漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 山东省-鲁

Shouguang
寿光市,山东省辖县级市,由潍坊市代管,位于山东省中北部,潍坊西北部,渤海莱州湾西南岸。寿光市是山东省政府批复确定的全国重要的蔬菜生产研发基地和质量标准中心、县域高质量发展样板城市。是农圣贾思勰、文圣仓颉、盐圣夙沙氏“三圣故里”,是“中国蔬菜之乡”“中国海盐之都”。寿光市下辖5个街道办事处、9个镇、1处乡级行政管理区: 圣城街道、​文家街道、​古城街道、​洛城街道、​孙家集街道、​化龙镇、​营里镇、​台头镇、​田柳镇、​上口镇、​侯镇、​纪台镇、​稻田镇、​羊口镇和双王城生态经济发展中心。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Doublestar tires
 
 
 
/assets/contentimages/Doublestar_tires.jpg
 
 
 
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Wer möchte nicht meine Heimatstadt loben/Who doesn´ t say my hometown is good
《谁不说俺家乡好》是由吕其明、杨庶正、肖培珩作词、作曲,任桂珍演唱的歌曲,亦是电影《红日》的插曲,创作于1963年。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Shuihu Hero City
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Vier vertikale und vier horizontale Linien
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Si20Zong20Si20Heng20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Grab von König Sulu
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Sunbin Tourist City

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Taierzhuang

/assets/contentimages/Tai20Er20Zhuang20.jpeg

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Taiqing-Tempel/Taiqing Gong
崂山太清宫,又称下清宫、北国小江南、神仙之府,俗称下宫,位于山东省青岛市崂山区崂山蟠桃峰下,地处崂山东南端宝珠山下,襟山面海,左为桃园峰,右为重阳峰,始建于西汉建元元年(前140年),后屡加修建,现存建筑均为明万历二十八年(1600年)重修后规模格局遗存,为中国崂山道教祖庭,道教全真天下第二丛林,道教全真道支派随山派祖庭。  崂山太清宫总占地面积30000平方米,总建筑面积2500平方米,宫分三院,各立山门,东为三官殿,中为三清殿,西为玉皇殿;另建有忠义祠、翰林院、东西配殿等建筑,是山东省和青岛市最大的道教建筑群和道教文化传播中心。

崂山太清宫,又称下清宫、北国小江南、神仙之府,俗称下宫,位于山东省青岛市崂山区崂山蟠桃峰下,地处崂山东南端宝珠山下,襟山面海,左为桃园峰,右为重阳峰,始建于西汉建元元年(前140年),后屡加修建,现存建筑均为明万历二十八年(1600年)重修后规模格局遗存,为中国崂山道教祖庭,道教全真天下第二丛林,道教全真道支派随山派祖庭。 

崂山太清宫总占地面积30000平方米,总建筑面积2500平方米,宫分三院,各立山门,东为三官殿,中为三清殿,西为玉皇殿;另建有忠义祠、翰林院、东西配殿等建筑,是山东省和青岛市最大的道教建筑群和道教文化传播中心。

Der Taiqing-Palast, der auch als Xiaqing-Palast oder Xiagong bekannt ist, befindet sich am südlichen Fuß des Laoshan-Berges im Bezirk Laoshan der Stadt Qingdao in der Provinz Shandong und ist der Stammsitz der Nördlichen Sieben Wahren Suishan-Sekte des Taoismus.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Tai’an
泰安市,山东省辖地级市,位于山东省中部,北依省会济南,南临济宁,东连临沂,西濒黄河。泰安市因泰山而得名,“泰山安则四海皆安”,寓国泰民安之意,城区位于泰山脚下,依山而建,山城一体。境内的泰山是国家重点风景名胜区,有“五岳之首”、“天下第一山”的美誉,是世界自然与文化遗产。 泰安是鲁中地区中心城市之一,中国优秀旅游城市,国家历史文化名城。
 

Tai'an (chinesisch 泰安) ist eine chinesische Stadt in der Provinz Shandong. Sie liegt ca. 70 km südlich der Provinzhauptstadt Jinan und hat eine Fläche von 7.761 km². Die Stadt hat etwa 5.470.000 Einwohner (Stand: 2002), in den beiden Stadtbezirken leben ca. 1,57 Mio. Menschen. Etwa 6 % der Bevölkerung sind Christen. In der Umgebung der Stadt wird Weizen und Mais angebaut.

Wichtigstes Ausflugsziel in Tai'an ist der auch als Ostberg bezeichnete nördlich der Stadt gelegen Berg Tai Shan (1.545 m), der schon von Konfuzius erwähnt wird und der zu den heiligen Bergen Chinas gehört. Der Tai Shan ist der meistbestiegene Berg der Welt. Der berühmteste Tempel der Stadt ist die daoistische Daimiao Tempelanlage.

