漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog *中国政治

Volksregierung der Provinz Gansu/People´s Government of Gansu Province
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Gan20Su20Sheng20Ren20Min20Zheng20Fu20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Medaille der Republik/Medal of the Republic
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Volksregierung der Provinz Guangdong/People´s Government of Guangdong Province
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yan20Dong20Sheng20Ren20Min20Zheng20Fu20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Volksregierung der autonomen Region Guangxi der Zhuang-Nationalität/People´s Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yan20Xi20Zhuang20Zu20Zi20Zhi20Qu20Ren20Min20Zheng20Fu20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Volksregierung der Provinz Guizhou/People´s Government of Guizhou Province
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Gui20Zhou20Sheng20Ren20Min20Zheng20Fu20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Nationales Hauptquartier für Hochwasserschutz und Dürrehilfe/National Flood Control and Drought Relief Headquarters
国家防汛抗旱总指挥部(简称“国家防总”),是中华人民共和国国务院成立的国务院议事协调机构,负责领导组织全国的防汛抗旱工作。职责: 根据《中华人民共和国防洪法》、《中华人民共和国防汛条例》、《中华人民共和国抗旱条例》和国务院“三定方案”规定,国家防汛抗旱总指挥部在国务院领导下,负责领导组织全国的防汛抗旱工作。
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Staatliche Verwaltung für Devisen/State Administration of Foreign Exchange
国家外汇管理局,标准简称国家外汇局,亦简称外管局,是中华人民共和国国务院主管外汇和国际收支工作的国务院部委管理的国家局,现由中国人民银行管理[1]。 国家外汇局负责管理国家外汇收支、买卖、借贷、转移以及国际间的结算、外汇汇率和外汇市场。
Das Staatliche chinesische Devisenamt (chinesisch 国家外汇管理局 Guojia waihui guanli ju, englisch State Administration of Foreign Exchange (SAFE)) ist eine Behörde der Volksrepublik China. Sie ist verantwortlich für den Entwurf von Regeln und Bestimmungen für Aktivitäten im Devisenmarkt sowie für die Verwaltung von Währungsreserven der chinesischen Zentralbank, der Chinesischen Volksbank (People's Bank of China).

国家外汇管理局,标准简称国家外汇局,亦简称外管局,是中华人民共和国国务院主管外汇和国际收支工作的国务院部委管理的国家局,现由中国人民银行管理[1]

国家外汇局负责管理国家外汇收支、买卖、借贷、转移以及国际间的结算、外汇汇率和外汇市场

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Büro des Staatsrats/General Office of the State Council of the People´s Republic of China
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zhong20Hua20Ren20Min20Gong20He20Guo20Guo20Wu20Yuan20Ban20Gong20Ting20.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Struktur des Staatsrats/Structure of the State Council
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Guo20Wu20Yuan20De20Jie20Gou20.png

 

Arbeitsbüro des Staatsrates

 

 

Die Ministerien und

Kommissionen

Außenministerium

Verteidigungsministerium

Staatliche Kommission für Entwicklung und Reform

Erziehungsministerium

Ministerium für Wissenschaft und Technik

Kommission für Wissenschaft, Technik und Industrie der Landesverteidigung

Staatliche Kommission für Naionalitäten-Angelegenheiten

Ministerium für öffentliche Sicherheit

Ministerium für staatliche Sicherheit

Ministerium für administrative Überwachung

Ministerium für Zivilangelegenheiten

Justizministerium

Finanzministerium

Personalministerium

Ministerium für Arbeit und Sozialabsicherung

Ministerium für Territorium und Ressourcen

Ministerium für Aufbau

Eisenbahnministerium

Verkehrsministerium

Ministerium für Informationsindustrie

Ministerium für Wasserwirtschaft

Ministerium für Landwirtschaft

Handelsministerium

Kulturministerium

Ministerium für Gesundheitswesen

Dem Staatsrat unmittelbar unterstehende Sonderinstitutionen

Staatliche Kommission für Bevölkerung und Familienplanung

Chinesische Volksbank

Amt für Rechnungsprüfung

 

