漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 习近平名言

Das Volk bildet die Grundlage eines Landes.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Ein Kluger passt sich der Zeit an und ein Kenner dem Sachverhalt.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Auch der weiteste Weg beginnt mit dem ersten Schritt.
千里之行始于足下是老子《道德经》第64章的部分内容,全文为“其安易持,其未兆易谋;其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木生于毫末;九层之台起于累土;千里之行始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过;以辅万物之自然,而不敢为”。 “千里之行始于足下”从哲学角度看,反映出事物量变的过程。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Der in Felsen verwurzelte Bambus härtet sich durch tausendmalige Plage ab, egal ob er starkem Wind von Ost, West, Süd und Nord ausgesetzt ist.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Ohne starke und feste Wurzel kein hoher Baum, ohne unversiegbare Quelle kein langer Fluss.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Wenn jemand seine Versprechen nicht hält, zu was taugt er dann eigentlich?
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Das Streben der Menschen nach einem besseren Leben ist unser Ziel.
2012年11月15日,在中共十八届二中全会第二次全体会议上的讲话。这次大会选举我担任中华人民共和国主席,我对各位代表和全国各族人民的信任,表示衷心的感谢!我深知,担任国家主席这一崇高职务,使命光荣,责任重大。我将忠实履行宪法赋予的职责,忠于祖国,忠于人民,恪尽职守,夙夜在公,为民服务,为国尽力,自觉接受人民监督,决不辜负各位代表和全国各族人民的信任和重托。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Ein gütiger Mensch lässt die Nächstenliebe walten.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Die Wertschätzung von Talenten ist essentiell für das Regieren.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hartes Lernen in der Jugend führt zu großer Zukunft. Die Zeit darf nicht durch Faulenzerei vergeudet werden.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hedonismus und Extravaganz münden in Verfall und Untergang.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Man sollte die Natur eines Baums respektieren und ihn frei wachsen lassen.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。