Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
       
German — Chinese
Qin Deutscher Wortschatz
  1.219 K 2 years ago 1 week ago
古琴
古琴在中国传统乐器中地位特殊,被尊为八音之首。古琴样式丰富,历代屡有创新。每一种样式的形成,都有着特殊的历史背景,涉及礼制之设置、士人之理想、文坛之风尚,甚至国家之兴亡。

 

古琴,原称,又称瑶琴玉琴五弦琴七弦琴,是中国拨弦乐器,有三千年以上历史,属于八音中的丝。古琴音域宽广,音色深沉,余音悠远。自古“琴”为其特指,于1920年代起为了与钢琴区别而改称古琴,[1]本文统称琴。初为五弦,汉朝起定制为七弦,且有标志音律的13个,亦为礼器和乐律法器。 琴是中国古代文化地位最崇高的乐器[2]有“士无故不撤琴瑟”[3]和“左琴右书”[4]之说。位列“琴棋书画”四艺之首,被文人视为高雅的代表,亦为文人吟唱时的伴奏乐器,自古以来一直是许多文人必备的知识和必修的科目。[5]伯牙子期以“高山流水”而成知音的故事流传至今;[6]琴台被视为友谊的象征。大量诗词文赋中有琴的身影。现存琴曲3360多首,琴谱130多部,[7]琴歌300首。主要流传范围是汉文化圈国家和地区,而西方也有琴人组织的琴社。 

Die Qin (chinesisch 古琴 gǔqín, W.-G. ku-ch'in, guqin?/i) ist eine Griffbrettzither, die in der klassischen chinesischen Musik gespielt wird. Sie unterscheidet sich von anderen asiatischen Zithern durch das Fehlen der unter die Saiten geschobenen Stege wie z. B. bei der vietnamesischen Tranh oder der chinesischen Guzheng. Bei ihr wird der Ton wie bei einem Lauteninstrument mit den Fingern abgegriffen, wobei die Bünde durch Griffmarken ersetzt sind.

古琴(こきん、クーチン、拼音: gǔqín)は、中国の古い伝統楽器七弦琴(しちげんきん)・瑶琴(ようきん)とも呼ぶ。3000年の歴史がある撥弦楽器で、八音の「糸」に属し、7本の弦を持つ。などと違い、琴柱(ことじ)はなく(き)と呼ばれる印が13あり、これに従い、左指で弦を押さえて右指で弾く。古琴演奏技は、2003年、ユネスコの無形文化遺産保護条約に基づく「人類の無形文化遺産の代表的な一覧表」に掲載され、2009年9月に無形文化遺産として正式登録された[1]

古琴は中国の文人が嗜むべきとされた“琴棋書画”の一番目である。孔子諸葛孔明竹林の七賢嵆康陶淵明白居易など、歴史上著名な多くの文人によって演奏された。日本でも菅原道真重明親王が学んだことが知られる。「君子左琴」「右書左琴」「伯牙絶弦」「知音」など、琴にまつわる故事成語も多い。

The guqin ([kùtɕʰǐn] (About this soundlisten); Chinese: 古琴) is a plucked seven-string Chinese musical instrument. It has been played since ancient times, and has traditionally been favoured by scholars and literati as an instrument of great subtlety and refinement, as highlighted by the quote "a gentleman does not part with his qin or se without good reason,"[1] as well as being associated with the ancient Chinese philosopher Confucius. It is sometimes referred to by the Chinese as "the father of Chinese music" or "the instrument of the sages". The guqin is not to be confused with the guzheng, another Chinese long stringed instrument also without frets, but with moveable bridges under each string.

Traditionally, the instrument was simply referred to as the "qin" (琴)[2] but by the twentieth century the term had come to be applied to many other musical instruments as well: the yangqin hammered dulcimer, the huqin family of bowed string instruments, and the Western piano are examples of this usage. The prefix "gu-" (古; meaning "ancient") was later added for clarification. Thus, the instrument is called "guqin" today. It can also be called qixian-qin (七絃琴; lit. "seven-stringed qin"). Because Robert Hans van Gulik's book about the qin is called The Lore of the Chinese Lute, the guqin is sometimes inaccurately called a lute.[3] Other incorrect classifications, mainly from music compact discs, include "harp" or "table-harp".

