Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Hainan Sheng-HI

海南热带野生动植物园
/assets/contentimages/Hai20Nan20Re20Dai20Ye20Sheng20Dong20Zhi20Wu20Yuan20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
海南热带海洋学院

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
海南大学
 
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Hai20Nan20Da20Xue20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
海南岛

/assets/contentimages/hainan_island_map_English.jpg

海南省,简称,是中华人民共和国唯一完全位于热带省份,也是一个海洋省份和岛屿省份,亦是中国海洋面积最大、陆地面积最小的,省会位于海口市。户籍人口约867.15万人,常住人口不到1000万,每年冬季会有大量候鸟型流动人口居住[1]

海南省在地理上可分为海南本岛南海诸岛(海南离岛),其中本岛位于海南省的西北部,大致等于海南岛及其领海附属岛屿,与周边国家没有领土争议;离岛位于海南省中北部至南部,大致等于三沙市法定管辖的中沙群岛西沙群岛南沙群岛[注 1],与周边国家尚存领土争议,中华人民共和国实际控制西沙和中沙全部岛礁,而没有实际控制南沙全部岛礁。

海南全省陆地总面积约3.54万平方公里,其中本岛陆地面积3.39万平方公里,约占海南省陆地面积的95%;全省海洋总面积约220万平方公里,南海诸岛领海面积210万平方公里,约占海南省海洋面积的95%[2]

1988年,全国七届人大一次会议通过决议,撤销广东省海南行政区,设立海南省和海南经济特区,海南省成为中华人民共和国第30个省级行政区,也是至今为止中华人民共和国最年轻的省份。2008年,中华人民共和国国务院同意海南建设国际旅游岛,2018年后又批准海南建设自由贸易港[3]

Hainan (chinesisch 海南省, Pinyin Hǎinán Shěng) Audio-Datei / Hörbeispiel Aussprache?/i ist seit 1988 eine Provinz im Süden der Volksrepublik China, die aus verschiedenen Inseln besteht. Zuvor war die südlichste Provinz der Volksrepublik ein administrativer Teil der Provinz Guangdong (Kanton) gewesen. Die größte der Inseln heißt ebenfalls Hainan. Häufig fällt im Zusammenhang mit Hainan auch die Bezeichnung „Hawaii von China“.[1] Die Insel Hainan (海南島 / 海南岛, Hǎinán Dǎo) liegt im Südchinesischen Meer und ist über die ca. 15 bis 30 km breite und durchschnittlich 44 m tiefe Hainanstraße (Straße von Qiongzhou) vom chinesischen Festland abgetrennt und ist – nach Taiwan – mit 34.380 km² die zweitgrößte Insel der chinesisch geprägten Welt und die größte der Volksrepublik China. Die Hauptstadt ist Haikou.

海南省(かいなんしょう、中国語:海南省、拼音:Hǎinán Shěng、英語:Hainan)は、中華人民共和国最南部の海南島と付属の島嶼からなる。省都海口市。 

中国広東省雷州半島の南に位置する海南島南シナ海西沙諸島南沙諸島中沙諸島からなる。海南島以外の所属については近隣諸国との領土問題がある。西はトンキン湾を隔ててベトナムとなる。

海南島の北部は亜熱帯、南部は熱帯に属し、バナナココヤシコショウなどの熱帯作物の栽培が盛んである。熱帯に属する三亜市周辺の海岸は、年中海水浴に適した気候であり、俗に『中国のハワイ』ともいわれ、海浜リゾートを中心とした観光業が盛んである。瓊海市にあるリゾート地ボアオ(博鰲)では2001年以降、毎年ボアオ・アジア・フォーラムが開催されている。

Hainan (About this sound海南) is the smallest and southernmost province of the People's Republic of China (PRC), consisting of various islands in the South China Sea. Hainan Island, the largest and most populous island under PRC administration,[note 1] makes up the vast majority (97%) of the province. "Hainan", the name of the island and the province, literally means "south of the sea", reflecting its position south of the Qiongzhou Strait, which separates it from Guangdong's Leizhou Peninsula and the rest of the Chinese mainland.

