漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinesisch — Deutsch
Catalog Rueckblick

Chinesische Eisenbahnen 1876 - 1912
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:_Fidwb92bFmztM:http://www.northgreatwall.com/TPls1880-001.jpg

Inhaltsübersicht: A. Geographisch-politischer Überblick. Hauptabschnitte der Entwicklung des Eisenbahnwesens. Verzeichnis der heutigen Linien. – B. Die einzelnen Bahngruppen in China. I. Die Bahnen in der Mandschurei. II. Die Nordbahnen. III. Die Zentralbahn (nördlicher Teil) Peking-Hankau. IV. Die Schantung- und Tientsin-Pukoubahn. V. Die Yangtsebahnen. VI. Die Bahnen im Süden. – C. Die Zukunft der Bahnen Chinas.

A. Geographisch-politischer Überblick. China zerfällt in das eigentliche Reich und die vier Nebenländer Mandschurei, Mongolei, Ostturkestan und Tibet. Für das Eisenbahnwesen kommen das eigentliche China und die Mandschurei in Betracht. Man berechnet den Flächeninhalt des Gesamtreichs auf etwa 11 Mill. km2, den des eigentlichen China auf 31/2 Mill. und den der Mandschurei auf 942.000 km2. Die Einwohnerzahl Chinas und der Mandschurei wird auf 4381/2 Mill. geschätzt. China steht darnach mit seiner Seelenzahl an erster Stelle, mit seinem Flächeninhalt an dritter Stelle auf der Erde.

Hankau am mittleren Yangtsekiang wird voraussichtlich den Haupteisenbahnknotenpunkt bilden. Denkt man sich diese Stadt als ungefähren Mittelpunkt eines langgestreckten Vierecks, so würden an den Ecken Kanton, Schanghai, Peking und Tschengtufu (Setschuan) liegen, die wagrechte Mittellinie würde der Yangtse bilden, die lotrechte die Trasse der großen Zentralbann Peking-Hankau-Kanton.

Der Yangtse teilt China in eine Nord- und Südhälfte. Der Ausbau eines Eisenbahnnetzes hat sich im wesentlichen auf das nördliche China beschränkt. Nordchina ist arm an Wasserstraßen, deren der Süden eine große Menge aufweist. Der Norden hat überwiegend Flachland, der Süden Gebirgsland. Im Norden liegt die Reichshauptstadt; die Bevölkerung des Südens ist fremdenfeindlicher als die des Nordens. Auch ist der Norden weit mehr von Fremden besucht und bereist und endlich sind die meisten Bergwerksunternehmungen im Norden zu finden.

Im Süden erwarb Frankreich 1878 mit Tongking sein großes östliches Kolonialreich und wurde so vom Meere bis zum Mekong Chinas Nachbar. Vom Mekong, der Grenze von Britisch-Oberburma, schließt sich England als Beherrscher der Grenzgebiete bis zum 39. Breitengrade an, ihm folgt Rußland, das in der zweiten Hälfte des XIX. Jahrhunderts in ständigem Vordringen in bisher kaum betretene Gebiete seine Macht allenthalben bis an die chinesische Grenze vorgeschoben hat. Im Osten endlich hat die neueste Entwicklung Japan in Korea zum unmittelbaren Nachbar Chinas gemacht. Die Lage ist die, daß von Norden und Süden Rußland und Frankreich China zu durchdringen suchen und von Osten und Westen England und Japan sich die Hand reichen möchten. Dieser in der Eisenbahnentwicklung verfolgbare Gedanke ist von den Chinesen bewußt bekämpft worden. Besonders hat die Politik Chinas sich auf ein Zusammengehen mit Ländern, von denen keine Befürchtungen wie von den vier Großmächten zu hegen waren, gerichtet. Hier ist besonders an die Vereinigten Staaten zu denken, denen auch im Eisenbahnwesen viel Entgegenkommen bewiesen worden ist. Ihrer Stellung nicht unähnlich ist die des Deutschen Reichs und Österreichs, deren Entfernung von den Grenzen Chinas weniger Anlaß zu Mißtrauen bietet.

