漢德百科全書 | 汉德百科全书
       
Chinese — German
青城山
  qing1 cheng2 shan1
  2.146 K 2 years ago 2 hours ago
Qingcheng-Berg
dies einer der bedeutenderen taoistischen Klosterberge Chinas
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Qing20Cheng20Shan20.jpg

Für einen Tagesausflug ab Chengdu bietet der bis 1600 m hohe Qingcheng Shan die ideale Kombination mit Dujiangyan: Nur 15 km weiter westlich gelegen, ist dies einer der bedeutenderen taoistischen Klosterberge Chinas, und mit seinen Felsen, Grotten, Wasserfällen und dichten Wäldern sieht er aus wie aus dem Bilderbuch – ein Grund, weswegen er zum Unesco Welterbe zählt. Der „Himmelsmeister“ Zhongdaoling (34-156), der den Taoismus entscheidend prägte, soll hier eine Zeit lang gewirkt haben, ehe er als Unsterblicher zum Himmel aufstieg. Heute schafft man Ähnliches per Sessellift – wenn auch nur ein Stück weit. Vom Besuch des Qing Cheng Shan am Wochenende ist abzuraten.(Quelle:http://www.chinareiseexperte.de/chengdu-qingchengshan-berg.htm)

Der Qingcheng Shan (chinesisch 青城山, Pinyin Qīngchéng Shān), auch Berg Qingcheng, ist ein Berg auf dem Gebiet von Dujiangyan in der chinesischen Provinz Sichuan. Er ist eine bedeutende Stätte des religiösen Daoismus und einer seiner Entstehungsorte. Es befinden sich viele daoistische Tempel auf dem Berg. Als einer der Gründungsorte des Daoismus wurde der Berg mit seinen Tempeln im Jahr 2000 in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen.[1]

Im Tempel Changdao Guan (青城山常道观) praktizierte Zhang Daoling 张道陵. Der Tempel wird deshalb auch die Himmelsmeister-Grotte (Tianshidong 天师洞) genannt und steht in der Tradition der Quanzhen-Schule des Daoismus.

青城山,世界文化遗产,世界自然遗产(四川大熊猫栖息地),中国四大道教名山之一,全国重点文物保护单位,国家重点风景名胜区,国家AAAAA级旅游景区。
青城山位于成都市都江堰市西南,东距成都市区68公里,处于都江堰水利工程西南10公里处。主峰老霄顶海拔1260米。青城山群峰环绕起伏、林木葱茏幽翠,享有“青城天下幽”的美誊。青城山历史悠久,是中国道教发祥地之一,是全国道教十大洞天的第五洞天。青城山名胜古迹很多 ,古建筑各具特色,古今名人诗画词赋处处可见,有优美的风光和神奇的传说。全山宫观以天师洞为核心,建有建福宫、上清宫、祖师殿、圆明宫、玉清宫、朝阳洞等。青城山自古是文人墨客探幽访胜和隐居修练之地,古称“洞天福地”、“神仙都会”。青城山在历史上名称很多,曾叫“汶山”、“天谷山”、渎山、丈人山、赤城山、清城都、天国山等名。青城山被誉为“天下第五名山”。

青城山为中国道教发源地之一,属道教名山之一。位于四川省都江堰市西南,古称“可韩山”、“丈人山”,东距成都市68公里,处于都江堰水利工程西南10公里处。主峰老霄顶海拔1600米。在四川名山中与剑门之险、峨嵋之秀、夔门之雄齐名,有“青城天下幽”之美誉。青城山是著名的中国历史名山和国家重点风景名胜区,并于2000年同都江堰共同作为一项世界文化遗产被列入世界遗产名录。2008年汶川地震中青城山受到比较大的影响。 