The province has land of 33,920 square kilometers (13,100 sq mi), of which Hainan the island is 32,900 square kilometers (12,700 sq mi) and the rest is over 200 islands scattered across three archipelagos: Zhongsha, Xisha and Nansha. It was part of Guangdong from 1950–88, after which it resumed as a top-tier entity as almost immediately made the largest Special Economic Zone by Deng Xiaoping as part of the Chinese economic reform.

The Li (or Hlai) people, a Kra–Dai-speaking ethnic group, are longest-native to the island and comprise 15% of the population. Their native languages include the Hlai languages. They are recognized by the Chinese government as one of the country's 56 ethnic groups. The Han population, who compose a majority of the population at 82%, speak a wide variety of languages including Mandarin, Min Hainanese, Yue Chinese, Lingaoese or Hakka Chinese.[5]

There are ten major cities and ten counties in Hainan Province. The capital of the province is Haikou, on the northern coast of Hainan Island, while Sanya is a well-known tourist destination on the southern coast. The other major cities are Wenchang, Sansha, Qionghai, Wanning, Wuzhishan, Dongfang and Danzhou.

According to China's territorial claims, several territories in the South China Sea, including the Spratly Islands (Nansha) and Paracel Islands (Xisha),[6] are notionally administered under Sansha city of the province.

On June 1, 2020, a large-scale plan was announced by the Chinese government to transform the entire island province into a free trade port (FTP), with the aim of turning it into the largest special economic zone in China.[7][8] The island is also China's first blockchain testing zone that was officially started in 2019.[9]

Hainan (chinois : 海南 ; pinyin : Hǎinán ; litt. « au sud de la mer », prononcé : /xài.nǎn/ Écouter) est une île tropicale au sud de la Chine. Hainan est une province au sud de la République populaire de Chine dont le chef-lieu est Haikou. La population de l'île, dont la superficie est de 35 354 kilomètres carrés, atteint 9,2 millions habitants fin 2016 dont une minorité significative de Li (15 %), les occupants originels de Hainan. La superficie de cette ile est équivalente à la superficie de la Belgique et du Luxembourg réunis. Il s'agit de la plus petite province du pays. Le gouvernement chinois a rattaché à cette province les petites îles de mer de Chine méridionale dont elle revendique la souveraineté.

L'économie de l'île a longtemps été dominée par l'agriculture (riz, caoutchouc et autres produits tropicaux) ainsi que la pêche et l'aquaculture. Le secteur secondaire et tertiaire se sont développés récemment grâce à des incitations notamment par la création d'une zone économique spéciale, qui permet à l'île de bénéficier d'avantages fiscaux permettant attirer les investissements étrangers. Hainan, qui bénéficie d'un climat agréable est une destination touristique très prisée, souvent surnommé le « Hawaï chinois ». L'île héberge la principale base de sous-marins nucléaires chinoise ainsi que la base de lancement de Wenchang, inaugurée en 2014 et qui est amenée à jouer un rôle central dans le programme spatial chinois.

Hainan è una provincia della Cina, che si trova nella parte più meridionale del paese. Fu l'ultima regione della Cina conquistata dai comunisti nella guerra civile nel maggio 1950. Il nome deriva da 海 hǎi, "mare" e 南 nán, "sud", e significa "sud del mare".

È composta da alcune isole, la più estesa delle quali si chiama Hainan (Hainan Dao), da cui il nome della provincia (quando si parla di Hainan in Cina, normalmente ci si riferisce all'isola). Quest'isola si trova nel golfo del Tonchino, al largo delle coste vietnamite. È di circa un terzo più estesa della Sicilia e si trova alle coordinate 35° 8'N - 20° 10'N di latitudine e 108° 37'E - 117° 50'E di longitudine. Di origine vulcanica, presenta spiagge basse contraddistinte da una sabbia finissima di color bianco, e, all'interno, una lussureggiante vegetazione di tipo subtropicale sostanzialmente intatta.

La capitale della provincia nonché il maggiore centro economico è Haikou; un'altra città importante è Sanya, rinomata per essere una località turistica molto apprezzata.

