
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Italien
*Mittelmeer
Italien
Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Viehzucht, Fischerei
Lombardia
Piemonte
Sicilia
Toscana
Umbria
Veneto
一概而论地评价意大利葡萄酒好于或差于其他国家的葡萄酒是不负责任的。因为,这个国家有着庞大的葡萄酒产量、惊人的风格多样性,当然也存在不同品质 的差异。在意大利很多地方依然保留着传统甚至显得过时的酿酒方法,可这并不妨碍他们酿造出最出色的酒。新式的酿酒方法也被广泛采用,而且对于普通情况来 说,这是提升意大利葡萄酒品质的重要手段。无论是传统亦或是创新,这些酿造技术被深谙酿酒之道的人采用都会获得经典佳酿。那些意大利传统的维护者和创新者 之间,或许有些小的争论,但是他们都最终获得国际市场的认可。
意大利和法国每年都在争夺世界上最大的葡萄酒生产国、出口国还有消费国的头衔。这两个国家每年大约生产6百万吨的葡萄酒,年出口量约占其总产量的四 分之一,意大利和法国的年人均消费葡萄酒量几乎一样,大约是50升(25年前为90升)。意大利酿酒葡萄种植面积约为922,000公顷,法国与其相当, 有917,000公顷(从这个数据上看,相比于西班牙的1,166,000公顷就略显失色)。很明显,从产量、出口量、消费量以及葡萄园面积来看,意大利 和法国几乎没有太大差别。
意大利的最大出口市场,按照出口额统计为美国。意大利出口的葡萄酒差不多有三分之二被大批散装地运到其他国家进行调配,尤其是德国(占总出口量的 38%)和法国(占总出口量的25%),许多葡萄酒被蒸馏成工业酒精中——大约占整体葡萄酒产量的15% ——相当于整个北美葡萄酒产量的一半。 所以尽管意大利的葡萄酒产量惊人,其中被装瓶且带有商标的酒款大约只占总产量的30-40%,这些远不及意大利被评为DOC级酒的一半数量,(详情请见关 于意大利葡萄酒法律部分),这也意味着等级分类的葡萄酒总量大约是整体产量的14%。(Quelle:http://www.italiawinealliance.com.cn)
Abruzzo
Calabria
Campania
Italien
Lazio
Liguria
Lombardia
Marche
Puglia
Sardegna
Sicilia
Toscana
Umbria







Italy for Climate ist eine Initiative der Stiftung für nachhaltige Entwicklung, die von einer Gruppe von Unternehmen und Wirtschaftsverbänden gefördert wird, die besonders sensibel auf das Thema Klimawandel reagieren. Ziel der Initiative ist es, die Umsetzung eines Klimafahrplans für Italien zu fördern, der mit den europäischen Vorgaben des Green Deal und den Zielen des Pariser Abkommens übereinstimmt.
Sie schlägt vor, alle Akteure zusammenzubringen, die besonders sensibel für das Klimaproblem sind und die daran interessiert sind, eine Rolle im Dekarbonisierungsprozess des Landes zu spielen, der jetzt unausweichlich ist, um ein gemeinsames Handeln zu stärken und größere Klimaambitionen zu fördern.
Belgien
Cataluña
Deutschland
Frankreich
Hessen
Ile-de-France
Italien
Lombardia
Niederlande
Schweden
Schweiz
Spanien
Vereinigtes Königreich

Auf der weltweit größten Textilmaschinenmesse ITMA trifft sich die globale Textil. und Bekleidungsindustrie alle vier Jahre an einem wechselnden Standort in Europa. Neben innovativen technischen Lösungen für die textile Wertschöpfung bieten Veranstaltungen und Konferenzen die Möglichkeit zum Know-how-Austausch.

Automobil
IVECO

Automobil
*Nutzfahrzeuge

Automobil
*Wohnwagen,Caravan

Automobil
*Motor

Automobil
*Reisebus und Bus

Automobil
Astra

Automobil
Magirus

Automobil
***Technologie
Italien


Militär,Verteidigung und Ausrüstung
Piemonte

Belgien
Deutschland
Frankreich
Italien
Luxemburg
Niederlande
Österreich
Polen
Portugal
Religion
Schweiz
Spanien
Tschechien
Urlaub und Reisen
Vereinigtes Königreich

