漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
History L 1000 - 1500 AD

Genpei-Krieg
源平合战,史称“治承·寿永之乱”,是指从日本平安时代末期治承四年(1180年)至元历二年(1185年)的6年间的大规模内乱,也被看作是衔接日本古代与日本中世时期的历史事件。在后白河院皇子以仁王举兵反抗以平清盛为中心的平家政权,各地逐渐响应,并最终随着平家政权的逐渐崩溃,以源赖朝为中心所构成的关东武家政权(镰仓幕府)登上历史舞台。

源平合战,史称“治承·寿永之乱”,是指从日本平安时代末期治承四年(1180年)至元历二年(1185年)的6年间的大规模内乱,也被看作是衔接日本古代与日本中世时期的历史事件。在后白河院皇子以仁王举兵反抗以平清盛为中心的平家政权,各地逐渐响应,并最终随着平家政权的逐渐崩溃,以源赖朝为中心所构成的关东武家政权镰仓幕府)登上历史舞台。

源平合战对日本历史有着重大的影响,它反映了律令制末期武士集团权势的崛起及公卿集团的逐渐衰败。1179年,后白河法皇被平清盛软禁,平安时期院政制度开始崩溃,而在源平合战结束后,平家政权瓦解。源赖朝于1180年进驻镰仓,逐渐完善幕府体制,并于1192年就任征夷大将军,武家政权登上历史舞台,形成所谓“二元政治结构”(权门体制)。

一般来说,坛之浦之战标志着源平合战的结束,但也有人将此后镰仓的奥州征伐视作源平合战的一部分[1]

Der Genpei-Krieg oder die Gempei-Schlacht, (japanisch 源平合戦, Genpei no kassen auch 治承・寿永の乱, Jishō-Juei no Ran) dauerte von 1180 bis 1185 und war eine Auseinandersetzung im Kampf um die Herrschaft in Japan. Beteiligte waren die angesehenen Samurai-Familien der Minamoto (源, auch 源氏, Genji) und Taira (平, auch 平家, Heike). Der Name Genpei-Krieg kommt von der sino-japanischen Lesung der beiden Familiennamen und kann daher als Minamoto-Taira-Krieg übersetzt werden. Die alternative Bezeichnung Jishō-Juei no Ran („Jishō-Juei-Unruhen“) benennt die Anfangs- und Endära über die sich der Krieg erstreckte: Jishō (1177–1181) und Juei (1182–1184).

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Genji Monogatari
《源氏物语》(日语:源氏物語/げんじものがたり Genji Monogatari),是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学的高峰,成书在长保三年至宽弘五年(1001年至1008年)间。“物语”是一种具有民族特色的日本文学体裁,较著名的有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》等。《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Yuan20Shi20Wu20Yu20.jpg

Genji Monogatari (jap. 源氏物語, dt. Die Geschichte vom Prinzen Genji) ist der erste psychologische Roman der japanischen Literaturgeschichte und wird im Allgemeinen der Hofdame Murasaki Shikibu (ca. 978–ca. 1014) zugeschrieben. Gelegentlich wird er als der erste Roman überhaupt angesehen, was jedoch umstritten ist. Die Geschichte vom Prinzen Genji hat nach wie vor einen festen Stellenwert in der japanischen Kultur und gilt als eines der herausragendsten Werke.

源氏物语》(日语源氏物語げんじものがたり Genji Monogatari),是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学的高峰,成书在长保三年至宽弘五年(1001年至1008年)间。[1] 物语”是一种具有民族特色的日本文学体裁,较著名的有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》等。《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。

源氏物語』(げんじものがたり)は、平安時代中期に成立した日本の長編物語、小説。文献初出は1008年寛弘五年)。作者の紫式部にとって生涯で唯一の物語作品である[1]。主人公の光源氏を通して、恋愛、栄光と没落、政治的欲望と権力闘争など、平安時代の貴族社会を描いた[2]

下級貴族出身の紫式部は、20代後半で藤原宣孝と結婚し一女をもうけたが、結婚後3年ほどで夫と死別し、その現実を忘れるために物語を書き始めた。これが『源氏物語』の始まりである[2]。最初は、当時が貴重で紙の提供者がいれば、その都度書き[3]、仲間内で批評し合うなどして楽しんでいたが[4]、その物語の評判から藤原道長が娘の中宮彰子の家庭教師として紫式部を呼んだ。それを機に宮中に上がった紫式部は宮仕えをしながら藤原道長の支援の下で物語を書き続け、54帖からなる『源氏物語』を完成させた[3][5]