Hainan léase [Jái-Nán]( escuchar) (en chino simplificado, 海南省; pinyin, Hǎinán shěng, lit: mar del sur) es una de las veintidós provincias que, junto con las cinco regiones autónomas, cuatro municipios y dos regiones administrativas especiales, conforman la República Popular China. Su capital es Haikou. Hainan está formada por diferentes islas —siendo la mayor de ellas la isla homónima de Hainan— situadas en el mar de China Meridional, en la parte más meridional del país, a 240 kilómetros al este de Vietnam.

La isla de Hainan tiene una extensión de 34 000 kilómetros cuadrados y una población de 8,6 millones de personas (2010). En la zona habitan mayoritariamente miembros de las etnias miao y li, con rasgos muy parecidos a los vietnamitas. La religión mayoritaria es el budismo, seguida del islam y el cristianismo.

La isla fue conquistada por las tropas del emperador Qin Shi Huang aunque el ejército pronto la abandonó debido a la resistencia de los li y a la falta de atractivos. Hainan fue reconquistada por la dinastía Tang y se convirtió en lugar de destierro.

Hainan tiene el estatus de provincia desde 1988, antes dependía de la administración de Cantón. Desde ese mismo año se la considera como zona económica especial. Es una de las provincias menos industrializadas de todo el país.

Хайна́нь (кит. упр. 海南, пиньинь Hǎinán, буквально: «морской юг») — провинция на юге Китая. Включает в себя крупный одноимённый остров и ряд малых островов: Цичжоу[1], Дачжоудао[2], Симаочжоу[3] и другие.

Административный центр и крупнейший город — Хайкоу. Хайкоу в течение последних двадцати лет превратился из провинциального в современный город с населением в 1,5 млн человек. Другие важнейшие города: Санья, Дунфан, Даньчжоу, Цюнхай.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
海南旅游地图
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Hai20Nan20Lu20You20Di20Tu20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
琼州海峡/Qiongzhou-Straße
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Hainanstrasse.png
琼州海峡,又称雷州海峡,亦称雷琼海峡,是海南(琼州)岛与雷州半岛之间所夹的水道,为中国三大海峡之一。琼州海峡东西长约80千米,南北平均宽为29.5公里,最宽处直线距离为33.5公里,最窄处直线距离仅18公里左右。
中文名 琼州海峡
外文名 Qiongzhou Strait
80千米
均宽29.5公里
位    置 雷州半岛与海南岛之间
面    积  2400平方公里
别    名   雷州海峡、雷琼海峡
最大深度   114米
平均深度  44米
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
海航国际广场
/assets/contentimages/Hai20Hang20Guo20Ji20Yan20Chang20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
金朝
金朝,国号大金(女真文:女真文中的“大金” /amba-an antʃu-un/[4];满语:ᠠᡳ᠌᠋ᠰᡳᠨ ᡤᡠᡵᡠᠨ,转写:aisin gurun;1115年-1234年),是中国历史上由女真人建立的一个朝代。女真人源自靺鞨,分支自高丽,原为辽朝的藩属,女真人首领金太祖完颜阿骨打在统一女真诸部后,1115年于会宁府(今黑龙江省哈尔滨市阿城区)定鼎立国。大金立国后,与北宋定“海上之盟”向辽朝宣战,于1125年灭辽,然北宋两次战辽皆败,金随即撕毁与北宋之约,两次南下中原,于1127年灭北宋。迁都中都时,领有华北地区以及秦岭、淮河以北的华东地区,使南宋、西夏与漠北塔塔儿、克烈等政权和部落臣服而称霸东亚。金朝占据华北中原地区,以中国正统王朝自居,并逐渐以此为政权中心。因其灭北宋,金朝从意识形态上认为宋朝正朔已亡,不承认南宋为正统,并根据五德终始,五行相生的原则选取生自宋朝“火”德的“土”德为王朝德运。
/assets/contentimages/Jin20Zhao20.jpg
 
