山口百恵 Momoe Yamaguchi 日本東京都澀谷區惠比壽出身,前日本著名歌手、演員。

名古屋城(なごやじょう)は、日本の城のひとつ。尾張国愛知郡名古屋(現在の愛知県名古屋市中区本丸・北区名城)にある。

名古屋城(なごやじょう)は、日本の城のひとつ。尾張国愛知郡名古屋(現在の愛知県名古屋市中区本丸・北区名城)[1]にある。「名城(めいじょう)」、「金鯱城(きんこじょう、きんしゃちじょう)」、(きんじょう)」の異名を持つ。日本100名城に選定されており、国の特別史跡に指定されている。

戦国時代

16世紀の前半に今川氏親が、尾張進出のために築いた「柳ノ丸」が名古屋城の起源とされる。この城は、のちの名古屋城二之丸一帯にあったと考えられている。

1538年(天文七年)、織田信秀今川氏豊から奪取し那古野城と改名した。信秀は一時期この城に居住し、1542年頃に信秀は古渡城に移り、那古野城は信長の居城となった(かつては1532年に城を奪取し、信長は那古野城で生まれたとされていたが、近年は上記の為勝幡城で生まれたという説が有力である)。1555年(弘治元年)に信長が清須城(清洲城)に本拠を移し、その後叔父の信光に与えられるが家臣に殺害されたため、家臣の林秀貞が守ることになるもやがて廃城となった。

村田英雄 Hideo Murata

橋幸夫 Yukio Hashi 東京都荒川區出身的歌手、演員、製作人。 先後進入遠藤實、吉田正門下、1960年年17歲的橋以「潮来笠」一曲出道、以此曲獲得第二屆日本唱片大獎新人賞。和後來出道的舟木一夫、西鄉輝彦一起被稱為「御三家」,具有高知名度。

日本古謡と表記される場合が多いが、実際は幕末、江戸で子供用の箏の手ほどき曲として作られたもの。作者は不明。

 

三沢あけみ Akemi Misawa

坂本冬美 Fuyumi Sakamoto 是日本演歌界地位十分崇高的女性實力派演歌歌手,出生於和歌山縣西牟婁郡上富田町。自出道以來,坂本冬美一直都位處日本國內最受歡迎的女性演歌歌手之一。在90年代與長山洋子、伍代夏子、香西薰及藤彩子被稱為《演歌五美人》。

 

小田和正 Kazumasa Oda 是一位知名的男歌手、作曲家,原樂團Off Course成員(主要核心成員),日本1970與1980年代重要的樂團之一。

 

邓丽君所演唱的《大阪时雨》

橋幸夫,吉永小百合 橋幸夫Yukio Hashi 東京都荒川區出身的歌手、演員、製作人。 先後進入遠藤實、吉田正門下、1960年年17歲的橋以「潮来笠」一曲出道、以此曲獲得第二屆日本唱片大獎新人賞。和後來出道的舟木一夫、西鄉輝彦一起被稱為「御三家」,具有高知名度。 吉永小百合Sayuri Yoshinaga是一位出生於東京都澀谷區的日本女演員,本名為岡田小百合。

 

並木 路子 Michiko Namiki

「花の街」(はなのまち)は、1947年(昭和22年)に日本で作られた江間章子作詞・團伊玖磨作曲の歌曲である。

北島三郎 Saburō Kitajima 日本的演歌歌手、演員、作詞家、作曲家。

 

作詞者 荒木とよひさ 作曲者 荒木とよひさ

夏川りみ Rimi Natsukawa「花〜すべての人の心に花を〜」(はな すべてのひとのこころにはなを)は、沖縄県出身の音楽家(歌手、作詞家、作曲家)、平和運動家、政治家である喜納昌吉の代表的な楽曲。

 

郷 ひろみ Hiromi Go 乡裕美原名“原武裕美”是日本男歌手、演員、藝人、商人、偶像,新五三家之一。乡裕美出生于福冈县,但在东京都长大。

 

三波春夫「東京五輪音頭」(とうきょうオリンピックおんど)は、1964年10月に開催された1964年東京オリンピックのテーマソングである。日本放送協会(NHK)制定曲。作詞は宮田隆、作曲は古賀政男。

 

小林幸子 Sachiko Kobayashi

中森明菜 Akina Nakamori 日本知名女歌手與演員,出生於日本東京都大田區大森,成長於東京都清瀨市中里。在1980年代的日本歌謡曲全盛時期,她是最紅的歌星之一,曾有21支單曲與連續13張唱片專輯登上公信榜第一名,是80年代日本唱片銷量最高的偶像歌星。

