Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Architecture

大禹陵
Das Yu-Mausoleum (chinesisch 禹陵, Pinyin Yǔlíng, englisch Yu Mausoleum) oder Dayu-Mausoleum (chinesisch 大禹陵, Pinyin Dàyǔ líng, englisch Dayu Mausoleum) – das Mausoleum Yu des Großen – befindet sich im Südosten von Shaoxing am Fuß des Kuaiji Shan 会稽山 in der chinesischen Provinz Zhejiang. Yu-Mausoleum (Yuling 禹陵), Yu-Ahnenhalle (Yuci 禹祠) und Yu-Tempel (Yumiao 禹庙) bilden ein Ensemble.
圓明園 圆明圆
Yuanming Yuan (圓明園 / 圆明园, Yuánmíng Yuán – „Garten der vollkommenen Klarheit‘ oder ‚Garten der Vollkommenheit und des Lichts“), westlicher Bereich (etwa 200 Hektar). Hier begannen 1709 die Arbeiten in einem kleineren Bereich als Wohnsitz eines Kaiserlichen Prinzen. Der Name wird auch für den gesamten Gartenkomplex verwendet.
約園 约园
约园,为位于中国江苏省常州市天宁区兴隆巷的一座清代私家园林,占地约19亩。 该园原为明代官府鹿苑,清乾隆初年为谢旻别业,称谢园,道光时赵翼之孙赵起购得此园并修葺改造,时有二十四景、十二峰,取“约乎成园”之意称为约园,又称赵家花园。约园原以奇石见长,以曲水闻名,池中叠石成山,筑有方亭,以曲桥与岸边相通,池边罗列不同形态的奇石。
岳飛廟 岳飞庙
汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于明景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。
岳麓书院/Yuelu Academy
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。 [1]嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。