金太祖完颜阿骨打在统一女真诸部后,1115年于会宁府(今黑龙江阿城区)建都立国,国号大金,改元收国。贞元元年,海陵王完颜亮迁都中都(今北京)。金世宗金章宗时期,金朝政治文化达到最高峰,然而在金章宗中后期逐渐走下坡。卫绍王完颜永济金宣宗时期,受到大蒙古国的南侵,被迫迁都汴京(今河南开封)。1234年,金朝在南宋蒙古南北夹击之下灭亡。
金朝作为女真族所建的新兴征服王朝,其部落制度的性质浓厚。初期采取贵族合议的勃极烈制度。。 后逐渐由二元政治走向单一汉法制度,使金朝的政治机制得以精简而强大。 军事方面实行军民合一的猛安谋克制度。 金朝在文化方面也逐渐趋向汉化杂剧戏曲在金朝得到相当的发展。金代院本为后来元曲的杂剧打下了基础。

金朝,国号大金女真文女真文中的“大金” /amba-an antʃu-un/[4]满语ᠠᡳ᠌ᠰᡳᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
转写aisin gurun;1122年-1234年),是中国历史上由女真人建立的一个朝代。女真人原为辽朝的藩属,女真人首领金太祖完颜阿骨打在统一女真诸部后,1115年于会宁府(今黑龙江省哈尔滨市阿城区)建都立国。大金立国后,与北宋定“海上之盟”向辽朝宣战,于1125年灭辽,然北宋两次战辽皆败,金随即撕毁与北宋之约,两次南下中原,于1127年灭北宋。迁都中都时,领有华北地区以及秦岭、淮河以北的华中地区,使南宋西夏与漠北塔塔儿克烈等政权和部落臣服而称霸东亚。金朝占领华北中原,因此以中国正统王朝自居。因其灭北宋,金朝从意识形态上认为宋朝正朔已亡,不承认南宋为正统,并根据五行相生的原则选取生自宋朝“火”德的“土”德为王朝德运。[5]

金世宗金章宗时期,金朝政治文化达到最高峰,然而在金章宗中后期逐渐走下坡。金军的战斗力持续下降,即使统治者施以丰厚兵饷也无法遏止。女真人汉族的关系也一直没有能够找到合适的道路。金帝完颜永济金宣宗时期,金朝受到北方新兴大蒙古国的大举南侵,内部也昏庸内斗,河北、山东一带民变不断,最终被迫南迁汴京(今河南开封)。而后为了恢复势力又与西夏、南宋交战,彼此消耗实力。1234年,金朝在蒙古南宋南北夹击之下灭亡。

1115年完颜阿骨打称帝时对群臣说:“辽以宾铁为号,取其坚也。宾铁虽坚,终亦变坏,唯金不变不坏。”于是,以“大金”为国号,望其永远不变不坏也[6]。一说女真兴起于金水,故国号名金,在部分文献中,“金源”因此成为金朝的代称[7],现代学者研究指出,“金”实为女真的汉译,大金国意同“女真国[8]

金朝作为女真族所建的新兴征服王朝,其部落制度的性质浓厚。初期采取贵族合议的勃极烈制度。而后吸收辽朝与宋朝制度后,逐渐由二元政治走向单一汉法制度,使金朝的政治机制得以精简而强大[9]。军事方面采行军民合一的猛安谋克制度,其铁骑兵火器精锐,先后打败许多强国[10]。经济方面大多继承自宋朝,陶瓷业与炼铁业兴盛,对外贸易的榷场掌控西夏的经济命脉。女真贵族大肆占领华北田地,奴役汉族,使得双方的冲突加剧。当金朝国势衰退时,汉族纷纷揭竿而起[11]

金朝在思想文化方面也逐渐趋向汉化,中期以后女真年轻人改汉姓、著汉服的现象普遍,金廷屡禁不止。金世宗积极倡导学习女真字、女真语,但仍无法挽回女真汉化的趋势。杂剧戏曲在金朝得到相当的发展,已盛行以杂剧的形式作戏。金代院本的发展,为后来元曲的杂剧打下了基础[12]。医学与数学都有长足的发展,金元四大家的学说为中医发展产生重要的影响,天元术的精进与《重修大明历》的修编为后来元朝数学带来重要的影响[13]

 Die Jin-Dynastie (chinesisch 金朝, Pinyin Jīn Cháo) des 12. und 13. Jahrhunderts war eine tungusische Dynastie im Nordosten Chinas, die 1125 auf den Ruinen des Liao-Reiches der Kitan einen eigenen Staat gründete. Das Herrscherhaus der Jin gehörte zum Volk der Jurchen, von dem ein Teil später zu Vorfahren der Mandschu wurde. Die Mandschu bezeichneten ihre Dynastiegründung im frühen 17. Jahrhundert zunächst als Spätere Jin-Dynastie.
 