 

Hauptzollamt

Hauptsteuertamt

Hauptamt für Umweltschutz

Hauptamt für Zivilluftfahrt

Hauptamt für Rundfunk-, Film-, und Fernsehwesen

Hauptamt für Sport und Körperkultur

Staatliches Statistikamt

Hauptamt für industrielle und Handelsverwaltung

Hauptamt für Presse und Publikation

Staatliches Amt für Forstwirtschaft

Hauptamt für Qualitätskontrolle und Quarantäne

Staatliches Amt für Kontrolle und Verwaltung der Nahrungs- und Arzneimittel

Staatliches Kontroll- und Verwaltungsamt für sichere Produktion

Produktionssicherheit

Staatliches Amt für geistiges Eigentum

Staatliches Amt für Fremdenverkehr

Staatliches Amt für Religionsangelegenheiten

Beraterbüro des Staatsrats

 

 

Verwaltungsamt für

Behördenangelegenheiten

beim Staatsrat

Den Ministerien und Kommissionen untergeordnete staatliche Ämter

Staatliches Getreideamt

Staatliches Amt für den Monopolverkauf von Tabakprodukten

Staatliches Amt für Angelegenheiten der ausländischen Experten

Staatliches Amt für Meereswesen

Staatliches Amt für Kartografie

Staatliches Amt für Postwesen

Staatliches Amt für Kulturschätze

Staatliches Amt für Verwaltung der traditionellen chinesischen Medizin

Staatliches Amt für Devisenverwaltung

 

 

 

 
 
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Zentrum für Entwicklungsforschung des Staatsrats/Center for Development Research of the State Council
国务院发展研究中心,是中华人民共和国国务院负责政策研究和咨询的直属事业单位。 国务院发展研究中心目前是直属国务院的政策研究和咨询机构,主要负责研究中国国民经济、社会发展和改革开放中的全局性、战略性、前瞻性、长期性以及热点、难点问题,开展对重大政策的独立评估和客观解读,为中共中央、国务院提供政策建议和咨询意见。

国务院发展研究中心,是中华人民共和国国务院负责政策研究和咨询的直属事业单位。  国务院发展研究中心目前是直属国务院的政策研究和咨询机构,主要负责研究中国国民经济、社会发展和改革开放中的全局性、战略性、前瞻性、长期性以及热点、难点问题,开展对重大政策的独立评估和客观解读,为中共中央、国务院提供政策建议和咨询意见。

Das Entwicklungsforschungszentrum des Staatsrats (Development Research Centre of the State Council, DRC) ist eine Institution, die direkt dem Staatsrat der Volksrepublik China untersteht und für politische Forschung und Beratung zuständig ist.  Das Entwicklungsforschungszentrum des Staatsrats (Development Research Centre of the State Council, DRC) ist derzeit eine dem Staatsrat direkt unterstellte Institution für Politikforschung und -beratung. Seine Hauptaufgaben sind die Erforschung der chinesischen Volkswirtschaft, der sozialen Entwicklung, der Reform und Öffnung in der Gesamtsituation, der strategischen, vorausschauenden und langfristigen Entwicklung sowie von Krisenherden und schwierigen Fragen, die Durchführung unabhängiger Bewertungen und objektiver Interpretationen wichtiger politischer Maßnahmen sowie die Bereitstellung politischer Empfehlungen und Beratung für das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) und den Staatsrat.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hongkong und Macau Affairs Office des Staatsrates/Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Guo20Wu20Yuan20Gang20Ao20Shi20Wu20Ban20Gong20Shi20.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Informationsbüro des Staatsrates/State Council Information Office
/assets/contentimages/Guo20Wu20Yuan20Xin20Wen20Ban20Gong20Shi20_.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。