 

五木ひろし Hiroshi Itsuki 五木宏,亦可稱五木寬是一名資深的日本男性演歌歌手,出生於福井縣。除了作為歌手外,五木亦是一位作曲家和演員,獲頒紫綬褒章。

玉置浩二 Kōji Tamaki 日本知名男歌手、演員,搖滾樂團「安全地帶」主唱。1980年代作為流行搖滾樂團「安全地帶」的主唱崛起,玉置浩二為該團主要的作曲者。不論是以安全地帶或是個人身分發表的作品,在華語樂壇如香港、台灣等地皆受到相當程度的喜愛,並且擁有高度的評價。

 

島倉千代子 Chiyoko Shimakura 是日本演歌及歌謠歌手,出身於東京府,日本音樂高等學校畢業。

 

小林幸子 Sachiko Kobayashi

株式会社金剛組(こんごうぐみ、Kongo Gumi Co.,Ltd.)は、日本の建設会社である。578年創業で現存する世界最古の企業である。

五木ひろし Hiroshi Itsuki 五木宏,亦可稱五木寬是一名資深的日本男性演歌歌手,出生於福井縣。除了作為歌手外,五木亦是一位作曲家和演員,獲頒紫綬褒章。

 

石川さゆり Sayuri Ishikawa 石川小百合本名石川絹代(いしかわ きぬよ),是日本殿堂級的演歌歌手,在演歌界有著舉足輕重的影響力。

 

森進一 Shinichi Mori 是日本著名的演歌歌手,出生於山梨縣甲府市,有「演歌天王」之稱。

 

Catalog
2年前
和服(わふく)とは、日本在来の衣服のことで、近年では日本における民族服ともされる。着物(きもの)ともいう

和服という用語

「和服」は、文字通り「和」の「服」、すなわち日本の衣服という意味である。この言葉は明治時代に、西洋の衣服つまり「洋服」に対して、「従来の日本の衣服」を表す語として生まれたレトロニムである。

服飾史学者の小池三枝によれば、「着物」は元来「着る物」という意味であり、単に「衣服」を意味する語であった。しかし幕末に洋服が移入して以降、「西洋服」・「洋服」と区別して、「従来の日本の衣服」を(レトロニムで)「日本服」・「和服」と呼ぶようになり、さらに「着物」の語にも置き換えられるようになった。時代が進み、日常生活で頻繁に洋服が用いられるようになると、「着物」から「着る物」という本来の意味は薄れていき、「和服」の意味が濃くなっていった。現代での「着物」という語は専ら「和服」を意味し、狭義には一定の形式の和服(着物と羽織という場合の着物、つまり長着)を指す言葉に移りつつある[1]。それと同時に、「洋服」が「着る物」の意味で使われるようになった。

日本で和服という言葉が生まれる明治時代よりも前の16世紀の時点で、日本人が衣服のことを指して呼んだ着物 (kimono) が、現在で言う和服を表す語としてヨーロッパ人に知られるようになり、現在ではヨーロッパに限らず世界の多くの言語で日本で和服と呼んでいる物を kimono と呼んでいる。kimono は、日本の和服だけではなく、東アジア圏全般で見られる前合わせ式の服全般を指すこともある[要出典]。明治大学政治経済学部教授で文学者のマーク・ピーターセンの解説によると"kimono"は「和服」ではなく「着物風の婦人用化粧着」[注釈 1]というものを表わす英単語として使われ、さらに「着物姿の」という意味で"kimonoed"と単語の活用がなされる場合がある[2]

呉服という呼び名については、これは和服用の織物の呼称の一つで、特に絹織物を指す語である[3][4][5]。もともとは絹織物を指す語として、綿織物麻織物を指す「太物(ふともの)」と区別されていたが、現在は和服用の織物の総称としても使われている[3][4]

和服の、世界の衣服の中での位置づけと特徴

そもそも衣類を大きく分類すると、懸衣型(けんいがた)、寛衣型、窄衣型(さくいがた)の3種に大別できる[6]。 懸衣型とは布を裁断したり縫ったりすることなく、身体に懸(か)けたり巻いたりするだけで成り立つ衣服。寛衣型とは緩やかなワンピース形式の衣服。窄衣型(さくいがた)とは、身体にぴったり合うように(曲線的に裁断したり縫ったりして、立体的に)「仕立てた」衣服。