漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinesisch — Deutsch
Catalog Dreißigjähriger Krieg

Albrecht von Wallenstein
阿尔布雷赫特·冯·华伦斯坦(德语:Albrecht Wenzel Eusebius von Wallenstein,捷克語:Albrecht Václav Eusebius z Valdštejna,1583年9月24日-1634年2月25日),是波希米亚(现今捷克一部分)杰出的军事家。在三十年战争中的丹麦阶段以及瑞典阶段,华伦斯坦带领神圣罗马帝国军队与反哈布斯堡联盟作战。他亦成为三十年战争中的重要人物。

阿尔布雷赫特·冯·华伦斯坦德语Albrecht Wenzel Eusebius von Wallenstein捷克語Albrecht Václav Eusebius z Valdštejna,1583年9月24日-1634年2月25日),是波希米亚(现今捷克一部分)杰出的军事家。在三十年战争中的丹麦阶段以及瑞典阶段,华伦斯坦带领神圣罗马帝国军队与反哈布斯堡联盟作战。他亦成为三十年战争中的重要人物。

Wallenstein, eigentlich Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein (tschechisch Albrecht Václav Eusebius z Valdštejna; * 24. September 1583 in Hermanitz an der ElbeKöniggrätzer Kreis; † 25. Februar 1634 in EgerElbogener Kreis), war ein böhmischer FeldherrGeneralissimus und Ständepolitiker. Zudem war er Herzog von FriedlandSagan und Glogau, von 1628 bis 1631 als Albrecht VIII. Herzog zu Mecklenburg, Fürst zu Wenden, Graf von Schwerin, Herr von Rostock, Herr von Stargard.

Im Dreißigjährigen Krieg kämpfte er auf Seiten des Kaisers und der Katholischen Liga gegen die Protestantische Union. Ab 1625 war er zweimal Oberbefehlshaber. 1634 fiel er in Ungnade und wurde von kaisertreuen Offizieren ermordet.

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Schlacht am Weißen Berg (8. November 1620)
/assets/contentimages/Schlacht_am_Weissen_Berg.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Der Kampf um Böhmen(1618 - 1620)
/assets/contentimages/Belagerung-Pilsen.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Prager Frieden
布拉格和约(德语:Prager Frieden;波兰语:Pražský mír)于1635年5月30日签署,它结束了萨克森在三十年战争中的参与。其他德国亲王随后加入了该条约,尽管三十年战争仍在继续,但普遍认为它作为神圣罗马帝国内部的宗教战争已被《布拉格和约》终止,这标志着帝国政府的胜利。然而境外势力如法国对此结果并不满意,此后冲突不断由外国势力推动,包括西班牙、瑞典和法国。 一些学者认为该条约仅仅是朝着1648年威斯特伐利亚和约迈出的一步,而另一些学者则认为它本身就是一个重要的条约,标志着两个历史时代之间的界限。欧洲历史学家通常比他们的非欧洲同行更关注布拉格和约,而后者更关注威斯特伐利亚和约。

布拉格和约(德语:Prager Frieden;波兰语:Pražský mír)于1635年5月30日签署,它结束了萨克森三十年战争中的参与。其他德国亲王随后加入了该条约,尽管三十年战争仍在继续,但普遍认为它作为神圣罗马帝国内部的宗教战争已被《布拉格和约》终止,这标志着帝国政府的胜利。然而境外势力如法国对此结果并不满意,此后冲突不断由外国势力推动,包括西班牙瑞典法国

一些学者认为该条约仅仅是朝着1648年威斯特伐利亚和约迈出的一步,而另一些学者则认为它本身就是一个重要的条约,标志着两个历史时代之间的界限。欧洲历史学家通常比他们的非欧洲同行更关注布拉格和约,而后者更关注威斯特伐利亚和约。

Der Prager Frieden vom 30. Mai 1635 wurde im Dreißigjährigen Krieg zwischen Kaiser Ferdinand II. und der katholischen Liga unter dem bayerischen Kurfürsten Maximilian I. einerseits und dem protestantischen Kurfürstentum Sachsen mit Kurfürst Johann Georg I. als dem maßgeblichen Vertreter der protestantischen Reichsstände andererseits geschlossen. Der Vertrag sollte den Krieg zwischen beiden Parteien beenden und hatte das weitergehende Ziel, die Söldner der fremden Mächte Schweden und Frankreich aus dem Reichsgebiet zu vertreiben. Mit Ausnahme von Bernhard von Sachsen-Weimar und Landgraf Wilhelm V. von Hessen-Kassel wurde er nach und nach von fast allen weiteren protestantischen Reichsständen ratifiziert.