(きん、拼音:Jīn、女真語Amba-an Ancu-un.svg [amba-an antʃu-un]1115年 - 1234年)は、金朝(きんちょう)ともいい、中国の北半を支配した女真族征服王朝

国姓完顔氏北宋を滅ぼし、西夏を服属させ、中国南半の南宋と対峙したが、モンゴル帝国)に滅ぼされた。都は初め会寧(上京会寧府、現在の黒竜江省)、のち燕京(中都大興府、現在の北京)。

The Jin dynasty, officially known as the Great Jin (/ɪn/),[3] lasted from 1115 to 1234 as one of the last dynasties in Chinese history to predate the Mongol invasion of China. Its name is sometimes written as Kin, Jurchen Jin or Jinn in English to differentiate it from an earlier Jìn dynasty of China whose name is identical when transcribed without tone marker diacritics in the Hanyu Pinyin system for Standard Chinese.[4] It is also sometimes called the "Jurchen dynasty" or the "Jurchen Jin", because its founding leader Aguda (reign 1115–1123) was of Wanyan Jurchen descent.

The Jin emerged from Taizu's rebellion against the Liao dynasty (907–1125), which held sway over northern China until the nascent Jin drove the Liao to the Western Regions, where they became known as the Western Liao. After vanquishing the Liao, the Jin launched an over hundred-year war against the Song dynasty (960–1279), which was based in southern China. Over the course of their rule, the Jurchens of Jin quickly adapted to Chinese customs, and even fortified the Great Wall against the rising Mongols. Domestically, the Jin oversaw a number of cultural advancements, such as the revival of Confucianism.

The Mongols invaded the Jin under Genghis Khan in 1211 and inflicted catastrophic defeats on their armies. Though the Jin seemed to suffer a never-ending wave of defeats, revolts, defections, and coups, they proved to have tenacity. The Jin finally succumbed to Mongol conquest 23 years later in 1234.

La dynastie Jin (chinois traditionnel : 金朝 ; pinyin : jīn cháo ; littéralement : « dynastie d'or »), ou Grand Jin2, a dirigé la Chine du Nord-Est. Elle a été fondée en 1115 par Jin Taizu, le dirigeant du peuple mandchou des Jürchens, et a pris fin en 1234 par l'invasion des Mongols de Gengis Khan. Son nom est parfois écrit Kin, Jurchen Jin ou Jinn en anglais pour la différencier d'une autre dynastie Jin qui a régné sur la Chine et dont le nom est identique lorsqu'il est transcrit sans signes diacritiques de marqueur de tonalité dans le système Hanyu pinyin depuis le chinois standard3.

La dynastie Jin nait de la rébellion d'un chef de tribu jürchen nommé Wanyan Aguda qui, après avoir unifié les tribus jürchen dans le Nord de la Mandchourie, dans l'actuel Heilongjiang, se révolte contre la dynastie Liao (907-1125). Cette dynastie, dominée par le peuple des Khitans, a régné sur le nord de la Chine jusqu'à ce que les jürchens la détruisent. Les Khitans survivants partent vers l'ouest, où ils fondent le Khanat des Kara-Khitans. Après la défaite des Liao, Aguda devient empereur sous le nom de Jin Taizu. Sous le règne de son successeur, les Jin déclarent la guerre à la dynastie Song. Au début, ce conflit devait juste servir de moyen de pression sur la dynastie chinoise, pour l'obliger à verser un tribut plus important. Mais, trés vite, il tourne à la déroute pour les Song et permet aux Jin de conquérir une grande partie du Nord de la Chine, jusqu'aux rives du Yangzi Jiang. Au final, la lutte entre les deux dynasties, les Song s'étant repliés dans le sud de la Chine, va durer plus de cent ans.