(Quelle:http://www.zeno.org/Roell-1912/A/Chinesische+Eisenbahnen)

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Olympische Spiele 1932
1932年,中华民国参加洛杉矶夏季奥林匹克运动会,这是中国首次正式参赛的奥运会。代表团派出田径选手刘长春参加了100米及200米赛跑,虽因旅途劳累在预赛便出局,但是为历史上第一位参加奥林匹克运动会的中国运动员。
 
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Olympische Spiele 1936
1936年,中华民国以“中华代表团”为名参加柏林夏季奥林匹克运动会。代表团派出69名运动员,参加田径、游泳、举重、拳击、自行车、篮球和足球六个大项比赛,除符宝卢闯入撑竿跳高的决赛外,其馀均在预赛中被淘汰,未取得任何奖牌。同时,还派出了一个武术表演队和一个体育考察团。

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Olympische Spiele 1952
1952年夏季奥林匹克运动会,中华人民共和国代表团参加了1952年在芬兰赫尔辛基举行的第15届夏季奥林匹克运动会,本届奥运会是1949年中华人民共和国成立后参加的首届夏季奥运会。中国队派出了40人的代表团前去参赛,但是因为航程较远,一行40人赶到赫尔辛基时,大会已进行了10天,故而只赶上男子游泳的一项比赛和最后的闭幕式。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Ausländische Industrieausstellungen in Beijing von 1953 bis 1986
1953—1986 年,德意志民主共和国、苏联、英国、丹麦等国家先后在北京举 办工业展览会。这些工业展览会多为成立于 1952 年的中国国际贸易促进委员会与外国相关 机构共同举办,旨在促进同各国贸易往来和经济交流,得到了党和国家领导人的高度重视。 工业展览会展出了各国先进的工业设备、产品和科学仪器,受到人民群众和科技人员的欢迎。展览会期间举办的座谈会、报告会等活动也促进了技术的交流。
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Im Jahre 1960 nimmt Frankreich diplomatische Beziehungen zur Volksrepublik China auf
1960年代冷战期间,中华人民共和国作为社会主义国家同西方国家基本处于隔绝的状态,除了丹麦、芬兰、瑞士(连带列支敦士登)、瑞典、挪威外,几乎没有西方国家承认中华人民共和国并建立正式外交关系。惟法国奉行独立于美国和北约的外交政策,于1964年首先同中华人民共和国建立大使级外交关系,是西方大国中第一个与中华人民共和国建立正式外交关系的国家。
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Am 28. Mai 1971 nahmen die Volksrepublik China und die Republik Österreich offiziell diplomatische Beziehungen auf.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Im Jahr 1972 nahmen die Bundesrepublik Deutschland und die Volksrepublik China diplomatische Beziehungen auf.
1972年 德意志联邦共和国和中华人民共和国建立外交关系,并在北京和当时的德国首都波恩互设大使馆。1973年 首批10位中国留学生抵达德国,他们在海德堡学习。北京为首批德国语言生提供学习名额。 1974年 马普学会和中国科学院达成合作协议。 1975年 有130家德国公司参加的北京德国工业展Technogerma吸引了25万名参观者。

1972年建立外交关系© picture alliance/dpa

1972年
德意志联邦共和国和中华人民共和国建立外交关系,并在北京和当时的德国首都波恩互设大使馆

1973年
首批10位中国留学生抵达德国,他们在海德堡学习。北京为首批德国语言生提供学习名额。

1974年
马普学会和中国科学院达成合作协议。

1975年
有130家德国公司参加的北京德国工业展Technogerma吸引了25万名参观者。

 

 

1975年Helmut Schmidt和毛泽东© picture alliance/dpa

1976年
联邦总理Helmut Schmidt(赫尔穆特·施密特)就毛泽东逝世发去唁电。

1977年
一个中国环保代表团访问德国。

1978年
在德国的技术援助下,一个“太阳能村”在北京附近建立。

1979年
德国图书交易协会在北京、武汉和西安举办迄至当年规模最大的海外书展,有七千种图书参展。

1980年
中国在成都向德国赠送一对大熊猫。

 

 