Der Friedensschluss hatte jedoch kein allgemeines Ende der Auseinandersetzungen im Heiligen Römischen Reich zur Folge. Frankreich und Schweden, deren Interessen im Vertrag nicht berücksichtigt wurden, führten den Krieg weiter, sowohl im Reichsgebiet gegen den Kaiser und seine Verbündeten, als auch gegen die spanischen Habsburger, die mit Unterstützung durch habsburgische Reichstruppen, die ausgehend von den Spanischen Niederlanden, Frankreich bedrohten und bekämpften. Der Krieg dauerte noch 13 Jahre bis zum Abschluss des Westfälischen Friedens im Jahr 1648. In den westfälischen Friedensvertrag wurden einige Bestimmungen des Prager Friedensvertrags nahezu gleich übernommen. Trotz seiner Bedeutung hat die historische Forschung den Prager Frieden lange vernachlässigt.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Prager Fenstersturz(23. Mai 1618)
/assets/contentimages/Prager_Fenstersturz_1618.jpg

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Dänisch-niedersächsischer Krieg(1623 - 1629)

 

/assets/contentimages/Daenisch-niedersaechsischer_Krieg.jpg

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Ferdinand II.
斐迪南二世(Ferdinand II,1578年7月9日—1637年2月15日)哈布斯堡王朝施蒂里亚支系的代表人物,曾任内奥地利大公和史泰利亚公爵(1590年—1637年在位)和神圣罗马皇帝(1620年—1637年在位)。他也是匈牙利国王(1618年—1625年,1620年被叛乱打断)和波希米亚国王(1617年—1619年,1620年—1637年)。由于他的不明智的宗教政策(狂热支持天主教,压制新教),导致神圣罗马帝国的新教诸侯公开反抗,从而引发了对欧洲历史具有决定性意义的三十年战争。

Ferdinand II. (* 9. Juli 1578 in Graz; † 15. Februar 1637 in Wien) war von September 1619 bis zu seinem Tode Kaiser des Heiligen Römischen Reiches. Seit 1590 Erzherzog von Innerösterreich, vereinte er nach und nach die Territorien der Habsburgermonarchie unter seiner Herrschaft. 1617 wurde er König von Böhmen, jedoch zeitweise 1619/20 durch den Ständeaufstand in Böhmen (1618) abgesetzt. 1618 wurde er König von Ungarn und Kroatien und 1619 Erzherzog von (Nieder-)Österreich.

斐迪南二世Ferdinand II,1578年7月9日—1637年2月15日)哈布斯堡王朝施蒂里亚支系的代表人物,曾任内奥地利大公史泰利亚公爵(1590年—1637年在位)和神圣罗马皇帝(1620年—1637年在位)。他也是匈牙利国王(1618年—1625年,1620年被叛乱打断)和波希米亚国王(1617年—1619年,1620年—1637年)。由于他的不明智的宗教政策(狂热支持天主教,压制新教),导致神圣罗马帝国的新教诸侯公开反抗,从而引发了对欧洲历史具有决定性意义的三十年战争

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Gustav Adolf den Store/古斯塔夫二世·阿道夫
古斯塔夫二世·阿道夫(Gustav II Adolf,1594年12月9/19日—1632年11月6/16日,(O.S./N.S.),瑞典王国瓦萨王朝国王,生于斯德哥尔摩,即位后旋即与神圣罗马帝国在三十年战争中相争,于战中御驾亲征节节获胜,却于吕岑会战时不幸阵亡。他是历代瑞典国王中唯一被国会封为“大帝”(den store)者,亦被新教徒敬称为“北方雄狮”。而他在17世纪就提出超前的联合作战理念,即陆军与海军协同进攻,并让两军由一个统一的指挥部进行协调指挥,这种作战方式让当时的瑞典在许多战役中获胜,因此他亦被誉为“现代战争之父”。

Gustav II. Adolf (* 9. Dezemberjul. / 19. Dezember 1594greg. in Stockholm; † 6. Novemberjul. / 16. November 1632greg. bei Lützen) aus dem Haus Wasa war von 1611 bis 1632 König von Schweden und eine der wichtigsten Figuren der schwedischen Geschichte und des Dreißigjährigen Krieges. Er trug durch Reformen und sein militärisch-politisches Handeln wesentlich dazu bei, Schweden eine Hegemonialstellung im nördlichen Europa zu verschaffen, die bis Anfang des 18. Jahrhunderts bestand. Sein zur Durchsetzung dieser Hegemonialstellung motiviertes Eingreifen in den Dreißigjährigen Krieg in Deutschland verhinderte einen Sieg des kaiserlich-katholischen Lagers der Habsburger und sicherte damit auch die Existenz des deutschen Protestantismus.