The guqin is a very quiet instrument, with a range of about four octaves, and its open strings are tuned in the bass register. Its lowest pitch is about two octaves below middle C, or the lowest note on the cello. Sounds are produced by plucking open strings, stopped strings, and harmonics. The use of glissando—sliding tones—gives it a sound reminiscent of a pizzicato cello, fretless double bass or a slide guitar. The qin is also capable of many harmonics, of which 91 are most commonly used and indicated by the dotted positions. By tradition, the qin originally had five strings, but ancient qin-like instruments with 10 or more strings have been found. The modern form has been standardized for about two millennia.

There are more than 3,360 known surviving pieces of guqin music from ancient and imperial periods. On 7 November 2003, UNESCO announced that the Chinese guqin was selected as an Intangible World Cultural Heritage. In 2006, guqin was listed in the List of National Non-material Cultural Heritage in China. In 2010, a Song period guqin was sold for $22 million, making it the most expensive musical instrument ever sold.[4]

Le guqinÉcouter (Chinois: 古琴; Pinyin: gǔqín ; EFEO : kouts'in; littéralement « instrument à cordes ancien »), ou qin, est un instrument de musique traditionnel chinois à cordes pincées de la famille des cithares (中華絃樂噐). « Le Guqin et sa musique » ont été inscrits par l'UNESCO en 2008 sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité (originellement proclamé en 2003)1

Il qin (琴), o guqin (古琴), è uno strumento musicale cinese appartenente alla famiglia degli strumenti a corda detti cetre o salteri a tavola. Il vocabolo è traslitterato anche ch'in. Il significato del termine guqin è "antico strumento a corda" e l'origine dello strumento risale a più di duemila anni fa. Il qin è fornito di sette corde di diverso diametro la cui accordatura più classica (zheng diao) corrisponde - a partire dalla corda più bassa - a do, re, fa, sol, la, do (ottava), re (ottava); il corpo in legno cavo funge anche da tastiera, e la tastatura viene indicata da bottoni di avorio intarsiati sul lato della cassa.[1]

Il qin è disposto in posizione orizzontale, come la maggior parte delle cetre a tavola dell'asia orientale. Si pizzicano le corde con la mano destra, mentre la sinistra usa le tecniche del glissando e degli armonici. Il suono melodioso e caldo conferisce all'ascoltatore un senso di raccoglimento e meditazione.

El Guqin léase [Ku-Chin]( escuchar) (en chino simplificado, 古琴; pinyin, gǔqín; Wade-Giles: ku-ch'in , lit: antiguo instrumento de cuerda) es el nombre moderno de un instrumento musical chino de siete cuerdas de seda, de la misma familia de la cítara, la cual consiste en una caja oblonga de 120 cm de largo, por 15 cm de ancho y 5 cm alrededor en sus bordes, elaborada con la madera del catalpa ovata o china (Catalpa kaempferi) en su tablero y de la firmina platanifolia (Firminia platanifolia) en su caja de resonancia. (中華絃樂/中华弦乐器). El guqin ha sido interpretado desde los tiempos antiguos, como instrumento preferido de eruditos e intelectuales por su carácter sutil y refinado. Los chinos lo llaman a menudo 「國樂之父/国乐之父」, que significa «padre de la música china».

El nombre tradicional era qin 「琴」, que también puede ser escrito 「琹」, 「珡」 y de otras maneras antiguas, pero desde el siglo XX la palabra fue aplicada para referirse también a otros instrumentos musicales. El yangqin琴/扬琴」, el huqin琴」, ambos instrumentos de cuerda, y el piano occidental (chino tradicional: 琴; chino simplificado: 钢琴; pinyin: gāng qín; que significa «instrumento de cuerda de acero») son algunos ejemplos del uso de la palabra “qin” en otros instrumentos, por eso se adhirió el prefijo "gu-" 「」; que significa “antiguo”, para la diferenciación. También se lo llama qixianqin (「七絃琴」; “instrumento de siete cuerdas”). No debe ser confundido con el guzheng 「古/古筝」, otro instrumento de la familia de la cítara, también sin trastes y con puentes bajo cada cuerda. Debido al nombre del conocido libro de Robert Hans van Gulik The Lore of the Chinese Lute,1​ sobre el guqin, este es frecuente y erróneamente llamado laúd. Otra denominación incorrecta, encontrada sobre todo en discos compactos de música, es por ejemplo el de “arpa".

