漢德百科全書 | 汉德百科全书
       
汉语 — 德语
這對一個人來說是一小步,但對人類來說卻是一大步。 这对一个人来说是一小步,但对人类来说却是一大步。
  Zhè duì yī gè rén lái shuō shì yī xiǎo bù, dàn duì rén lèi lái shuō què shì yī dà bù.
  1 1年前
Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
尼尔·奥尔登·阿姆斯特朗(英语:Neil Alden Armstrong,1930年8月5日—2012年8月25日),美国宇航员、试飞员、海军飞行员和大学教授。在美国国家航空航天局服役时,阿姆斯特朗的首次太空任务是双子星8号,在这次任务中,他和大卫·斯科特执行了历史上第一次轨道对接。1969年7月21日,阿姆斯特朗在执行他的第二次也是最后一次太空任务阿波罗11号时,迈出了“人类的一大步”,成为第一个踏上月球的宇航员。

Neil Alden Armstrong (* 5. August 1930 bei WapakonetaOhio; † 25. August 2012 in Cincinnati, Ohio) war ein US-amerikanischer Testpilot und Astronaut. Er war Kommandant von Apollo 11, die mit Buzz Aldrin und Michael Collins zum Mond flog. Am 21. Juli 1969 betrat er als erster Mensch den Mond.

尼尔·奥尔登·阿姆斯特朗(英语:Neil Alden Armstrong,1930年8月5日—2012年8月25日)[1]美国宇航员试飞员海军飞行员和大学教授。在美国国家航空航天局服役时,阿姆斯特朗的首次太空任务是双子星8号,在这次任务中,他和大卫·斯科特执行了历史上第一次轨道对接。1969年7月21日,阿姆斯特朗在执行他的第二次也是最后一次太空任务阿波罗11号时,迈出了“人类的一大步”,成为第一个踏上月球的宇航员,他和其搭档巴兹·奥尔德林在月球表面共停留两个半小时。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。