古斯塔夫二世·阿道夫(Gustav II Adolf,1594年12月9/19日—1632年11月6/16日,(O.S./N.S.),瑞典王国瓦萨王朝国王,生于斯德哥尔摩,即位后旋即与神圣罗马帝国三十年战争中相争,于战中御驾亲征节节获胜,却于吕岑会战时不幸阵亡。他是历代瑞典国王中唯一被国会封为“大帝”(den store)者,亦被新教徒敬称为“北方雄狮”。而他在17世纪就提出超前的联合作战理念,即陆军与海军协同进攻,并让两军由一个统一的指挥部进行协调指挥,这种作战方式让当时的瑞典在许多战役中获胜,因此他亦被誉为“现代战争之父”。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Christian IV.
Christian IV. (* 12. April 1577 auf Schloss Frederiksborg; † 28. Februar 1648 auf Schloss Rosenborg, Kopenhagen) war König von Dänemark und Norwegen von 1588 bis 1648. Gemälde von Pieter Isaacsz, 1611–1616.
Christian IV. (* 12. April 1577 auf Schloss Frederiksborg; † 28. Februar 1648 auf Schloss RosenborgKopenhagen) war König von Dänemark und Norwegen von 1588 bis 1648. Während seiner langen Regierungszeit versuchte er wiederholt erfolglos, durch kriegerische Mittel – vor allem im Dreißigjährigen Krieg – den dänisch-norwegischen Staat zu einer Großmacht zu formen. Als innenpolitischer Reformer legte er als „volkstümlicher“ Landesvater den Grundstein zur Etablierung des Absolutismus und hinterließ durch seine rege Bautätigkeit die Städte KristiansandKristianstad und Glückstadt sowie Christianshavn, heute ein Stadtteil von Kopenhagen. Nachdem Oslo durch Brand zerstört worden war, hatte er 1624 die Stadt an anderer Stelle wieder aufbauen lassen, die von da an für 300 Jahre Christiania hieß.
克里斯蒂安四世丹麦语Christian IV. 1577年4月12日—1648年2月28日)出身于奥尔登堡王朝丹麦国王和挪威国王(1588年至1648年在位)。他被认为是丹麦历史上最成功的君主之一,同时也是在位最久的国王。在他统治时期,丹麦的知识和文化得到极大发展,而前期国势更臻于极盛。其在位年间适逢新旧教之间因历史遗留原因而大规模爆发的三十年战争
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Schlacht bei Lützen
 /assets/contentimages/Schlacht_bei_Luetzen.jpg

呂岑会战三十年战争的决定性战役之一。新教联盟取得了胜利,但是却失去了他们最重要的领袖之一古斯塔夫二世,从而导致其军事行动陷入停滞.   吕岑会战是新教徒的战术胜利。不同于新教徒的夸大宣传,瑞军的损失略高于帝国军。但大部分瑞典军的伤员很快便能够在几周之内归队。而帝国军则相反,只有一小部分能够回归作战序列。瑞典军达成了战役目标。神圣罗马帝国对萨克森的攻势被粉碎,华伦斯坦只能选择撤退到波西米亚过冬,瑞典维持了与萨克森选侯国的同盟。.[3] 而此战一个更为深远的结果则是新教势力的领袖,瑞典国王古斯塔夫二世的阵亡。失去了他的统一领导,德意志的新教诸侯陷入了混乱和分裂之中。哈布斯堡家族得以在之后重整旗鼓并挽回一些古斯塔夫二世造成的损失。更为关键的是,古斯塔夫二世之死让法国人能够更加牢固地控制反哈布斯堡同盟。瑞典在联盟中只能接受更为次要的角色。最终整场战争在1648年随着《威斯特伐利亚和约》的签订而宣告结束。

Die Schlacht bei Lützen war eine der Hauptschlachten des Dreißigjährigen Krieges. Sie fand am 6. Novemberjul./ 16. November 1632greg. bei Lützen zwischen einem protestantischen, überwiegend schwedischen Heer unter Führung des schwedischen Königs Gustav II. Adolf und den überwiegend katholischen kaiserlichen Truppen unter Albrecht von Wallenstein statt.

