
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Art
*Ancient Egyptian Art*Tapestry*Brocade art*China's ceramics and porcelain*Chinese bronze art*Chinese cloisonne art*Chinese jade art*Chinese lacquer art*European bronze art*Europe's ceramics and porcelain*Photo art*Stained glass*Greco-Roman Art*Greek epoch*Industrial design*Japanese Calligraphy - Shodō*Japanese lacquer art*Japan's ceramics and porcelain*Chinese calligraphy*Engraving art*Furniture Arts*Mosaic*Oriental-Ancient Greek Art*Turkish ceramics and porcelain*Watchmaking art*Mural paintingCA - Chinese Art PrehistoryCB - Chinese Art 21st BC - 16th Century BCCC - Chinese art 16th century BC - 11th century BCCD - Chinese Art 11th Century BC - 771 BCCE - Chinese Art 771 BC - 221 BCCF - Chinese Art 221 BC - 220 ADCG - Chinese Art 220 - 581 ADCH - Chinese Art 581 - 907 ADCI - Chinese Art 907 - 1279 ADCJ - Chinese Art 1280 - 1368 ADCK - Chinese Art 1368 - 1644 ADCL - Chinese Art 1644 - 1911 ADCM - Chinese Art 1911 - Now ADWA - Western Art PrehistoryWB - Western art 15th century BC - 5th century ADWC - Western art 5th century AD - 15th century ADWD - Western art 15th century AD - 18th century ADWE - Western art 19th century ADWF - Western art 20th century ADWG - Western art 21th century AD
明永樂青花海水白龍紋扁壺(左)明永樂青花龍紋扁壺(中)及清雍正青花海水白龍紋天球瓶(右) 明永乐青花海水白龙纹扁壶(左)明永乐青花龙纹扁壶(中)及清雍正青花海水白龙纹天球瓶(右)
「故宫博物院珍藏陶瓷」展厅中,三支器型庞大的扁壶及天球瓶亦特别瞩目。 15世纪,在明代永乐、宣德年间,郑和进行了七场大规模远洋航海,跨越了亚洲及东非各地三十多个国家,取得了伟大的历史成就。而当他重返中华,为帝王带回来的各式各样的奇珍异宝、奇闻轶事,当中包括一种符合中式传统美学中“天圆地方”之说的器具造型——天球瓶。 「天圆地方」体现了中国古人的时空观念,并隐喻「天人合一」的自然和谐规律。根据史学家的推测,天球瓶或源自中东伊斯兰教的铜器,传入中国之后,因其腹部圆鼓、造型大方,被赋予“苍穹”的寓意,因此得名“天球瓶”或“千秋瓶”,象征?“千秋太平”的吉祥寓意,因此自创烧之初就深得帝王的喜爱。到了18世纪,天球瓶的造型亦发生了微变化,作品从比例上颈部更为修长。下图中最右边的「清雍正青花海水白龙纹天球瓶」,与左方两件明永乐作品有明显的对比。

蓝色的马 I

科利烏爾風光 科利乌尔风光
Year 1905 Medium Oil on canvas Dimensions 59.5 cm × 73 cm (23.4 in × 29 in)

遠眺泰晤士河 远眺泰晤士河
1959, Oskar Kokoschka

馬薩諸塞州北安普頓霍利約克山雷雨後的景色 马萨诸塞州北安普顿霍利约克山雷雨后的景色/View from Mount Holyoke, Northampton, Massachusetts, after a Thunderstorm/牛轭湖 The Oxbow
Datum 1836 Medium Öl auf Leinwand Abmessungen Höhe: 130,8 cm (51,4 in); Breite: 193 cm (75,9 in)

