 280.730 304.134 315.270 315.000 314.200 314.500 309.631 2.269 N.T. Länd. Hong Kong North District v2.svg
4 Sai Kung 西貢區 136,34 130.418 129.650 327.689 406.442 436.627 461.864 469.100 472.200 472.700 489.037 3.771 N.T. Länd. Hong Kong Sai Kung District v2.svg
5 Sha Tin 沙田區 69,27 506.368 582.993 628.634 607.544 630.273 659.794 680.500 687.300 684.500 692.806 10.082 N.T. Länd. Hong Kong Sha Tin District v2.svg
6 Tai Po 大埔區 148,19 202.117 284.640 310.879 293.542 296.853 303.926 308.000 307.000 308.000 316.470 2.325 N.T. Länd. Hong Kong Tai Po District v2.svg
7 Tsuen Wan 荃灣區 62,62 271.576 270.801 275.527 288.728 304.637 318.916 311.200 311.700 310.000 320.094 5.168 N.T. Urban Hong Kong Tsuen Wan District v2.svg
8 Tuen Mun 屯門區 87,54 380.683 463.703 488.831 502.035 487.546 489.299 494.300 494.500 494.800 506.879 5.908 N.T. Länd. Hong Kong Tuen Mun District v2.svg
9 Yuen Long 元朗區 138,56 229.724 341.030 449.070 534.192 578.529 614.178 635.000 643.900 639.900 668.080 4.825 N.T. Länd. Hong Kong Yuen Long District v2.svg
10 Kowloon City 九龍城區 10,02 402.934 378.205 381.352 362.501 377.351 418.732 414.600 420.200 419.200 410.634 40.994 Kowloon Urban Hong Kong Kowloon City District v2.svg
11 Kwun Tong 觀塘區 11,28 578.502 587.071 562.427 587.423 622.152 648.541 677.700 689.200 687.000 673.166 59.704 Kowloon Urban Hong Kong Kwun Tong District v2.svg
12 Sham Shui Po 深水埗區 9,36 380.615 365.927 353.550 365.540 380.855 405.869 397.800 417.600 434.100 431.090 46.067 Kowloon Urban Hong Kong Sham Shui Po District v2.svg
13 Wong Tai Sin 黃大仙區 9,30 386.572 396.220 444.630 423.521 420.183 425.235 419.800 417.100 414.800 406.802 43.730 Kowloon Urban Hong Kong Wong Tai Sin District v2.svg
14 Yau Tsim Mong 油尖旺區 6,99 282.060 260.573 282.020 280.548 307.878 342.970 331.900 329.400 322.300 310.647 44.458 Kowloon Urban Hong Kong Yau Tsim Mong District v2.svg
15 Central and
Western
中西區 12,55 253.383 259.224 261.884 250.064 251.519 243.266 242.500 240.600 236.000 235.953 18.808 HK Island Urban Hong Kong Central and Western District v2.svg
16 Eastern 東區 18,13 560.200 594.087 616.199 587.690 588.094 555.034 547.200 546.500 538.600 529.603 29.440 HK Island Urban Hong Kong Eastern District v2.svg
17 Southern 南區 39,40 257.101 287.670 290.240 275.162 278.655 274.994 266.300 264.800 261.000 263.278 6.779 HK Island Urban Hong Kong Southern District v2.svg
18 Wan Chai 灣仔區 10,64 180.309 171.656 167.146 155.196 152.608 180.123 180.400 178.700 173.500 166.695 15.791 HK Island Urban Hong Kong Wan Chai District v2.svg
Nr. Hongkong 香港 1.112,78 4)
[km²]
5.674.114
(Personen) 3
6.217.556
(Personen) 3
6.708.389
(Personen) 3
6.864.346
(Personen) 3
7.070.388
(Personen) 3
7.335.384
(Personen) 3
neue Zahlen
(Personen) 3
neue Zahlen
(Personen) 3
neue Zahlen
(Personen) 3
7.413.070[3]
(Personen) 3
6.656 5)
[pro km²] 3
Gebiet Raum 2 Karte