Politisch wesentliche Folge der Schlacht war der Tod Gustav Adolfs auf dem Schlachtfeld. Auch die Kaiserlichen verloren mit Gottfried Heinrich zu Pappenheim einen prominenten Heerführer. Rein militärisch gesehen war die Schlacht ohne entscheidende Bedeutung.

リュッツェンの戦い(Schlacht bei Lützen)は、三十年戦争中の1632年11月16日旧暦11月6日)にドイツライプツィヒ南西、リュッツェンドイツ語版英語版近郊において、グスタフ2世アドルフ(グスタフ・アドルフ)率いるスウェーデン軍およびドイツ・プロテスタント諸侯の連合軍と、アルブレヒト・フォン・ヴァレンシュタイン率いる神聖ローマ帝国軍との戦いである。

しかし、この戦いでスウェーデン王グスタフ・アドルフは戦死、以後スウェーデンは参戦当初の勢いを失い、2年後のネルトリンゲンの戦いの敗北によって、三十年戦争における主導権を失った。この戦闘におけるグスタフ・アドルフの死と、2年後のヴァレンシュタインの暗殺によって、三十年戦争は膠着状態に陥ることになった。

The Battle of Lützen (16 November 1632) was one of the most important battles of the Thirty Years' War.

Though losses were about equally heavy on both sides, the battle was a Protestant victory, but cost the life of one of the most important leaders of the Protestant side, the Swedish King Gustavus Adolphus, which caused the Protestant cause to lose direction. The Imperial field marshal Pappenheim was also fatally wounded.

Strategically, the loss of Gustavus Adolphus meant the French became the dominant power on the "Protestant", or in their case, anti-Habsburg, side, eventually leading to the founding of the League of Heilbronn and the open entry of France into the war.

The battle was characterized by fog, which lay heavy over the fields of Saxony that morning. The phrase "Lützendimma" (Lützen fog) is still used in the Swedish language in order to describe particularly heavy fog.

La bataille de Lützen (Saxe-Anhalt), le 16 novembre 1632 (le 6 novembre selon le calendrier julien alors en usage) est l'une des batailles les plus marquantes de la guerre de Trente Ans, pendant laquelle les armées suédoises du roi Gustave II Adolphe de Suède, mort au combat, s'imposent face à des forces de la Ligue catholique dirigées par Albrecht von Wallenstein. Elle s'avère être une victoire à la Pyrrhus pour les Suédois, perdant leur roi et près d'un tiers de leurs hommes. Cette victoire est mal exploitée par les Suédois, en grande partie à cause de la mort de Gustave Adolphe, génie stratégique de son époque : peu après, c'est la confusion dans les rangs de l’Union protestante

La battaglia di Lützen, combattuta in Sassonia il 16 novembre 1632 (6 novembre utilizzando il calendario giuliano) fu un evento decisivo della guerra dei trent'anni, avvenuto durante la cosiddetta fase svedese del conflitto. L'esercito svedese comandato dal re Gustavo Adolfo, si scontrò con le forze imperiali guidate da Albrecht von Wallenstein; lo scontro si risolse in una sanguinosa e incerta vittoria svedese, ma re Gustavo fu ucciso in combattimento. 

La batalla de Lützen de 1632 fue una batalla de la guerra de los Treinta Años, durante el llamado periodo sueco. Es conocida principalmente porque en ella murió el rey Gustavo II Adolfo de Suecia

Битва при Лютцене — одна из крупнейших битв Тридцатилетней войны, между шведскими войсками под командованием Густава ІІ Адольфа и габсбургскими подразделениями во главе с Альбрехтом Валленштейном 16 ноября (по григорианскому календарю, по юлианскому — 6 ноября) 1632 года. Шведский король погиб в ходе этой битвы. 

 

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Magdeburger Hochzeit (20. Mai 1631)
/assets/contentimages/Magdeburger_Hochzeit.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Der Krieg in der Kurpfalz(1620 - 1622)
/assets/contentimages/Der_Krieg_in_der_Kurpfalz.png
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.