Pendant leur règne, les Jurchens de la dynastie Jin se sont rapidement adaptés aux coutumes chinoises et ont même construit de nouvelles sections de la Grande Muraille pour se protéger contre la puissance montante des Mongols. La période de la dynastie Jin est une époque de progrès au niveau culturel et technologique, tels que le développement de la poudre à canon et le renouveau du confucianisme.

Les Mongols, dirigés par Gengis Khan, commencent à envahir les terres des Jin en 1211 et infligent des défaites catastrophiques aux armées des Jürchen. Bien que les Jin aient semblé subir une vague sans fin de défaites, de révoltes, de défections et de coups d'État, ils se sont montrés tenaces. La dynastie Jin ne succombe à la conquête mongole que 23 ans plus tard, en 1234.

La dinastia Jīn (jurchen: Anchu; manciu: Aisin Gurun; cinese: 金朝; pinyin: Jīn Cháo; mongolico: Altan Ulus; 1115–1234), conosciuta anche come dinastia Jurchen, fu fondata dal clan Wanyan (完顏 Wányán) degli Jurchen, antenati dei Manciù, che fondarono la dinastia Qing circa 500 anni dopo. 

La dinastía Jin (chino: 金, Wade-Giles: Chin1, pinyin: Jīn, jurchen: Anchu), también conocida como la dinastía Yurchen, fue fundada por los Waynan (完顏 Wányán), clan de los Yurchen, los antepasados de los manchúes que establecieron la dinastía Qing quinientos años más tarde. El nombre es algunas veces escrito como Jinn para diferenciarlo de la dinastía Jin previa cuyo nombre es igual al de la Jin en el alfabeto romano.

Se fundó en 1115, bajo el liderazgo de Wányán Āgǔdǎ (完顏阿骨打), líder del clan Waynan, en el norte de Manchuria, el cual se proclamó emperador de China con el nombre de Tàizǔ (太祖). Muerto Wányán Āgǔdǎ (1123), su hijo y sucesor Wányán Wúqǐmǎi (完顏吳乞買) -que había tomado el nombre imperial de Tàizōng (太宗)- aniquiló con éxito a la dinastía Liao en el año 1125, que había existido entre Manchuria y la frontera norte de China durante varios siglos. El 9 de enero de 1127, las fuerzas Jin de Wányán Wúqǐmǎi saquearon Kaifeng, capital de la dinastía Song del norte, capturando al nuevo emperador Qinzong, que había ascendido al trono tras la abdicación de su padre el emperador Huizong al ver la necesidad de enfrentarse al ejército Jin. Siguiendo a la caída de Kaifeng, los Song, bajo el liderazgo de la heredera dinastía Song del sur, continuaron la lucha durante más de una década contra el poderío Jin, firmando finalmente un tratado de paz en 1141, y cediendo todo el norte de China a los Jin en 1142 para obtener la paz.

Después de dominar el norte de China, la dinastía Jin poco a poco se fue adaptando a la cultura china, trasladando su capital desde Huining Fu en el norte de Manchuria (al sur de la actual Harbin) a Zhongdu (la actual Pekín). A inicios del siglo XIII comenzó a sentir la presión de los mongoles desde el norte. En 1214 la dinastía Jin movió su capital a Kaifeng para huir de los mongoles; pero bajo las fuerzas del imperio mongol liderado por Ugedei Khan, tercer hijo de Gengis Kan y de sus aliados de la dinastía Song del sur, se derrumbó en 1234.

En 1616 los manchúes que se encontraban bajo el liderazgo de Nurhaci formaron la dinastía Jin posterior, tomando su nombre de esta dinastía. La Jin posterior fue renombrada y llamada dinastía Qing en 1636, y continuó la conquista de China, convirtiéndose en la última dinastía de la China imperial.

Государство Цзинь (кит. упр. 金朝, пиньинь: Jīn Cháo, букв. Золотая) — чжурчжэньское государство (по другому прочтению — Кинь[1]), существовавшее на территории северного Китая в XII-XIII веках.

