
漢德百科全書 | 汉德百科全书
建筑艺术

阿斯卡里清真寺或阿里·哈迪清真寺、金顶清真寺,全称为伊玛目阿里·哈迪与哈桑·阿斯卡里圣陵(مرقد الامامين علي الهادي والحسن العسكري),地处于距伊拉克首都巴格达125 公里外的萨迈拉,是一处伊斯兰教什叶派圣地。它于公元944年年修造,是什叶派最重要的清真寺之一。
Der al-Askari-Schrein (arabisch مرقد الإمامين علي الهادي والحسن العسكري, DMG Marqad al-imāmain ʿAlī al-Hādī wa-l-Ḥasan al-ʿAskarī) ist die Bezeichnung für einen Schrein und die ihn bergende Moschee („Goldene Moschee“) in der irakischen Stadt Samarra, die 125 Kilometer nördlich von Bagdad liegt. Er ist auch als „Grab der zwei Imame“ oder „Goldene Moschee“ bekannt und gilt als eines der wichtigsten Heiligtümer der schiitischen Muslime.

Aspendos (altgriechisch Ἄσπενδος) war eine antike Stadt in Pamphylien in Kleinasien an der Südküste der jetzigen Türkei, in der Nähe des Dorfes Büyükbelkiz, etwa 5 km östlich von Serik. Das große Theater aus römischer Zeit ist eines der besterhaltenen der Antike. Es wird auch heute noch für Aufführungen genutzt.[1] Die Stadt Aspendos ist nicht ausgegraben. Alle aufragenden Gebäude stammen aus der römischen Blütezeit des 2. und 3. Jahrhunderts n. Chr., als Aspendos ein bedeutendes pamphylisches Handelszentrum war. Die Örtlichkeit liegt 46 Kilometer östlich von Antalya an der Straße nach Alanya.
阿斯潘多斯剧场(古希腊语 Ἄσπενδος)是小亚细亚潘菲利亚的一座古城,位于现在的土耳其南部海岸,靠近比尤克贝尔基兹村,在塞里克以东约 5 公里处。罗马时代的大剧院是古代保存最完好的剧院之一。阿斯本多斯城尚未发掘。所有高耸的建筑都是公元 2 世纪和 3 世纪罗马全盛时期的产物,当时阿斯本多斯是重要的潘菲利亚贸易中心。该遗址位于安塔利亚以东 46 公里处通往阿兰亚的公路上。

Haus Aspel ist ein Schloss im Reeser Stadtteil Haldern im Kreis Kleve, das seit 1850 im Besitz der Töchter vom heiligen Kreuz ist und als Kloster genutzt wird. Die Anlage liegt drei Kilometer nordöstlich von Rees in einer feuchten Niederung am Aspeler Meer, einem Altrheingewässer, das seit 2010 als Naturschutzgebiet ausgewiesen ist. Sie ging aus einer hochmittelalterlichen Motte hervor, deren Hügel zu den größten und besterhaltenen am Niederrhein zählt.[1]
Die Anlage war im 18. und 19. Jahrhundert für fast 100 Jahre im Besitz der Familie von Wittenhorst-Sonsfeld, welche die seinerzeit ruinierten Gebäude 1722 neu errichten ließ. Im 19. und 20. Jahrhundert erweitert und modernisiert, besteht der heutige Gebäudekomplex aus barocken und neobarocken Wohngebäuden sowie einer neugotischen Klosterkirche. Die Gebäude können nicht von innen besichtigt werden, aber die Kirche sowie der Außenbereich des Klosters stehen Besuchern offen.
艺术
博物馆



宗教
历史

表演艺术
音乐
文明
北莱茵-威斯特法伦州
假期和旅游


运输和交通

体育
