孔子(前552年10月9日-前479年3月9日)[1],子姓,孔氏,名丘,[2]字仲尼,鲁国陬邑人。中国春秋末期的哲学家、政治家和教育家,儒家的创始人。
孔子在世时被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,经汉朝董仲舒倡议独尊儒术后,后世统治者尊为孔圣人、文圣、至圣[3]、至圣先师[4]、万世师表[5]。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、台湾、琉球、日本、越南等地区有深远的影响,这些地区又被称为儒家文化圈。
Kǒng Zǐ (chin. 孔子, Kǒng Zǐ, W.-G. K’ung-tzû „Meister Kong“, transkribiert: Kong Tse) war ein chinesischer Philosoph. Im Westen ist er vor allem als Konfuzius (latinisiert aus 孔夫子, Kǒng Fūzǐ „Lehrmeister Kong“) bekannt. Er lebte vermutlich von 551 v. Chr. bis 479 v. Chr. und wurde unter dem Namen Kong Qiu (Wade-Giles: K'ung Ch'iu) in der Stadt Qufu im chinesischen Staat Lu (魯 / 鲁, die heutige Provinz Shandong) geboren, wo er auch starb.
Das zentrale Thema seiner Lehren war die Ordnung, die seiner Meinung nach durch Achtung vor anderen Menschen und Ahnenverehrung erreichbar sei. Als Ideal galt Konfuzius der „Edle“ (君子 junzi), ein moralisch einwandfreier Mensch. Edel kann der Mensch dann sein, wenn er sich in Harmonie mit dem Weltganzen befindet: „Den Angelpunkt zu finden, der unser sittliches Wesen mit der allumfassenden Ordnung, der zentralen Harmonie vereint“, sah Konfuzius als das höchste menschliche Ziel an. „Harmonie und Mitte, Gleichmut und Gleichgewicht“ galten ihm als erstrebenswert. Den Weg hierzu sah Konfuzius in der Bildung.