El sonido que produce el guqin es bajo y muy suave, con un rango de unas cuatro octavas. Su tono más bajo es de dos octavas por debajo del do central del piano. Tradicionalmente tiene cinco cuerdas, pero se han encontrado instrumentos similares de la antigüedad con diez cuerdas o más. La forma moderna de siete cuerdas ha sido la estándar durante dos milenios. Muchas personas que tocan el guqin o que han escuchado a alguien tocándolo afirman que la música de aquel instrumento es muy similar a la del género blues.

El guqin y su música fue proclamado en 2003 e inscrito en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.2

Цисяньци́нь (кит. 七絃琴, ци «семь», сянь «струны», цинь «струнный инструмент»), также называется «гуцинь» (gǔqín 古琴), или «старинный цинь»[2] — китайский 7-струнный щипковый музыкальный инструмент, разновидность цитры (см. также цинь). 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
  Author simon@yizuo-media.com 历代琴谱列表
2 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
古琴谱库
撰刊年代
琴曲简介
西麓堂琴统
1525
凡十段
风宣玄品
1539
凡十段
太音传习
1552
宫调凡十段
杏庄太音补遗
1557
凡十段
琴谱正传
1561
凡十二段
五音琴谱
1579
凡十四段
重修真传琴谱
1585
凡十二段
玉梧琴谱
1589
凡十段
琴书大全
1590
凡十三段
绿绮新声
1597
宫调凡十三段
藏春坞琴谱
1602
亦名王妃引凡十段
伯牙心法
1609
宫音凡十三段
太音希声
1625
宫调凡十一段
琴苑心传全编
1667
宫调凡十段
自远堂琴谱
1802
宫音凡十段
琴谱谐声
1821
角宫凡十段
峰抱楼琴谱
1825
宫音凡十三段
蕉庵琴谱
1868
宫音凡十段
天闻阁琴谱
1876
宫音中吕均凡十段
希韶阁琴瑟合谱
1878

琴学初津
1894
宫音凡十段
琴学丛书
1910
宫调宫音凡十段
  Author preconceived@yizuo-media.com 伏羲式
2 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.

 

伏羲式,以圣人名命名。琴头较圆,颈1个弯圆,腰2个连续半月。  

       历代传世名琴中,“伏羲氏”琴尤受历代琴人喜爱,造型圆浑古朴,更因伏羲氏为中华民族文化精神代表,其博大精深,包容守一之品格令世人神往。历代琴谱集琴之样式,每将“伏羲式”置于首位。

 
  Author parker@yizuo-media.com 神农式
2 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.

 

神农式,以圣人名命名。琴头微圆,颈部1个弯圆,腰内凹1个半月。  

    “神农式”造型古朴简洁,各部分比例关系紧凑合理,反映了朴素归简的远古精神。“昔神农氏继宓羲而王天下,上观法于天,下取法于地。近取诸身,远取诸物。于是始削桐为琴,绳丝为弦,以通神明之德,合天地之和焉。”(桓谭《新论》琴道篇)故历代琴书列琴之样式,伏羲式之后多为神农式。

 
  Author traveler@yizuo-media.com 仲尼式
2 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.

 

仲尼式,以圣人名命名。腰项处各呈方折凹入,相传为孔子创制。此式造型简洁素朴,颇有儒风气象。 

    “仲尼式”是存世古琴中最多见的一种样式,上世纪出版的《今虞琴刊》一书,共记录古琴二百余张,仲尼式竟十占其八。琴为文人修身养性之器,其样式一旦与孔子有所牵连,便更得几分文人之爱。

 
  Author kultur-stiftung@yizuo-media.com 连珠式
2 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
 连珠式,文人造琴式。项腰各作三个连续半月形弯入,如同珠串相连。 

     《汉书·律历志上》云:“日月如合璧,五星如连珠”寓意杰出的人才与美好事物结合在一起。连珠式古琴,相传为人称“连珠先生”的隋朝逸士李疑所创。