花竹

徐渭 (1521-1593),山陰(今浙江紹興)人。字文清,後改字為文長,號天池,晚年亦號青藤道人。個性好奇,曾將名字拆解為「田水月」作為落款。他曾擔 任閩督胡宗憲的幕僚,名重一時。但也受其連累,中年生活有巨大的波動,自殺數次未成,又因多疑殺妻而入獄,晚年則以寫書賣畫為生。他可能是中國藝術史上行 跡最為狂怪的藝術家之一。
徐渭兼長詩文書畫,也是重要的戲曲作家。但他對自己的評價是書第一、詩二、文三、畫四。其畫風自成一家,山水、人物、花蟲、竹石皆佳,尤其以花卉聞名。
本幅以水墨圖繪竹石與花卉,根據他自己的題款,應該有十六種花,請大家清點一下是否正確。畫中以微細多樣的墨色變化,大筆刷出石面,雙鉤白描畫竹,畫花的 筆法則快速恣肆,時見暈染與水墨流動,但墨調層次變化很多,畫面活潑熱鬧而有生意。對畫家而言,筆情墨趣的表現顯然比精細描繪景物更為重要。(撰稿/馬孟 晶 Quelle:http://www.npm.gov.tw)
徐渭兼長詩文書畫,也是重要的戲曲作家。但他對自己的評價是書第一、詩二、文三、畫四。其畫風自成一家,山水、人物、花蟲、竹石皆佳,尤其以花卉聞名。
本幅以水墨圖繪竹石與花卉,根據他自己的題款,應該有十六種花,請大家清點一下是否正確。畫中以微細多樣的墨色變化,大筆刷出石面,雙鉤白描畫竹,畫花的 筆法則快速恣肆,時見暈染與水墨流動,但墨調層次變化很多,畫面活潑熱鬧而有生意。對畫家而言,筆情墨趣的表現顯然比精細描繪景物更為重要。(撰稿/馬孟 晶 Quelle:http://www.npm.gov.tw)
四季花鸟图屏风/Flowers and Birds of the Four Season

花束

花束/Bouquet of Flowers

梅花
梅 47.5cm×42.3cm,“人们只知道黄宾虹的山水绝妙,其实他的花卉更妙,妙在自自在在”。黄宾虹在创作山水画之余,用大量时间研习并创作了许多花鸟画作。他早期的花鸟画作品柔淡、轻雅、简约,晚期花鸟作品多用破墨法和渍墨法,色彩淋漓厚重而随性自然,展现出很高的艺术境界。黄宾虹画梅花以书法入画,以篆籀入画,下笔重、运笔快,柔中见刚,含蓄有力点、曳、转、顿等技法纯熟,变化多端,展现出无限生机和活力,诸乐三有题诗称赞黄宾虹画梅:“黄公画梅如画石,梅石坚贞同气魄。秃笔冻墨写其真,倔强一枝卓风格。”可谓恰如其分。

布狄卡與她的女兒們 布狄卡与她的女儿们
Künstler Thomas Thornycroft Jahr 1856–1883 (ausgeführt); Juni 1902 (aufgestellt) Typ Skulpturengruppe Material Bronze

博比·摩爾塑像 博比·摩尔塑像
Wembley-Stadion, Robert Frederick Chelsea „Bobby“ Moore (* 12. April 1941 in Barking, London; † 24. Februar 1993 in London) war ein englischer Fußballspieler und -trainer. Er war mehr als zehn Jahre Mannschaftskapitän bei seinem Heimatverein West Ham United und führte die englische Nationalmannschaft im Jahre 1966 als Kapitän zum Gewinn der Fußball-Weltmeisterschaft. Er gilt aufgrund seiner Integrität als Sportsmann als einer der angesehensten englischen Nationalmannschaftskapitäne.

Robert Frederick Chelsea „Bobby“ Moore (* 12. April 1941 in Barking, London; † 24. Februar 1993 in London) war ein englischer Fußballspieler und -trainer.
Er war mehr als zehn Jahre Mannschaftskapitän bei seinem Heimatverein West Ham United und führte die englische Nationalmannschaft im Jahre 1966 als Kapitän zum Gewinn der Fußball-Weltmeisterschaft. Er gilt aufgrund seiner Integrität als Sportsmann als einer der angesehensten englischen Nationalmannschaftskapitäne und sportlich als einer der weltweit besten Abwehrspieler seiner Zeit.
Sport