なお、源氏物語は文献初出から150年ほど後の平安時代末期に「源氏物語絵巻」として絵画化された[6]。現存する絵巻物の内、徳川美術館五島美術館所蔵のものは国宝となっている。また現在、『源氏物語』は日本のみならず20ヶ国語を超える翻訳を通じ世界各国で読まれている[7]

The Tale of Genji (源氏物語 Genji monogatari) is a classic work of Japanese literature written by the noblewoman and lady-in-waiting Murasaki Shikibu in the early years of the 11th century. The original manuscript no longer exists. It was made in "concertina" or "orihon" style[1]: several sheets of paper pasted together and folded alternately in one direction then the other, around the peak of the Heian period. The work is a unique depiction of the lifestyles of high courtiers during the Heian period, written in archaic language and a poetic and confusing style that make it unreadable to the average Japanese without dedicated study.[2] It was not until the early 20th century that Genji was translated into modern Japanese, by the poet Akiko Yosano. The first English translation was attempted in 1882, but was of poor quality and incomplete.

The work recounts the life of Hikaru Genji, or "Shining Genji", the son of an ancient Japanese emperor, known to readers as Emperor Kiritsubo, and a low-ranking concubine called Kiritsubo Consort. For political reasons, the emperor removes Genji from the line of succession, demoting him to a commoner by giving him the surname Minamoto, and he pursues a career as an imperial officer. The tale concentrates on Genji's romantic life and describes the customs of the aristocratic society of the time. It is sometimes called the world's first novel, the first modern novel, the first psychological novel or the first novel still to be considered a classic. While regarded as a masterpiece, its precise classification and influence in both the Western and Eastern canons has been a matter of debate.

Le Dit du Genji (源氏物語, Genji monogatari?, ou Conte du Genji, ou Roman de Genji) est une œuvre considérée comme majeure de la littérature japonaise du XIe siècle, attribuée à Murasaki Shikibu. Comme avec la plupart des ouvrages de l'époque de Heian, le Dit du Genji a probablement été écrit principalement (ou peut-être entièrement) en caractères kana (écriture phonétique japonaise) et non en caractères chinois, car il a été écrit par une femme pour un public féminin.

L'intrigue du livre se déroule pendant l'époque de Heian. Le Genji est un fils d'empereur qui ne peut prétendre au trône. Il est donc à l'origine (, gen?) d'une nouvelle branche (, ji?) impériale.

Le Dit du Genji, qui se présente comme un récit véridique (物語, monogatari?), raconte la vie d'un de ces princes impériaux, d'une beauté extraordinaire, poète accompli et charmeur de femmes. Toutefois, bien que le roman soit présenté comme une histoire vraie, on pense généralement que Murasaki Shikibu s'est inspirée de Fujiwara no Michinaga (966-1028) un homme d'État réputé[réf. nécessaire].

Il s'agit pour beaucoup du premier roman psychologique du monde. Le caractère intemporel des relations humaines y est pour beaucoup et, si les us et coutumes de la Cour peuvent nous être étrangers, les vicissitudes que rencontrent les personnages sont bien plus familières. Par bien des aspects, l'œuvre est une critique incisive et complète des mœurs décadentes de la Cour de Heian, mais avec un regard intérieur, intime car, après tout, l'auteur est elle-même un membre de la Cour. Si on prend en compte la date de l'œuvre, les sujets abordés sont très en avance sur leur temps. Il y a là la femme bafouée, le mari jaloux, la courtisane, le séducteur impénitent, la fascination du pouvoir, les différentes classes sociales, l'argent.

Une des difficultés majeures de lecture réside dans le fait que les personnages (plus de deux cents) sont presque tous nommés uniquement par leur titre dans la Cour impériale. L'histoire durant plusieurs dizaines d'années, les protagonistes évoluent et donc changent de titre. Les lecteurs et les traducteurs contemporains utilisent divers sobriquets pour suivre les nombreux personnages du roman.