Основателем государства Цзинь был Агуда (阿骨打) из клана Ваньянь (完颜), территория влияния которого изначально ограничивалась бассейном реки Амур.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
中原文化
中原文化是以中原地区为基础的物质文化和精神文化的总称,最早可追溯至公元前约六千年至公元前约三千年的中国新石器时期。中原文化以河南省为核心,以广大的黄河中下游地区为腹地,逐层向外辐射,影响延及海外。中原地区是中华文明的摇篮,中原文化是中华文化的重要源头和核心组成部分。中原地区在古代不仅是中国的政治经济中心,也是主流文化和主导文化的发源地。中国历史上先后有多个朝代定都于中原,包括洛阳、开封、安阳和郑州。中原地区以特殊的地理环境、历史地位和人文精神使中原文化在漫长的中国历史中长期居于正统主流地位,中原文化很大程度上代表着中国传统文化。
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
黎族
/assets/contentimages/normal_Li20Zu20.jpg /assets/contentimages/normal_Li20Zu20~0.jpg /assets/contentimages/normal_Li20Zu20~1.jpg /assets/contentimages/normal_Li20Zu20~2.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
黎锦
 
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
岭南文化
岭南文化,又称珠江文明,狭义称广东文化、广义称南粤文化或岭南文化,指五岭以南广东、广西和海南一带“岭南地区”之独特地域文化。今岭南文化专指南粤文化,尤其广东特色突出,狭义的岭南文化是特指汉族的广府文化、潮州文化、客家文化和雷州文化。广义的岭南文化还包括广西地区的汉族地域文化和岭南壮、京、苗、瑶、黎等少数民族特有的文化。

 https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Ling20Nan20Wen20Hua20.jpg

Die Lingnan-Kultur (chinesisch 嶺南文化, Pinyin Lǐngnán Wénhuà) ist eine neolithische Kultur in Guangdong und auch die Bezeichnung für verschiedene kulturelle Erscheinungen der Gegenwart in Guangdong und den nahegelegenen Provinzen im südöstlichen China.

Als Zentrum der Lingnan-Kultur wird heute Guangzhou angesehen. Historisch wird die Lingnan-Kultur bei der Stadt Yingde (英德, Yīngdé) angesiedelt. Diese Stadt liegt im Bereich der neolithischen Kultur des Lingnan-Gebietes und hieß zu dieser Zeit Yingzhou (英州, Yīngzhōu), nach einer Steinart, die im Neolithikum dort abgebaut wurde. Während der Südlichen Song erhielt das Gebiet den Namen Yingde. Heute ist es mit 5671 km² die größte Verwaltungseinheit auf Kreisebene in der Provinz Guangdong und verwaltet 30 Ortschaften eines Tourismusgebietes. Im Verlauf der Geschichte wurde dieses Gegend von zahlreichen Persönlichkeiten aufgesucht, die unvergängliche Steindokumente hinterließen. Hier finden sich zahlreich Steinartefakte, welche Zeugen der neolithischen Kultur in Lingan sind.[1]

岭南文化又称珠江文明,狭义称广东文化、广义称南粤文化岭南文化,指五岭以南广东广西海南一带“岭南地区”的独特地域文化。今岭南文化专指南粤文化,尤其广东特色突出,狭义的岭南文化是特指广府文化潮州文化客家文化(有时称作岭东文化,潮州又有岭东首邑的称号)。广义的岭南文化还包括广西官话区的文化和岭南少数民族特有的文化。岭南先民遗址的出土材料证明,岭南文化为原生性文化。基于独特的地理环境和历史条件,岭南文化以农业文化海洋文化为源头,在其发展过程中不断吸取和融汇中原文化和海外文化,逐渐形成自身独有的特点。大概分为曲艺建筑美术饮食四类。
珠江流域地处亚热带的五岭之南,依山傍海,河汊纵横。百越部落从早期的渔猎、稻作到后来的商贸,都离不开江海水运,喜流动,不保守,便是区别于内陆文明或河谷文明的岭南文化。 到了近代,岭南得风气之先,成为中西文化交流的重要津梁,多种文化思潮交错而织成绚丽多彩的画面,岭南文化成为中国政治、思想、文化革命和发展的先导。从洪秀全的金田起义、康梁变法、何子渊的教育革新到孙中山领导的民主革命,岭南文化始终是中国近代政治革命的重要代表和领导力量。这段时期,岭南文化的精神实质是战斗、革命、革新精神。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.