Tai'an ist an das chinesische Eisenbahnnetz angeschlossen und so von großen Städten leicht zu erreichen. In die Provinzhauptstadt Jinan sind es ca. 55 Min. Fahrtzeit. Günstigtes Zugticket

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Tai'an Shi
泰安市是中华人民共和国山东省下辖的地级市,位于山东省中部,黄河之东。市境北与济南市接壤,东南与临沂市相接,南与济宁市毗邻,西与聊城市及河南省濮阳市隔黄河相望。地处山东丘陵区西部,地势东北高西南低,中西部是华北平原,东部多低山丘陵,境内有些区域属山区地带,泰山雄踞市境北部,主峰玉皇顶为山东省最高峰,市境东部为蒙山余脉。大汶河为境内最大河流,柴汶河、瀛汶河和牟汶河为其主要支流。西部东平湖为全市最大湖泊,市人民政府驻泰山区望岳东路3号。 泰安之名取“国泰民安”之意,因五岳之首泰山而驰名。主城区位于泰山南麓,山城一体,是国家历史文化名城、全国文明城市、国家卫生城市、国家森林城市以及中国优秀旅游城市。泰安市现辖2个市辖区、2个县,代管2个县级市。 市辖区:泰山区、岱岳区 县级市:新泰市、肥城市 县:宁阳县、东平县 此外,泰安市还设立以下经济功能区:国家级泰山风景名胜区、国家级泰安高新技术产业开发区。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Tai-Berg/Taishan-Gebirge

Im langen Strom der Geschichte Chinas nimmt das Taishan-Gebirge, als das erste Gebirge unter dem Himmel berühmt, einen wichtigen Platz ein. Sein Hauptgipfel ist mehr als 1500 Meter hoch. Das ist nicht so hoch, wie man es sich vorstellt. Dennoch hat kein anderes Gebirge in China eine größere Bedeutung als das Taishan-Gebirge.

Bekanntlich ist der Qomolangma der höchste Gipfel der Welt, während das Taishan-Gebirge der höchste Gipfel der chinesischen Kultur ist. 1987 wurde das Taishan-Gebirge in die ,,UNESCO-Liste des Weltkultur- und Naturerbes“ der Menschheit aufgenommen.

Das Taishan-Gebirge erhebt sich im zentralen Teil der Provinz Shandong am östlichen Randbereich der weitausgedehnten nordchinesischen Ebene. Es ist das erste Hochgebirge im Gebiet des Unterlaufs des Gelben Flusses (Huanghe). Umgeben ist das Taishan-Gebirge von niedrigen Hügeln und Bergen, die sich natürlich an Stattlichkeit und Herrlichkeit mit dem Taishan nicht messen können. Während der Zhou-Zeit (ca. 11. Jahrhundert—221 v. Chr.) lag das Taishan-Gebirges im Gebiet der Fürstentümer Qi und Lu und gehört deshalb zu den Wiegen der alten Zivilisation Chinas. Seit uralter Zeit haben unsere Vorfahren hier gearbeitet, gelebt und ihr Erbe an die folgenden Generationen weitergereicht. Das Taishan-Gebirge war oft ein wichtiges Refugium und Symbol der Herrschaft.(Quelle:http://german.beijingreview.com.cn)

Der Tài Shān (chinesisch 泰山, Pinyin Tài Shān) ist ein Berg in der Volksrepublik China. Er befindet sich nördlich der Stadt Tai'an in der Provinz Shandong. Der Tài Shān ist einer der fünf heiligen Berge des Daoismus

Mit einer Höhe von 1545 Metern ist der Tài Shān keineswegs der höchste, wohl aber der berühmteste von den fünf heiligen Bergen des Daoismus. Im alten chinesischen Weltbild, das das Reich der Mitte als Quadrat betrachtete, verkörpert der Taishan den östlichen Eckberg. Seit 1987 gehört der Berg zum Weltkulturerbe der UNESCO.[1]

Im Alten China galt er als höchster Berg der Erde, seit über 2000 Jahren kamen die Herrscher Chinas hierher, um Himmel und Erde zu opfern. Allerdings bestiegen insgesamt nur sechs chinesische Kaiser den Berg.

Um den Gipfel dieses Berges zu erreichen, gibt es die Möglichkeit, zu Fuß zu gehen, denn auf den Berg führt eine 9 km lange Treppe mit insgesamt 6293 Stufen, mit welcher der Höhenunterschied von 1350 m überwunden werden kann. Beim Aufstieg kommt man an zahlreichen Toren, Hallen und Palästen vorbei. Jeder Treppenabschnitt zwischen zwei jeweiligen Toren oder Pavillons hat eine eigene Bezeichnung. Im Jahr 2003 bestiegen ca. 6 Mio. Touristen den Berg, er gilt damit als einer der meistbestiegenen Berge der Welt.

Neben dem Weg führt eine Seilbahn die Besucher fast direkt auf den Gipfel des Tai Shan. Dort befinden sich mehrere Gaststätten und Tempel. Das bedeutendste Gebäude dabei ist der Tempel des Jadekaisers („Yuhuang Dian“) am Jadekaiser-Gipfel.