Il Genji monogatari (源氏物語? lett. "Il racconto di Genji") è un romanzo dell'XI secolo scritto dalla dama di corte Murasaki Shikibu vissuta nel periodo Heian, considerato uno dei capolavori della letteratura giapponese così come della letteratura di tutti i tempi. I critici letterari si riferiscono ad esso come al "primo romanzo", il "primo romanzo moderno" o il "primo romanzo psicologico".

Genji Monogatari (源氏物語?), generalmente traducido como Novela de Genji, Romance de Genji o Historia de Genji, es una novela clásica de la literatura japonesa, considerada por muchos como la novela más antigua de la historia escrita alrededor del año 1000 por Murasaki Shikibu

Повесть о Гэ́ндзи (яп. 源氏物語, Гэ́ндзи-моногата́ри), также «Повесть о блистательном принце Гэндзи» — роман-моногатари, одно из величайших произведений японской классической литературы[1], написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 9861011). 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Yuan-Dynastie (1271-1368 n.Chr.)
/assets/contentimages/Yuan20Zhao20.jpg
Yuan-Dynastie (chinesisch 元朝, Pinyin Yuáncháo, W.-G. Yüan Ch'ao) ist der chinesische Name des von 1279 bis 1368 über China regierenden mongolischen Kaiserhauses (mong. Dai Ön Yeke Mongghul Ulus.PNG Dai Ön Yeke Mongghul Ulus). 

Die Dynastie wurde 1271 durch Dschingis Khans Enkel Kublai Khan proklamiert. Übersetzt bedeutet Yuan "Ur-Anfang". Sie löste nach der Kapitulation Hangzhous 1276 und der Niederlage der letzten Song-Anhänger 1279 die Song-Dynastie ab. Ihre Hauptstadt war seit 1264 Peking, damals Dadu (Tatu) (chinesisch 大都, Pinyin Dàdū ‚große Hauptstadt‘) oder, von den Mongolen, Khan-balyq (Kambaluc, die Stadt des großen Khan) genannt. Die Städte Shangdu (das Xanadu der Dichtung) als die Sommerresidenz und Stadt Karakorum gaben der Herrschaft Legitimation.

Innen- wie außenpolitisch wurde die Yuan-Dynastie nur formal anerkannt. Es folgten wiederholte Konfrontationen mit den in der Steppe verbliebenen Mongolen (die letzte 1360). Dazu kam, dass die Mongolenregenten im Westen, die Goldene Horde und die Ilchane, ab 1260 beziehungsweise ab 1295 ihre eigene Politik betrieben und den Islam annahmen. Um 1310 bildete sich das bis dahin instabile Tschagatai-Khanat neu, so dass man im 14. Jahrhundert vier voneinander unabhängige Reiche unterscheidet.

Die mongolischen Garnisonen konzentrierten sich besonders um die Hauptstadt, während in den reichen Gegenden am Jangtse (Yangzhou, Nanjing, Hangzhou) sehr bald chinesische Truppen unter mongolischen Befehlshabern den Frieden zu wahren versuchten. Die chinesischen Soldaten wurden alle zwei Jahre ausgetauscht und in eine entfernte Provinz verlegt. Auch ihre Offiziere wurden zur Vermeidung von Rebellionen regelmäßig versetzt.

Mit der Mongolenherrschaft wurde China zum ersten Mal in seiner Geschichte Teil eines Weltreiches, das von Russland bis in den Fernen Osten reichte. Anscheinend hat jedoch Kublai China als das Herzstück seines Reiches angesehen und seine Regierung folgte eher chinesischen als mongolischen Traditionen. In diesem Sinne kann man auch die Verlegung der Hauptstadt nach Peking als Abkehr von der Steppe verstehen.[1]

Da die Mongolen nomadische Viehzüchter waren, wurden sie schnell zu Minderheiten in ihrem nun beherrschten Territorium, da sie mit wenigen Menschen ihre vielen Weidetiere auf teilweise wechselnden und sehr großen Arealen versorgen mussten. Dies führte dazu, dass sie auf Angehörige fremder Völker angewiesen waren, um ihre Herrschaftsansprüche zu sichern. Dies ist auch einer der Gründe für die Intensivierung des Kulturaustausches zwischen dem Osten und dem Westen, der während der Yuan-Dynastie stattfand. Dabei spielte besonders der Iran eine wichtige vermittelnde Rolle.[2]