柏林动物园里的大熊猫
柏林动物园里的大熊猫© picture alliance/dpa

1981年
“新华社”和“德国之声”签署一项记者交流协议。

1982年
杜伊斯堡Mannesmann公司帮助杜伊斯堡市和武汉市缔结为第一对德中友好城市,该公司在武汉创建了一家冷轧厂。

1983年
与大众公司合作的首批五辆“桑塔纳”型汽车下线交付。如今大众是中国最大的汽车生产商。

1984年
继德国1982年10月在上海设立总领馆后,中国在汉堡设立总领馆。

1985年
德国汉莎航空公司成为中国最重要的商用飞机维修合作伙伴。

 

1985年工厂门口处的一辆大众桑塔纳轿车
1985年工厂门口处的一辆大众桑塔纳轿车© picture alliance/dpa

1986年
位于上海的同济大学成立了德语语言中心。

1987年
中国是汉诺威工博会伙伴国。

1988年
歌德学院在北京成立分院。

1989年
联邦政府抗议北京使用武力并且宣布经济制裁 -- 两国关系遭遇“重大挫折”。

1990年
在德国统一过程中,中国驻东柏林大使馆成为中国驻波恩大使馆的办事处。

1991年
两国外交部恢复年度磋商。

1992年
联邦议院决定与中国关系正常化。

1993年
在联邦总理Helmut Kohl(赫尔穆特·科尔)访华期间,价值63亿马克的供货合同被签署。

1994年
柏林市长Eberhard Diepgen(艾伯哈德·迪普根)在访华期间重申柏林和北京的友城关系,该关系此前业已存在于北京与东柏林之间。

1995年
中国和德国签署关于在广州和慕尼黑互设总领事馆的协定。

1996年
艺术品收藏家Peter Ludwig(彼得·路德维希)向中国赠送国际艺术作品。

1997年
联邦总统Roman Herzog(罗曼·赫尔佐克)和联邦总Helmut Kohl(理赫尔穆特·科尔)就邓小平逝世发去唁电。

1998年
亚太德商大会在北京举行。

1999年
中国德国商会在联邦总理Gerhard Schröder(盖尔哈特·施罗德)的见证下挂牌。约尔克·鲁道夫博士担任中国德国商会的第一位总裁兼首席执行官

2000年
德国和中国约定开展法律领域的交流,其中包括所谓的法治国家对话。

2001年
中国是柏林亚太周主宾国。

2002年
联邦总理Gerhard Schröder(格哈德·施罗德)和朱镕基总理一起开通上海磁悬浮线路。

2003年
德国为中国抗击非典提供1000万欧元,西门子和德尔格捐赠呼吸器,巴斯夫捐赠10万元人民币。

2004年
在首届“汉堡峰会:中国遇见欧洲”上,350多位来自政治、经济和科学领域的决策者讨论中欧关系现状。开幕德国驻成都总领事馆。

2005年
北京奥运会筹备委员会宣布,阿迪达斯将成为2008奥运会的官方合作伙伴。

2006年
一项新的德中关于促进和相互保护投资的协定开始生效。

2007年
为期三年的系列活动“德中同行”穿越中国六个城市,并于2010年在上海世博会结束。

2010年上海世博会上的德国馆
2010年上海世博会上的德国馆© picture alliance/dpa

2008年
北京的中国美术馆举办大型Gerhard Richter(盖尔哈特·里希特)展。

2009年
中国是法兰克福书展的主宾国。

2010年
德国以一独立展馆参加上海世博会。

2011年
首轮德中政府磋商在柏林举行,此后每两年举办一次。

2012年
“中国文化年”开幕,在40个德国城市举办活动,一直持续到2014年1月。开幕德国驻沈阳总领事馆。

2013年
中国国家主席习近平和总理李克强访问德国。

2014年
中国电影《白日焰火》在柏林电影节获得金熊奖。

 

 

