漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Architecture Chinese architecture

Ashoka-Tempel

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Anji-Brücke/赵州桥/Zhaozhou-Brücke
/assets/contentimages/Zhaozhou_Bridge%7E0.jpg
 Die Anji-Brücke (chin. 安济桥, Anji Qiao „Brücke des sicheren Übergangs“) ist die älteste Segmentbogenbrücke in China.[1] Sie überspannt den Fluss Jiao in der Provinz Hebei, etwa 40 km südöstlich der Provinzhauptstadt Shijiazhuang.
Die Brücke wurde wegen ihrer Lage auch als Zhaozhou-Brücke (Zhào Zhōu Qiáo) und als Dà Shí Qiáo (chin. 大石桥 „Brücke der großen Steine“) bekannt.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Anyuan-Tor
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/An20Yuan20Men20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Ao-Tou-Ji
鳌头矶位于山东省临清市区元代运河与明代运河分岔处,有一组明代的传统古建筑群,它布局严谨,玲珑幽静,院内竹影婆娑,照壁刻石相映成趣,体现了高超的建筑技艺和不朽的艺术价值。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Tempel der Weißen Lotus Pagode
2005年,白莲塔在西栅大运河畔环河岛得以原样易地复建。 现在的白莲塔高有七级,塔高51.75米,为乌镇最高建筑,塔下有八角形的升莲广场,广场中有放生池,东侧河岸边有一条石舫。从运河坐船来乌镇,远远的望见白莲塔雄伟的身姿,就知道乌镇到了。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Bailin-Tempel
 柏林寺位于北京东城区雍和宫大街戏楼胡同1号,建于元至正七年(公元1347年),明清两代均有修葺和增建,清康熙帝曾题额"万古柏林"。寺内保存的《龙藏》经版,是中国释藏中现存的唯一木刻经版。 柏林寺创建于元顺帝至正七年(1347),明洪武元年(1368)修建北京城北墙时将柏林寺分为两部分,城内的称南柏林寺,城外的称北柏林寺。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Baihe-Tempel
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Heiliger Baiyang-Tempel
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Baiyun-Tempel/Baiyun Guan,der taoistische Tempel der weißen Wolken
白云观位于北京西便门外。为道教全真龙门派祖庭,享有“全真第一丛林”之誉。新中国成立后,中国道教协会、中国道教学院及中国道教文化研究所等道教界的全国性机构均曾设立在白云观。在广大道教徒的心目中,它有着崇高的地位。白云观前身系唐代的天长观。据载,唐玄宗为“斋心敬道”、奉祀老子而建此观。观内至今还有一座汉白玉石雕的老子坐像,据说就是唐代的遗物。 白云观的建筑分中、东、西三路及后院,规模宏大,布局紧凑。 白云观中路:以山门外的照壁为起点,依次有照壁、牌楼、华表、山门、窝风桥、灵官殿、钟鼓楼、三官殿、财神殿、玉皇殿、救苦殿、药王殿、老律堂、邱祖殿和三清四御殿。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Bai20Yun20Guan20~1.jpg

Der Kaiser Xuan Zong (713-756) soll einst einen Tempel errichtet haben, in dem eine Steinstatue des sitzenden Laoze verehrt wurde. Der Tempel brannte 1202 ab, doch die Steinstatue blieb erhalten. 1224 wurde der Tempel wiedererrichtet. In der Ming-Dynastie wurde die Weisse-Wolke-Tempelanlage erweitert und besteht heute in den damaligen Ausmassen. Die Tempel und Gebaeude dienten dem Abhalten der Zeremonien, der Ausbildung und zum Wohnen.

An der Rueckseite der Tempelanlage befindet sich ein sehr schoener Garten, der nach bestimmten taoistischen Regeln gestaltet wurde. Viele interessante Details befinden sich innerhalb und ausserhalb der Tempelgebaeude, wie eine grosse Holzschuessel aus geknoteten Wurzeln von Baeumen, Steinreliefplatten, die grosse Glocke und Trommel, uvm..

In den letzten Jahren erfolgte eine umfassende Restaurierung der gesamten Tempelanlage und die Besucherzahl nahm stetig zu. Der Tempel zur Weissen Wolke ist heute das Zentrum des Taoismus in China(Quelle: taotempel.com/020f.htm) 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Baosheng-Tempel
保圣寺是江南一座著名的千年古刹,寺内古物馆里的塑壁罗汉相传是唐代塑圣杨惠之的作品。保圣寺原名保圣教寺,始建于梁天监二年(公元503年),距今已有1500多年的历史。梁武帝萧衍笃信佛教,一做皇帝就大兴寺庙。保圣教寺即是“南朝四百八十寺”之一。保圣寺历代兴废,最盛时,殿宇5000多间,僧众千人,范围几达半个镇。及至明代成化年间,寺内仍有200多间建筑,保持了一流寺庙的格局。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Baozhongting-Yimin-Tempel
褒忠亭义民庙,又名新埔枋寮褒忠义民庙,是位于台湾新竹县新埔镇下寮里的义民庙,乃因林爽文事件而建,初期仅为四姓首事祭祀的小庙,后逐渐扩大,轮值圈涵盖桃园、新竹,也成为台湾日治时期最富有的台湾庙宇。今日的建筑列为县定古迹,而祭祀登录县定无形文化资产及国家重要民俗,和六堆忠义亭并列台湾客家人两大义民信仰之地。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.
Baogong-Ahnentempel
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Bao20Gong20Ci20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only.