元朝中古蒙古语ᠳᠠᠢ
ᠦᠨ
ᠦᠯᠦᠰ
[2]现代蒙古语ᠶᠤᠸᠠᠨ
ᠦᠯᠦᠰ
[3];1271年-1368年[a]),汉语国号全称为大元蒙古语国号全称大元大蒙古国中古蒙古语ᠳᠠᠢ
ᠦᠨ
ᠶᠡᠬᠡ
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠦᠯᠦᠰ
),是中国历史上由蒙古人建立的大一统的朝代。公元1260年,忽必烈即位为第五代大蒙古国大汗,后于1271年取儒士刘秉忠建议,定汉文国号为“大元”,改蒙古语国号大蒙古兀鲁思大元大蒙古兀鲁思[4],定都于汉地大都[5](今北京市),建立元朝。1279年元军攻灭南宋,全面占领汉族地区,一统中国并结束南宋与金朝南北政权对峙之局面[6]。虽然传统以南宋为正统王朝,由于金朝认为已继承宋朝正统,有一说认为元朝继承金朝正统,并选取根据五行相生顺序生自金朝“土”德的“金”德为王朝德运,同时选取与金德对应的白色为王朝正色。[7]

元朝的基础为乞颜部族的首领铁木真于1206年统一漠北诸部族后建立的大蒙古国,铁木真被称为“成吉思汗”。当时蒙古诸部受金朝统辖,然而由于金朝与西夏均走向衰落,成吉思汗先后攻打西夏与金朝,并于公元1227年8月攻灭西夏、1234年3月攻灭金朝,取得中国华北地区和黄土高原地区。同一时间,大蒙古国在西方不断扩张,先后发动三次西征[b],形成称霸欧亚大陆的国家,被欧洲称为蒙古帝国(Mongol Empire)[6]

1259年,第四代蒙古大汗蒙哥拖雷长子)于征伐南宋的战争中去世后,领有汉地、陪同主持对南宋战争的忽必烈拖雷第四子)与受漠北蒙古贵族拥护的阿里不哥拖雷第七子)为了争夺汗位而发生战争,最后忽必烈于1264年获胜,而蒙古帝国也宣告分裂:蒙古四大汗国先后自立,忽必烈对于“蒙古大汗”称号的继承也没有得到蒙古诸部的一致承认。

1260年三月忽必烈召集拥护自己的各路蒙古宗王在开平府召开忽里勒台大会,举行例行的大汗选举仪式,宣布即蒙古大汗位,是为薛禅汗,汉文称为元世祖。忽必烈建号“中统”,意即“中原正统”[8]。1271年,忽必烈取《周易》“乾元”之语,公布《建国号诏》,建立汉语国号为大元[9],宣布新王朝为继承历代中原王朝的中华正统王朝[10],史称元朝,忽必烈即元朝的开国皇帝,庙号元世祖。1279年元朝攻灭南宋,统治全中国地区,结束自窝阔台攻宋以来40多年的蒙宋战争元世祖元武宗期间元朝国力鼎盛时期,军事上平定西北,但在侵略日本、东南亚诸国却屡次失利,其中在元日战争战败。中期皇位频繁更迭,政治始终没有上轨道。元惠宗晚期,由于怠于政事、滥发纸币导致通货膨胀、为了治理泛滥的黄河又加重徭役,最后导致1351年爆发红巾军起事。1368年朱元璋建立明朝后,派徐达北伐攻陷大都,元朝结束。元廷退居漠北,史称北元北元后主天元十年(1388年)去大元国号(一说1402年元臣鬼力赤篡位建国鞑靼),北元亡[6]

元朝建立后,承袭了蒙古帝国在中国北方、蒙古高原以及西伯利亚的主要领土,蒙古帝国西征而来的土地却不在元朝统治范围之内。元朝领土经过多次扩展后,于1310年元武宗时期达到全盛,西到吐鲁番,西南包括西藏云南缅甸北部,北至都播南部与北海鄂毕河东部,东到日本海,被誉称“东尽辽左西极流沙,北逾阴山南越海表,汉唐极盛之时不及也”[11][12]。元朝至元成宗时,经过一系列战争和协商,获得钦察汗国察合台汗国窝阔台汗国伊儿汗国四大汗国承认为宗主国,并且元朝皇帝为名义上的“蒙古大汗”继任者;其藩属国涵盖高丽与东南亚各国[6]

