
漢德百科全書 | 汉德百科全书
History
J 0 - 500 AD
Kofun-Zeit
Die Kofun-Zeit (japanisch 古墳時代, kofun-jidai) ist eine Periode der japanischen Geschichte, die sich von etwa 300 bis 538 n. Chr. erstreckt. Sie bildet die erste Hälfte der Yamato-Periode. Aus dieser Zeit stammen die namengebenden großen Schlüsselgräberanlagen. Es gab einen engen politischen Kontakt mit dem Nachbarland Korea und Einwanderung von Korea nach Japan. Ab dem 5. Jahrhundert fand die Übernahme und Anpassung der chinesischen Schrift statt.
Römerstraßen
Römerstraßen sind das Straßennetz, das zur Zeit der Römischen Republik und des Römischen Reiches erbaut und unterhalten wurde. Das Streckennetz umfasste insgesamt 80.000 bis 100.000 Kilometer. Der erste Abschnitt des Netzes wurde 312 v. Chr. als Teil der Via Appia fertiggestellt.
Römische Architektur
古罗马建筑(英语:Ancient Roman architecture),是指由古罗马人创造并且扩展到地中海沿岸其所控制疆域的一种新风格的建筑艺术,经常简称为罗马建筑(英语:Roman architecture)。它直接继承了古希腊晚期的建筑成就,而且将其向前大大推进,使之在1到3世纪达到奴隶制时代全世界建筑的顶峰。在西方学术界传统上特指古罗马共和国与帝国时期的建筑,中文学术界定义较为宽泛,有时可以包括前期的伊特鲁里亚建筑,也可以包括分裂之后的西罗马帝国建筑,但是一般不包含东罗马帝国建筑。
Guangling-Melodie
〈广陵散〉是一首古琴曲,又名〈广陵止息〉,又名〈聂政刺韩王曲〉。传说为嵇康或聂政所作,或认为是古代流行于广陵(今江苏扬州)的民间乐曲。
Die Stadt Chang'an in der Han-Dynastie
汉长安城位于西安市未央区,是汉朝初年在秦代离宫兴乐宫的基础上经汉高帝及后世扩展兴建的都城,因位于原秦代杜县长安乡而得名。汉惠帝时起筑长安城墙,城周围63里,总面积约36平方公里,设置城门12座。城内主要为长乐宫、未央宫等宫殿区和少量居民区,贮藏兵器的武库亦设于城内。城外北部及东部为郭区,以居民区为主,南侧为九庙及圜丘等祭祀场所为主,西侧则以御苑为主。汉长安城自建成以降,直至隋代营建大兴城止,先后成为西汉、新莽、东汉(献帝)、西晋(愍帝)、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋(初)的都城。隋文帝时,因长安城环境的恶劣,而于其东南方营建新的都城大兴城,此后汉长安城逐渐废弃,目前仅存遗址。
Han Shu
《汉书》,又名《前汉书》,中国古代历史著作。东汉班固所著,是中国第一部纪传体断代史。沿用《史记》的体例而略有变更,改“书”为“志”,改“列传”为“传”,改“本纪”为“纪”,无“世家”。全书包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,记载了上自西汉汉高祖元年(前206年),下至新朝地皇四年(23年),共229年历史。《汉书》语言庄严工整,多用排偶,遣辞造句典雅远奥,与《史记》平畅的口语化文字形成鲜明对照。中国纪史方式自《汉书》以后,都仿照其体例,纂修了纪传体的断代史。
Goldmünze des Huvischka
Gold Dinar 胡维什卡是贵霜帝国的一位国王,大约在公元140-183年统治。Huvischka war ein Großkönig des Kushan-Reiches, der von etwa 140–183 n. Chr. regierte.