 

变迁年表

时期 香港岛 九龙 新界
1841年-1857年 未划入英治 未划入英治
1857年-1858年 7个约(维多利亚城)
(西营盘、上环、太平山、中环、下环、黄泥涌、扫杆埔)
9个区
(维多利亚城、筲箕湾、西湾、石澳、大潭笃、赤柱、香港、鸭巴甸、薄扶林)[注 1]
1858年-1860年 8个约(维多利亚城)
(石塘咀、西营盘、上环、太平山、中环、下环、黄泥涌、扫杆埔)
1860年-1866年
1866年-1888年 9个约(维多利亚城)
(石塘咀、西营盘、上环、太平山、中环、下环、湾仔、宝灵顿、扫杆埔)
1888年-1899年 10个约(维多利亚城)
(坚尼地城、石塘咀、西营盘、上环、太平山、中环、下环、湾仔、宝灵顿、扫杆埔)
1899年-1907年 8个约
(九龙、沙头角、元朗、双鱼、六约、东海、东岛、西岛)
1907年-1928年 2个区
(北约、南约)
1928年-1930年
1930年-1942年 9个约(维多利亚城)
(坚尼地城、石塘咀、西营盘、上环、中环、下环、湾仔、鹅颈、扫杆埔)
2个区
(北约、南约)
1942年-1943年 12个区
(中区、西区、水城、藏前、山王、东区、春日、青叶、铜锣湾、筲箕湾、元港、赤柱)
6个区
(九龙城、深水埗、旺角、油麻地、尖沙咀、红磡)
1943年-1945年 10个区
(鹿岛、元区、青山、大角、香取、凑区、山下、荃湾、启德、西贡)
6个区
(沙田、大埔、上水、新田、沙头角、元朗)
1945年-1948年
1948年-1958年 3个区
(大埔、元朗、南约)
1958年-1960年 4个区
(大埔、元朗、南约、荃湾)
1960年-1963年 5个区
(大埔、元朗、西贡、离岛、荃湾)
1963年-1968年 15个区
(薄扶林、摩星岭、坚尼地城、西区、半山、山顶、西营盘、中区、湾仔、跑马地、铜锣湾、北角、鲗鱼涌、筲箕湾、柴湾)
22个区
(荔枝角、长沙湾、苏屋、深水埗、石硖尾、旺角、油麻地、京士柏、尖沙咀、红磡、何文田、马头围、九龙塘、九龙城、香港机场(启德)、新蒲岗、黄大仙、佐敦谷、牛头角、观塘、油塘、鲤鱼门)
3个地区
(钻石山、牛池湾、龙翔道)
4个区
(大埔、元朗、南约、荃湾)
1968年-1969年 4个区
(西区、中区、湾仔、东区)
6个区
(深水埗、旺角、油麻地、九龙城、黄大仙、观塘)
1969年-1974年 5个区
(大埔、元朗、西贡、离岛、荃湾)
1974年-1975年 7个区
(沙田、大埔、元朗、屯门、西贡、离岛、荃湾)
1975年-1979年 4个区
(中西区、湾仔、东区、南区)
1979年-1985年 8个区
(沙田、大埔、北区、元朗、屯门、西贡、离岛、荃湾)
1985年-1988年 9个区
(沙田、大埔、北区、元朗、屯门、西贡、离岛、荃湾、葵涌及青衣)
1988年-1994年 6个区
(深水埗、旺角、油尖、九龙城、黄大仙、观塘)
9个区
(沙田、大埔、北区、元朗、屯门、西贡、离岛、荃湾、葵青)
1994年至今 5个区
(深水埗、油尖旺、九龙城、黄大仙、观塘)

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
维多利亚港
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Wei20Duo20Li20Ya20Gang20.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
太平山
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
四纵四横铁路快速客运通道
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Si20Zong20Si20Heng20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
香港聖誕市場 香港圣诞市场

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。