元朝在经济方面仍以农业为主,整体生产力向前发展,尤其是边陲地区的经济发展最为显著[13][14],在生产技术、垦田面积、粮食产量、水利兴修以及棉花广泛种植等方面仍然取得一定进步。蒙古人是游牧民族,草原时期以畜牧为主,经济单一,无所谓土地制度。蒙古军在攻打华北时,残酷的屠杀和劫掠带来很大的破坏。攻灭金朝后,在耶律楚材劝谏下,窝阔台汗同意复苏农业,鼓励汉人垦殖以期长治久安[15]元世祖即位之后,实行些鼓励生产、安抚流民的措施。到元朝时,由于经济作物棉花不断推广种植,与棉纺织品在江南一带都比较兴盛。经济作物商品性生产的发展,就使当时基本上自给自足的农村经济,在某些方面渗入商品货币经济关系。但是,由于元帝集中控制大量的手工业工匠,经营日用工艺品的生产,官营手工业特别发达,对民间手工业则有限制[15]

元朝对中国传统文化的影响大过对社会经济的影响。不同于中国历史上其他征服王朝为了提升本身文化而积极吸收中华文化,元朝皇室对于宗教兴趣浓厚,极力推崇伊斯兰教藏传佛教乃至景教,对中华文化则采取与西亚文化并重的模式进行发展。在政治上,政府大量使用来自西亚的色目人,降低契丹人汉人儒者的地位,压制南人。虽然元朝前期没有系统性举办科举[c][d]。,但对儒家文化有着应有的尊重,并且将儒家推广至边远地区,元朝创建了24400所各级官学,使全国平均每2600人即拥有一所学校的政绩,创造了“书院之设,莫盛于元”的历史记录[16] 。由于士大夫文化式微,意味宋朝显贵的传统社会秩序已经崩溃。这使得在士大夫文化底下,属于中下层的的庶民文化反而有机会迅速的抬头并普及。这个现象在政治方面是重用胥吏,在艺术与文学方面则是发展以庶民为对象的戏剧与艺能,其中以元曲最为兴盛[17]

(げん)は中国の歴代王朝の一つ。1271年から1368年まで中国本土モンゴル高原を中心領域として、東アジア北アジアを支配した中華王朝であり、東アジアから東ヨーロッパまで広大な領域にまたがるモンゴル帝国の一部、つまり中国のモンゴル人が建てた征服王朝である。

正式国号は大元(だいげん)で、ほかに元朝(げんちょう)、元国(げんこく)、大元帝国(だいげんていこく)、元王朝(げんおうちょう)とも言う。モンゴル人のキヤト・ボルジギン氏が建国した征服王朝で、国姓は「奇渥温」である。伝統的な用語上では、「モンゴル帝国が中国を支配後、正統な中華帝国になった国」というように認定されたが、視点によって「元は中国ではなく、大元ウルスと呼ばれるモンゴル遊牧民の国」と、様々な意見もある[1]

中国王朝としての元は、崩壊(907年)以来の中国統一王朝であり、大都(現在の中華人民共和国北京)から中国とその冊封国やモンゴル帝国全体を支配し、1368年 - 1644年)に追われて北元になってからはモンゴル高原に戻った。中国歴代征服王朝(など)の中でも元だけが「政治制度・民族運営は中国漢民族の伝統体制に同化されず、モンゴル帝国から受け継がれた遊牧国家の特有性も強く持つ」のような統治法を行った。一方、後述するように行政制度や経済運営の特徴は南宋の仕組みをほぼそのまま継承している。

元は、1260年チンギス・カンの孫でモンゴル帝国の第5代皇帝に即位したクビライ(フビライ)が、1271年にモンゴル帝国の国号を大元と改めたことにより成立し、モンゴル語ではダイオン・イェケ・モンゴル・ウルス (Dai Ön Yeke Mongghul Ulus.PNG、ローマ字表記:Dai-ön Yeke Mongγol Ulus) すなわち「大元」と称した[2]。つまり、1271年の元の成立は従来のモンゴル帝国の国号「イェケ・モンゴル・ウルス」を改称したに過ぎないとも解せるから、元とはすなわちクビライ以降のモンゴル帝国の皇帝政権のことである。国号である「大元」もこれで一続きの政権の名称として完結したものであったと考えられるが[3][4]、中国王朝史においてなど王朝の正式の号を一字で呼ぶ原則に倣い、慣例としてこのクビライ家の王朝も単に「」と略称される。たとえば中国史の観念では元朝とはクビライから遡って改称以前のチンギス・カンに始まる王朝であるとされ、元とはモンゴル帝国の中国王朝としての名称ととらえられることも多い[4]