2014年Angela Merkel和李克强在购物
2014年Angela Merkel和李克强在购物© picture alliance/dpa

2015年
德国巴斯夫化工集团和中国石油公司在南京启动他们的合资企业。

2016年
德中青少年交流年举办。

2017年
“德国8—德国艺术在中国”艺术展在中国举办。

2018年
刘鹤副总理在“第八届汉堡峰会:中国遇见欧洲”上发表演讲。

2019年
联邦总理Angela Merkel(安格拉·默克尔)第12次访华。

2020年
中国爆发新冠疫情。1月27日德国确诊第一位病例。

2022年
10月11日德国和中国庆祝建交五十周年。

Quelle: Jörg Rudolph 和 Martin Orth , 03.06.2022 © www.deutschland.de

 

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Der Besuch des Philadelphia Orchestra in China im Jahr 1973
1973年9月,费城交响乐团首次访华,成为新中国成立后第一个访华的美国乐团。此次访问是中美关系正常化进程中的一个重要里程碑,标志着两国文化交流的突破。费城交响乐团在此期间与中国音乐家进行了交流合作,包括在原中央乐团排练厅合演了弦乐合奏曲《二泉映月》。 历史意义: 此次访问是“乒乓外交”之后的一件大事,费城交响乐团作为总统尼克松的“文化使者”访华,象征着中美关系的重大进展。 文化交流: 乐团与中国音乐家进行了密切的交流合作。其中,合演《二泉映月》被视为此次访问中的一个经典瞬间。 后续影响: 此次访问对中美文化交流产生了深远影响,此后费城交响乐团多次访华,与中国音乐界建立了长期的联系。 纪念活动: 2023年,为纪念费城交响乐团首次访华50周年,双方举行了纪念音乐会及系列活动,重温了这段跨越半个世纪的友谊。

图为1973年9月,美国费城交响乐团在北京演出资料照片。新华社记者 汤孟宗 摄

1973年,费城交响乐团成为1949年后来到中国演出的第一支美国交响乐团。图为时任乐团董事会主席的C·万顿·巴利斯(左)和奥曼迪夫妇在中国长城。 The Philadelphia Orchestra Association Archives

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Olympische Spiele 1984
1984年夏季奥林匹克运动会,中国代表团是中华人民共和国继1952年赫尔辛基奥运会后第二次参加奥运会,也是中华人民共和国第一次大规模组团参加夏季奥林匹克运动会。中国代表团共有311名运动员参加1984年7月28日至8月12日在美国洛杉矶举行的第23届夏季奥林匹克运动会,最终获得32枚奖牌(15枚金牌、8枚银牌、9枚铜牌),名列奖牌榜第4名。此届奥运会上,中华人民共和国代表团历史第一次赢得奥运金牌。
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Chinesischer Rundfunk in den 1960er Jahren
北京

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
BAP in China - Als erste deutsche Rockband ging Bap auf China-Tournee.
1987 BAP 是以主唱沃尔夫冈-尼德肯(Wolfgang Niedecken)为核心的科隆摇滚乐队,也是最成功的德语摇滚乐队之一。

 /assets/contentimages/BAPZai20Zhong20Guo20.jpg

BAP wird 1987 als erste deutsche Rockband nach China eingeladen. Für das Regime in Peking bedeutet das eine behutsame Öffnung nach Westen. BAP spielt acht Konzerte vor insgesamt 110.000 Zuschauern. – Für die Band sind das sehr ungewohnte Auftritte, das Publikum wird auf Distanz gehalten. Beim Auftritt in Peking liegen zehn Meter Abstand zwischen Zuschauern und Bühne. 18.000 Menschen sind in die ausverkaufte Pekinger Sporthalle gekommen. Über Lautsprecher werden sie ermahnt, sich ruhig zu verhalten. Für die BAP-Musiker eine ganz besondere Herausforderung, sind sie es doch gewohnt, dass das Publikum vom ersten Akkord an begeistert mitgeht. Neben Peking stehen auch Konzerte in Shanghai und Kanton auf dem Programm. Die Musiker absolvieren während der vierwöchigen Reise auch ein umfangreiches Besuchsprogramm. – Christian Wagner hat die Kölschrocker auf dieser außergewöhnlichen Tour begleitet. Er hat Studenten getroffen, die Deutsch studieren, und auch junge chinesische Familien, für die der Besuch eines BAP-Konzerts das Größte ist.

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.