Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Art

睡夢中的維納斯 睡梦中的维纳斯/Venere dormiente/Venere di Dresda
Datum zwischen 1508 und 1510 Technik Öl auf Leinwand Maße Höhe: 108,5 cm ; Breite: 175 cm Tizian (1490–1576) Giorgione (–1510)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
深川的雪/深川の雪
circa 1788–91

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
學者亭 学者亭
Der Scholars Pavilion ist ein Denkmal des iranischen Künstlers Aghaye Golestani. Er wurde 2009 als Geschenk der iranischen Regierung in der Wiener UNO-City errichtet. Er ist der einzige Chartagi, der sich außerhalb des Iran befindet. Das Monument ruht auf vier Pfeilern, die die vier Himmelsrichtungen symbolisieren. Bei den dargestellten Persönlichkeiten handelt es sich um die Gelehrten Avicenna, Khayyam, Razi und al-Bīrūnī.

Der Scholars Pavilion ist ein Denkmal des iranischen Künstlers Aghaye Golestani. Er wurde 2009 als Geschenk der iranischen Regierung in der Wiener UNO-City errichtet. Er ist der einzige Chartagi, der sich außerhalb des Iran befindet.

Das Monument ruht auf vier Pfeilern, die die vier Himmelsrichtungen symbolisieren. Bei den dargestellten Persönlichkeiten handelt es sich um die Gelehrten AvicennaKhayyamRazi und al-Bīrūnī.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
櫃架 柜架
中国古典家具
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
舒伯特紀念碑 舒伯特纪念碑
Das Schubert-Denkmal im Wiener Stadtpark ist eine Marmorskulptur, die den österreichischen Komponisten Franz Schubert (1797–1828) darstellt. Standort: Parkring (Stadtpark) Bildhauer: Carl Kundmann (Skulptur), Theophil Hansen (Sockel) Enthüllung: 15. Mai 1872

Das Schubert-Denkmal im Wiener Stadtpark ist eine Marmorskulptur, die den österreichischen Komponisten Franz Schubert (1797–1828) darstellt.

Standort: Parkring (Stadtpark) Bildhauer: Carl Kundmann (Skulptur), Theophil Hansen (Sockel) Enthüllung: 15. Mai 1872

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
巴比松派
Die Schule von Barbizon wurde von einer Gruppe französischer Landschaftsmaler Mitte des 19. Jahrhunderts gebildet. Die Künstler hielten sich in dem Dorf Barbizon am Wald von Fontainebleau auf. Es handelt sich nicht um eine Schule im engeren Sinne. Die Maler strebten weder eine einheitliche Ästhetik noch eine feste Schulstruktur an. Was sie einte, war vielmehr die Ablehnung der akademischen Lehre zugunsten eines unmittelbaren Zugangs zur Natur.

Die Schule von Barbizon wurde von einer Gruppe französischer Landschaftsmaler Mitte des 19. Jahrhunderts gebildet. Die Künstler hielten sich in dem Dorf Barbizon am Wald von Fontainebleau auf. Es handelt sich nicht um eine Schule im engeren Sinne. Die Maler strebten weder eine einheitliche Ästhetik noch eine feste Schulstruktur an. Was sie einte, war vielmehr die Ablehnung der akademischen Lehre zugunsten eines unmittelbaren Zugangs zur Natur.[1]

Die Malerkolonie, die um 1830 von Théodore Rousseau gegründet wurde und bis etwa 1870 bestand, beeinflusste maßgeblich die Landschaftsmalerei in ganz Europa, so vor allem den Impressionismus.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
黑漆描金山水圖頂箱立櫃 黑漆描金山水图顶箱立柜
 明,高207厘米,横120.5厘米,纵64.5厘米 。   柜分两部分,上部为顶箱,下部为立柜。箱、柜各对开两扇门,门上有铜合叶、锁鼻和拉环。顶箱内分二层,立柜内分三层。腿间有壸门牙板。顶箱门、立柜门、牙板各绘描金漆楼阁山水人物图,边沿绘折枝花卉纹。柜侧面绘桂花、月季、兰草和洞石等。   根据档案登记记载,此柜为四执事库之物。四执事库为清宫北五所之一,收藏皇帝御用的冠、袍、带、履等。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
施瓦岑貝格紀念碑 施瓦岑贝格纪念碑
Fürst Karl Philipp Schwarzenberg 1771 - 1820, Standort: Schubertring (Schwarzenbergplatz) Bildhauer: Ernst Julius Hähnel Enthüllung: 20. Oktober 1867