クビライが皇帝の位につく過程において、兄弟のアリクブケと帝位を争って内戦に至り、これを武力によって打倒して単独の帝位を獲得するという、父祖チンギスの興業以来の混乱を招いた上での即位であった。このため、それまで曲がりなりにもクリルタイによる全会一致をもって選出されていたモンゴル皇帝位継承の慣例が破られ、モンゴル帝国内部の不和・対立が、互いに武力に訴える形で顕在化することになった[5]。特に、大元の国号が採用された前後に中央アジアオゴデイ家(オゴタイ家)のカイドゥがクビライの宗主権を認めず、チャガタイ家の一部などのクビライの統治に不満を抱くモンゴル王族たちを味方につけてイリからアムダリヤ川方面までを接収し、『集史』をはじめペルシア語の歴史書などでは当時「カイドゥの王国」(mamlakat-i Qāīdū'ī)と呼ばれたような自立した勢力を成した[6]。帝国の地理的中央部に出現したその勢力を鎮圧するために、クビライは武力に訴えるべく大軍を幾度か派遣したが、派遣軍自体が離叛する事件がしばしば起きるという事態が続いた。この混乱は西方のジョチ・ウルスフレグ家のイルハン朝といった帝国内の諸王家の政権を巻き込み、クビライの死後1301年にカイドゥが戦死するまで続いた。かくしてモンゴル皇帝のモンゴル帝国全体に対する統率力は減退して従来の帝国全体の直接統治は不可能になり、モンゴル皇帝の権威の形が大きな変容を遂げ、モンゴル帝国は再編に向かった。すなわち、これ以降のモンゴル帝国は、各地に分立した諸王家の政権がモンゴル皇帝の宗主権を仰ぎながら緩やかな連合体を成す形に変質したのである。こうした経過を経て、大元はモンゴル帝国のうちクビライの子孫である歴代モンゴル皇帝の直接の支配が及ぶ領域に事実上の支配を限定された政権となった。つまり、大元は連合体としてのモンゴル帝国のうち、モンゴル皇帝の軍事的基盤であるモンゴル高原本国と経済的基盤である中国を結びつけた領域を主として支配する、皇帝家たるクビライ家の世襲領(ウルス)となったのである[7]

一方中国からの視点で見たとき、北宋以来、数百年振りに中国の南北を統一する巨大政権が成立したため、契丹)やの統治を受けた北中国と、南宋の統治を受けてきた南中国が統合された。チンギス・カン時代に金を征服して華北を領土として以来、各地の農耕地や鉱山などを接収、対金戦で生じた荒廃した広大な荒蕪地では捕獲した奴隷を使って屯田を行った。また大元時代に入る前後に獲得された雲南では、農耕地や鉱山の開発が行われている。首都への物資の回漕に海運を用い始めた事は、民の重い負担を軽減した良法として評価される。元々モンゴル帝国は傘下に天山ウイグル王国ケレイト王国、オングト王国などのテュルク系やホラーサーンマー・ワラー・アンナフルなどのイラン系のムスリムたちを吸収しながら形成されていった政権であるため、これらの政権内外で活躍していた人々がモンゴル帝国に組み込まれた中国の諸地域に流入し、西方からウイグル系やチベット系の仏教文化やケレイト部族やオングト部族などが信仰していたネストリウス派などのキリスト教、イラン系のイスラームの文化などもまた、首都の大都泉州など各地に形成されたそれぞれのコミュニティーを中核に大量に流入した[8]

