Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
       
German — Chinese
Tu scendi dalle stelle
  283 2 years ago 12 hours ago
你从星星上下来/Du kommst von den Sternen herab/You come down from the stars
Tu scendi dalle stelle [tu ˈʃendi dalle ˈstelle] ist wohl das bekannteste italienische Weihnachtslied. Komponiert wurde es um die Mitte des 18. Jahrhunderts vom neapolitanischen Theologen und späteren Bischof Alfonso Maria de Liguori. Alfonso Maria de' Liguori Dauer: 2 Minuten und 26 Sekunden.2:26 Tu scendi dalle stelle, gesungen von Damian Borkowski Obwohl es im Original sieben Strophen umfasst, werden meist nur die ersten drei gesungen. Früher wurde das Lied oft von Pifferari und Zampognari

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
2 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Tu scendi dalle stelle,
O Re del Cielo,
e vieni in una grotta,
al freddo al gelo.
O Bambino mio Divino
Io ti vedo qui a tremar,
O Dio Beato
Ahi, quanto ti costò
l'avermi amato!
A te, che sei del mondo
il Creatore,
mancano panni e fuoco;
O mio Signore!
Caro eletto Pargoletto,
Quanto questa povertà
più mi innamora!
Giacché ti fece amor
povero ancora!
Du steigst von den Sternen herab,
o König des Himmels,
und kommst in eine Höhle,
bei Kälte und Eis.
O mein göttliches Kindlein,
ich sehe dich hier zittern.
O mein heiliger Gott!
Ach, soviel hat es dich gekostet,
mich zu lieben.
Dir, der du der Schöpfer
der Welt bist,
fehlt es an Decken und Feuer,
o mein Herr.
Liebes auserwähltes Kindlein,
wie sehr macht deine Armut
mich dich mehr lieben,
da Liebe dich auch noch arm gemacht.

(Quelle: YIZUO Media | 益祚传媒)