泰山,是中国五岳之首,古名岱山,又称岱宗、天孙[2],位于山东省中部,泰安市境内,矗立在鲁中群山间;主峰玉皇顶,海拔1545米。[3]

泰山是中国第一批国家级风景名胜区之一,1987年获联合国教科文组织公布为世界文化与自然双重遗产,且符合世界遗产10种评定标准中的7种,和澳洲的塔斯马尼亚荒野并列为符合最多标准的世界遗产。

泰山(たいざん)は、中華人民共和国山東省泰安市にある山。高さは1,545m(最高峰は玉皇頂と呼ばれる)。

封禅の儀式が行われる山として名高い。 道教聖地である五つの山(=五岳)のひとつ。華北平原の丘陵を見下す雄健かつ壮観な絶頂は五岳独尊とも言われ、五岳でもっとも景仰される春秋時代以来の伝統がある。一例として泰山地震は天下の大事であった。ユネスコ世界遺産(複合遺産)に登録されている。また「泰山国家地質公園」としてジオパークにも指定されており、ユネスコの世界ジオパークネットワークにより認定されている。

Mount Tai (Chinese: 泰山; pinyin: Tài Shān) is a mountain of historical and cultural significance located north of the city of Tai'an, in Shandong province, China. The tallest peak is the Jade Emperor Peak (simplified Chinese: ; traditional Chinese: ; pinyin: Yùhuáng Dǐng), which is commonly reported as being 1,545 meters (5,069 ft) tall,[2] but is officially described by the PRC government as 1,532.7 meters (5,029 ft) tall.[3]

Mount Tai is known as the eastern mountain of the Nine Great Mountains of China. It is associated with sunrise, birth, and renewal, and is often regarded the foremost of the five. Mount Tai has been a place of worship for at least 3,000 years and served as one of the most important ceremonial centers of China[4] during large portions of this period.

Le mont Tai ou Taishan (sinogrammes simplifiés : 泰山 ; hanyu pinyin : tàishān), se situe au nord de la ville de Tai'an, dans la province du Shandong en République populaire de Chine. Son point culminant, le pic de l'Empereur de jade, a une altitude de 1 545 m. Il est particulièrement important par son histoire et sa signification culturelle, car c'est l'une des cinq montagnes sacrées de la Chine. C'est le Mont de l'Est, associé à l'aurore, à la naissance et au renouveau, et la plus vénérée des cinq montagnes sacrées. Les temples qui y sont perchés sont une destination de choix pour les pèlerins depuis 3 000 ans. C'est le théâtre d'un pèlerinage unique : l'ascension nocturne vers le pic sacré de l'Empereur de jade. 

Il monte Tai (泰山S, Tài ShānP) è la più importante delle cinque montagne sacre taoiste della Cina, situata nella provincia dello Shandong, a sud della città di Jinan. La vetta del monte Tai raggiunge i 1545 m

Taishan (泰山) es una montaña en Tai'an, Shandong, China. Su pico se denomina Emperador de Jade con 1.545 metros de altitud. Es una de las cinco montañas sagradas del taoísmo en China. Los templos que existen en ella han sido un destino de peregrinaje durante 2000 años. Fue declarado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1987, abarcando una zona protegida de 25.000 ha.

La tradición china dice que el sol comienza su recorrido diario en ese monte. Por eso, ver la salida del Sol desde Taishan es la máxima aspiración de todo chino.

Solamente cinco emperadores han subido hasta la cima a lo largo de la historia, aunque Qianlong de la dinastía Qing lo hizo en varias ocasiones. También personas como Confucio o Mao Zedong realizaron la dura ascensión.

El pico es accesible en autobús desde la base hasta la Puerta del Medio Camino al Cielo, y luego en teleférico desde allí. Sin embargo la forma tradicional de subir es recorriendo el camino que posee 6600 escalones de piedra que conducen hasta la cumbre. La ruta central lleva al menos dos horas hasta la puerta del Medio Camino al Cielo, y de ahí otras dos o tres horas hasta la cumbre.

A lo largo del camino se encuentran los Templos Puzhao y Guandi así como el Palacio de la Puerta Roja construido en 1626. A mitad de la ascensión se encuentran el Templo Doumu del siglo XVI y la Puerta Celeste del Medio.

Se llega a la cima tras cruzar el Arco de la inmortalidad y la Puerta sur del cielo. Desde la cumbre se tiene acceso al Templo de la Princesa de las Nubes Azules y al Templo del Emperador Augusto de Jade, situado a una altura de 1.524 metros.

Puesto que shan es la palabra china para montaña, lo correcto es llamarlo en español Montaña Tai.

Тайшань (кит. 泰山, пиньинь Tài shān, буквально гора восхода, то есть Восточная гора) — гора в китайской провинции Шаньдун высотой 1545 м.

Гора Тайшань обладает большой культурной и исторической значимостью и входит в число пяти священных гор даосизма. Традиционно гора считалась местом обитания даосских святых и бессмертных. Дух горы Тайшань, по преданию, — один из правителей царства мёртвых[1]. Гора находится в окрестностях города Тайань. Самый высокий пик высотой 1545 м называется Пиком Нефритового Императора. В Китае гора Тайшань ассоциируется с восходом солнца, рождением, обновлением. Храм на вершине горы — цель многочисленных паломников на протяжении 3000 лет. Сейчас на гору можно подняться на подъёмнике.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。