Karl I. Philipp Fürst zu Schwarzenberg (* 15. April 1771 in Wien; † 15. Oktober 1820 in Leipzig) war ein österreichischer Feldmarschall. Er wurde durch den Sieg in der Völkerschlacht bei Leipzig während der Deutschen Befreiungskriege berühmt. Schwarzenberg gilt als einer der bedeutendsten Feldherren des 19. Jahrhunderts.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
黑陶蛋殼杯 黑陶蛋壳杯
Diese schwarze Eierschalen-Tontasse, die 1960 in der Stätte von Yao Guanzhuang in Weifang, Provinz Shandong, ausgegraben wurde, ist 16,9 cm hoch, hat ein Kaliber von 12 cm und wiegt nur 86 Gramm. Sie ist ein Unikat der Longshan-Kultur in der Provinz Shandong, benannt nach ihrem dünnen Keramikreifen, der wie eine Eierschale aussieht.
这件蛋壳黑陶杯,1960年出土于山东潍坊姚官庄遗址,通高16.9厘米、口径12厘米,重仅86克,为山东龙山文化特有,因其陶胎薄如蛋壳而得名,蛋壳黑陶杯造型轻巧空灵、胎薄如纸、坚硬如瓷,通体乌黑光亮、散发着金属般的光泽,给人以肃穆悠远的美感,是绝无仅有的古代艺术珍品。蛋壳黑陶杯是新石器时代龙山文化最具代表性的典型器物,其制作工艺举世无双,被考古界誉为“四千年前地球文明最精致之制作”。
Diese schwarze Eierschalen-Tontasse, die 1960 in der Stätte von Yao Guanzhuang in Weifang, Provinz Shandong, ausgegraben wurde, ist 16,9 cm hoch, hat ein Kaliber von 12 cm und wiegt nur 86 Gramm. Sie ist ein Unikat der Longshan-Kultur in der Provinz Shandong, benannt nach ihrem dünnen Keramikreifen, der wie eine Eierschale aussieht. Die schwarze Eierschalen-Tontasse hat eine leichte und luftige Form, einen Reifen, der so dünn wie Papier und so hart wie Porzellan ist, mit einem glänzenden schwarzen Körper und einem metallischen Schimmer, der den Menschen ein Gefühl von Ästhetik und ein Gefühl von Feierlichkeit und Langlebigkeit vermittelt und sie zu einer einzigartigen alten Kunst macht! Es handelt sich um eine seltene alte Kunst. Die Tasse aus schwarzer Eierschalentöpferware ist das repräsentativste typische Artefakt der Longshan-Kultur in der Jungsteinzeit, und ihre Herstellungstechnologie ist weltweit einmalig. Sie wird von der archäologischen Gemeinschaft als „die exquisiteste Produktion der Zivilisation der Erde vor 4.000 Jahren“ angesehen.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
黑陶盆
/assets/contentimages/Schwarzer_keramischer_Topf.jpg
(Quelle:China Intercontinental Press 五洲传播出版社)   
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
瑞典國立博物館 瑞典国立博物馆

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
越王勾踐劍 越王勾践剑
春秋越王勾践剑,春秋晚期越国青铜器,中国一级文物,1965年湖北省荆州市荆州区望山一号墓出土,现收藏于湖北省博物馆。 春秋越王勾践剑长55.7厘米,柄长8.4厘米,剑宽4.6厘米,重875克,剑首外翻卷成圆箍形,内铸有间隔只有0.2毫米的11道同心圆,剑身上布满了规则的黑色菱形暗格花纹,正面近格处有“越王鸠(勾)浅(践)自作用剑”的鸟篆铭文,剑格正面镶有蓝色琉璃,背面镶有绿松石。 春秋越王勾践剑体现了当时短兵器制造的最高水平,被誉为“天下第一剑” ,是青铜武器中的珍品,对研究越国历史和了解中国古代青铜铸造工艺和文字有重要价值。
 /assets/contentimages/Yue20Wang20Gou20Jian20Jian20.jpeg

Das Schwert von Goujian ist ein Bronzeschwert aus der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen im alten China (722 bis 481 v. Chr.). Es wird dem König Goujian zugeschrieben, der das Königreich Yue von 496 bis 465 v. Chr. regierte. 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.