圣雅各之路或圣地牙哥朝圣之路(西班牙语:El Camino de Santiago)是前往基督教的圣地之一西班牙加利西亚圣地牙哥康波斯特拉的朝圣之路。主要指从法国各地经由比利牛斯山通往西班牙北部之道路,是联合国教科文组织所登录的世界遗产。
Als Jakobsweg (spanisch Camino de Santiago, galicisch: Camiño de Santiago) wird eine Anzahl von Pilgerwegen durch ganz Europa bezeichnet, die alle das angebliche Grab des Apostels Jakobus in Santiago de Compostela in Galicien (Spanien) zum Ziel haben. In erster Linie wird darunter der Camino Francés verstanden, jene hochmittelalterliche Hauptverkehrsachse Nordspaniens, die von den Pyrenäen zum Jakobsgrab führt und die Königsstädte Jaca, Pamplona, Estella, Burgos und León miteinander verbindet. Diese Route, so wie sie heute noch begangen wird, entstand in der ersten Hälfte des 11. Jahrhunderts.
Ein Pilgerführer des 12. Jahrhunderts, der im Jakobsbuch (lateinisch Liber Sancti Jacobi), der Hauptquelle zur Jakobusverehrung im Hochmittelalter, enthalten ist, nannte für den französischen Raum vier weitere Wege, die sich im Umfeld der Pyrenäen zu einem Strang vereinigen. Nach der Wiederbelebung der Pilgerfahrt nach Santiago de Compostela in den 1970er und 1980er Jahren wurde der spanische Hauptweg 1993 in das UNESCO-Welterbe aufgenommen. 1998 erhielten auch die vier im Liber Sancti Jacobi beschriebenen französischen Wege diesen Titel. Zuvor schon hatte der Europarat im Jahre 1987 die Wege der Jakobspilger in ganz Europa zur europäischen Kulturroute erhoben und ihre Identifizierung empfohlen.
サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼路(サンティアゴ・デ・コンポステーラのじゅんれいろ)は、キリスト教の聖地であるスペイン、ガリシア州のサンティアゴ・デ・コンポステーラへの巡礼路。おもにフランス各地からピレネー山脈を経由しスペイン北部を通る道を指す。
The Camino de Santiago (Latin: Peregrinatio Compostellana, "Pilgrimage of Compostela"; Galician: O Camiño de Santiago),[1] known in English as the Way of Saint James among other names,[2][3][4] is a network of pilgrims' ways or pilgrimages leading to the shrine of the apostle Saint James the Great in the cathedral of Santiago de Compostela in Galicia in northwestern Spain, where tradition has it that the remains of the saint are buried. Many follow its routes as a form of spiritual path or retreat for their spiritual growth. It is also popular with hiking and cycling enthusiasts and organized tour groups.
The French Way (Camino Francés) and the Routes of Northern Spain are the courses which are listed in the World Heritage List by UNESCO.
Le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle ou pèlerinage de Compostelle est un pèlerinage catholique dont le but est d'atteindre le tombeau attribué à l'apôtre saint Jacques le Majeur, situé dans la crypte de la cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice (Espagne). C'est un « Chemin semé de nombreuses démonstrations de ferveur, de pénitence, d'hospitalité, d'art et de culture, qui nous parle de manière éloquente des racines spirituelles du Vieux Continent »1.
Créé et instauré après l'invention des reliques de Jacques de Zébédée au début du IXe siècle, le pèlerinage de Compostelle devient à partir du XIe siècle un grand pèlerinage de la Chrétienté médiévale. Mais c'est seulement après la prise de Grenade en 1492, sous le règne de Ferdinand d'Aragon et d'Isabelle la Catholique, que le pape Alexandre VI déclare officiellement Saint-Jacques-de-Compostelle lieu d'un des « trois grands pèlerinages de la Chrétienté », avec ceux de Jérusalem et de Rome.
Récemment, l'interprétation du sanctuaire catholique subit une évolution doctrinale : le mot « tombeau » a disparu des discours des derniers papes depuis Jean-Paul II. Jean-Paul II parlant du « mémorial de saint Jacques », sans utiliser le mot « reliques » et Benoît XVI disant simplement que la cathédrale Saint-Jacques-de-Compostelle « est liée à la mémoire de saint Jacques ».
Les chemins de Compostelle, qui correspondent à plusieurs itinéraires en Espagne et en France, ont été déclarés en 1987 « Premier itinéraire culturel » par le Conseil de l'Europe. Depuis 2013, les chemins de Compostelle attirent plus de 200 000 pèlerins chaque année, avec un taux de croissance de plus de 10 % par an. Les pèlerins viennent essentiellement à pied, et souvent de villes proches (demandant peu de jours de marche pour atteindre Santiago). Le Camino francés rassemble les 2/3 des marcheurs, mais les autres chemins « mineurs » connaissent une croissance de leur fréquentation supérieure au chemin traditionnel. Les mois d'été sont les plus fréquentés par les pèlerins, et les pèlerins espagnols y sont majoritaires (les pèlerins d'origine étrangère dominent le reste de l'année).
Il Cammino di Santiago di Compostela è il lungo percorso che i pellegrini fin dal Medioevo intraprendono, attraverso la Francia e la Spagna, per giungere al santuario di Santiago di Compostela, presso cui ci sarebbe la tomba dell'Apostolo Giacomo il Maggiore.