青城山(せいじょうさん、拼音: Qīngchéng Shān)は、中国四川省都江堰市にある山地・景勝地。道教の発祥の地の一つとして古代より知られ、道教関係の重要な建築物が集中し、宗教医療音楽などの道教文化が伝えられてきた。中国の中でも著名な歴史名山および国家重点風景名勝区であり、2000年、付近の岷江にある古代の水利施設の都江堰(とこうえん)とともに世界遺産(文化遺産)に登録されている。 

Mount Qingcheng (Chinese: 青城山; pinyin: Qīngchéng Shān) is a mountain in Dujiangyan, Sichuan, China. It is considered one of the birthplaces of Taoism (Daoism) and one of the most important Taoist centres in China. In Taoist mythology, it was the site of the Yellow Emperor's studies with Ning Fengzi. As a centre of the Taoist religion it became host to many temples. The mountain has 36 peaks. It is home to Dujiangyan Giant Panda Center and is a UNESCO World Heritage Site. Mount Qingcheng was affected by the Wenchuan Earthquake in 2008.[1][2]

Le mont Qingcheng (sinogrammes : 青城山 ; pinyin : Qīngchéng Shān ; littéralement : « mont de la cité d'azur ») ou Qingcheng Shan est une montagne sacrée taoïste située dans la province chinoise du Sichuan.

Dans la mythologie taoïste, c'est là que l'Empereur Jaune reçut l'enseignement de Ning Fengzhi. La montagne abrite de nombreux temples taoïstes, le mieux préservé étant le temple Jianfu (Jiànfú Gōng), qui accueille encore une centaine de moines, alors qu'il en accueillait 500 avant la Révolution culturelle1.

Conjointement au système d'irrigation de Dujiangyan, il a été inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO en 2000.

Il Monte Qingcheng (in cinese: 青城山, Qīngchēng Shān) è una montagna che si trova nella provincia di Sichuan, in Cina. Secondo la mitologia taoista, qui l'Imperatore Giallo studiò con Ning Fengzhi. Nel corso dei secoli su questo monte vennero eretti numerosi templi di questa religione.

Insieme al sistema di irrigazione del Dujiangyan, nel 2000 il monte Qincheng è stato inserito nell'elenco dei Patrimoni dell'umanità dell'UNESCO.

El monte Qingcheng (en chino, 青城山; pinyin, Qīngchéng Shān) es una montaña de Guanxian, provincia de Sichuan, China. En la mitología taoísta, este era el lugar donde el Emperador Amarillo estudió con Ning Fengzhi. Como un centro de la religión taoísta, se hicieron multitud de templos. La montaña tiene 36 picos. En esta montaña se localizó el epicentro del terremoto de 12 de mayo de 2008.

Junto al sistema de irrigación de Dujiangyan forma parte del Patrimonio de la Humanidad desde 2000.

Цинчэнша́нь (кит. упр. 青城山, пиньинь Qīngchéng Shān) — гора в городском уезде Дуцзянъянь, 68 км от Чэнду, китайская провинция Сычуань. К югу от этих гор находится гора Хэминшань, где патриарх Чжан Даолин в 142 году встретился с Лао-цзы. Название означает "Гора голубой крепости".

На горе Цинчэншань в 143 году Чжан Даолин основал первый в истории даосский храмовый комплекс, тем самым превратив даосизм из философского в религиозное учение. С этой горы, согласно традиции, Чжан Даолин ушёл на небо с женой и двумя учениками.

Во времена династии Тан на склонах горы помещалось не менее 70 даосских обителей.

На начало XX века в них жило ок. 500 монахов. Коммунистические власти закрыли большую часть монастырей, однако приблизительно сотня отшельников продолжала на горе вековые даосские традиции. В начале 80х годов XX века большинство монастырей официально были открыты с финансовой поддержкой современных властей. В 2000 г. священная гора Цинчэн занесена ЮНЕСКО в список объектов Всемирного наследия.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
5 years ago 2 years ago
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
https://www.yizuo-media.com/photos/cpg/albums/userpics/10002/Qing20Cheng20Shan20~0.jpg