Le strade francesi e spagnole che compongono l'itinerario sono state dichiarate Patrimonio dell'umanità dall'UNESCO. Si tratta grossomodo (a seconda del sentiero e dell'allenamento) di un percorso di 800 km per la durata di 1 mese.
El Camino de Santiago o peregrinación de Santiago de Compostela es una peregrinación católica de origen medieval cuyo propósito es llegar a la tumba atribuida al apóstol Santiago el Mayor, situada en la cripta de la catedral de Santiago de Compostela en Galicia (España). Ha sido, y sigue siendo, la ruta más antigua, más concurrida y más celebrada del viejo continente. Se trata de un «camino sembrado de numerosas manifestaciones de fervor, de arrepentimiento, de hospitalidad, de arte y de cultura, que nos habla de manera elocuente de las raíces espirituales del Viejo Continente».1
Creado e instaurado después del descubrimiento de las reliquias de Santiago el Zebedeo a principios del siglo IX, la peregrinación a Compostela se convirtió desde el siglo XI en una de las grandes peregrinación de la cristiandad medieval. Aunque hasta después de la caída de Granada en 1492, durante el reinado de Fernando de Aragón e Isabel la Católica, Santiago de Compostela no será declarada oficialmente por el papa Alejandro VI como lugar de una de las «tres grandes peregrinaciones en la cristiandad», con Jerusalén y Roma con sus vías romeas. Después el Camino fue un tanto olvidado y en la actualidad ha vuelto a tomar un gran auge, siendo recorrido por caminantes y andadores de todo el mundo que a pie, corriendo, en bicicleta o a caballo, emprenden una experiencia que entremezcla la antigua devoción religiosa con la aventura, el encuentro y el conocimiento personal, el deporte y disfrute de la naturaleza y la cultura. Es parte del sendero de larga distancia GR-65.
Recientemente, la interpretación del santuario católico ha sufrido una evolución doctrinal: la palabra tumba ha desaparecido del discurso de los últimos papas desde Juan Pablo II, que habló del «memorial del santo Santiago», sin usar la palabra «reliquias», y de Benedicto XVI que dijo simplemente que la catedral de Santiago de Compostela «está vinculada a la memoria de Santiago».
Los Caminos de Santiago, que corresponden a varios itinerarios en España y en Francia, fueron declarados en 1987 el primer «Itinerario Cultural Europeo» por el Consejo de Europa.
El Camino de Santiago Francés y las rutas francesas del Camino fueron declarados por la Unesco Patrimonio de la Humanidad en 1993 y 1998 respectivamente.23 La declaración española fue ampliada en 2015 incluyendo el Camino Primitivo, el Camino Costero, el Camino vasco-riojano y el Camino de Liébana.4
En 2004 la Fundación Príncipe de Asturias le concedió el Premio Príncipe de Asturias de la Concordia «como lugar de peregrinación y de encuentro entre personas y pueblos que, a través de los siglos, se ha convertido en símbolo de fraternidad y vertebrador de una conciencia europea».5 Además, ha recibido el título honorífico de «Calle mayor de Europa».6
Desde 2013, atrae a más de 200 000 peregrinos cada año, con una tasa de crecimiento de más del 10 % anual. Los peregrinos llegan principalmente a pie, y a menudo de las ciudades cercanas (necesitando unos pocos días para llegar a Santiago). El Camino francés recoge 2/3 de los caminantes, pero otros caminos menores están experimentando un crecimiento incluso mayor que el camino tradicional. Los meses de verano son los más frecuentados por los peregrinos, especialmente por los peregrinos españoles, siendo en su mayoría peregrinos procedentes del extranjero los que dominan el resto del año.
Путь Свято́го Иа́кова, Эль Ками́но де Сантья́го (исп. El Camino de Santiago) — паломническая дорога к предполагаемой могиле апостола Иакова в испанском городе Сантьяго-де-Компостела, главная часть которой пролегает в Северной Испании. Благодаря своей популярности и разветвлённости этот маршрут оказал большое влияние на распространение культурных достижений в эпоху Средневековья. C 1993 года входит в число памятников всемирного наследия ЮНЕСКО.
Во второй половине XX века значительный вклад в дело восстановления паломнического маршрута внёс Элиас Валинья Сампедро, благодаря стараниям которого, начиная с 1980-х годов, популярность маршрута вновь начала возрастать: так, если в 1978 году по нему прошли всего 13 человек[1], то в 2009 — более 145 тысяч[2]. Определённую роль в популяризации Пути Святого Иакова сыграл роман Пауло Коэльо «Дневник мага», изданный в 1987 году[3].



Essen und Trinken

Europäische Union
Architektur
Klima
Messe
Weltkulturerbe
Sport
Geographie