モンゴル政権では、モンゴル王侯によって自ら信奉する宗教諸勢力への多大な寄進が行われており、仏教や道教、孔子廟などの儒教など中国各地の宗教施設の建立、また寄進などに関わる碑文の建碑が行われた。モンゴル王侯や特権に依拠する商売で巨利を得た政商は、各地の宗教施設に多大な寄進を行い、経典の編集や再版刻など文化事業に資金を投入した。大元朝時代も金代や宋代に形成された経典学研究が継続し、それらに基づいた類書などが大量に出版された[9]。南宋末期から大元朝初期の『事林広記』や大元朝末期『南村輟耕録』などがこれにあたる。朱子学の研究も集成され、当時の「漢人」と呼ばれた漢字文化を母体とする人々は、金代などからの伝統として道教・仏教・儒教の三道に通暁することが必須とされるようになった。鎌倉時代後期に大元朝から国使として日本へ派遣された仏僧一山一寧もこれらの学統に属する[10]

14世紀末の農民反乱によって中国には明朝が成立し、大元朝のモンゴル勢力はゴビ砂漠以南を放棄して北方へ追われたが(北元)、明朝の始祖洪武帝朱元璋)や紅巾の乱を引き起こした白蓮教団がモンゴル王族などから後援を受けていた仏教教団を母体としていることに象徴されるように、影響を受けていたことが近年指摘されている[11]

The Yuan dynasty (/juˈɑːn/;[5] Chinese: ; pinyin: Yuán Cháo), officially the Great Yuan[6] (Chinese: ; pinyin: Dà Yuán; Middle Mongolian: ᠳᠠᠢ
ᠦᠨ
ᠦᠯᠦᠰ
, Dai Ön Ulus, literally "Great Yuan State"[note 2]), was the empire or ruling dynasty of China established by Kublai Khan, leader of the Mongolian Borjigin clan. It followed the Song dynasty and preceded the Ming dynasty. Although the Mongols had ruled territories including modern-day North China for decades, it was not until 1271 that Kublai Khan officially proclaimed the dynasty in the traditional Chinese style,[7] and the conquest was not complete until 1279. His realm was, by this point, isolated from the other khanates and controlled most of modern-day China and its surrounding areas, including modern Mongolia.[8] It was the first foreign dynasty to rule all of China and lasted until 1368, after which the rebuked Genghisid rulers retreated to their Mongolian homeland and continued to rule the Northern Yuan dynasty.[9] Some of the Mongolian Emperors of the Yuan mastered the Chinese language, while others only used their native language (i.e. Mongolian) and the 'Phags-pa script.[10]

The Yuan dynasty was the khanate ruled by the successors of Möngke Khan after the division of the Mongol Empire. In official Chinese histories, the Yuan dynasty bore the Mandate of Heaven. The dynasty was established by Kublai Khan, yet he placed his grandfather Genghis Khan on the imperial records as the official founder of the dynasty as Taizu.[note 3] In the Proclamation of the Dynastic Name,[2] Kublai announced the name of the new dynasty as Great Yuan and claimed the succession of former Chinese dynasties from the Three Sovereigns and Five Emperors to the Tang dynasty.[2]

In addition to Emperor of China, Kublai Khan also claimed the title of Great Khan, supreme over the other successor khanates: the Chagatai, the Golden Horde, and the Ilkhanate. As such, the Yuan was also sometimes referred to as the Empire of the Great Khan. However, while the claim of supremacy by the Yuan emperors was at times recognized by the western khans, their subservience was nominal and each continued its own separate development.[11][12]

La dynastie Yuan est une dynastie mongole fondée par Kubilai Khan et qui règne sur la Chine de 1279 à 1368. Elle vient à la suite de la dynastie Song qui avait régné sur la Chine entre 960 et 1127, puis sur la Chine du Sud entre 1127 et 1279.

L'histoire de la dynastie Yuan montre aussi un exemple de la force d'assimilation de la culture chinoise. Les Mongols commencent à codifier leurs lois au contact de l'empire chinois. En 1268, Sakya Pandita et son neveu Drogön Chögyal Phagpa adaptent l'écriture ouïghoure et tibétaine.

La dinastia Yuan (cinese: 元朝S, yuáncháoP, letteralmente "il primo inizio"; mongolo: Их Юань улс.PNG Их Юань улс; proveniente dalla Mongolia) regnò sulla Cina dal 1279 al 1368, dopo essere stata costituita nel 1271 da Kublai Khan

La dinastía Yuan (mongol: Dai Ön Yeke Mongghul Ulus.PNG Dai-ön Yeke Mongγol Ulus; chino: 元, Wade-Giles: Yüen, pinyin: Yuán) (1279 - 1368) fue una dinastía china fundada por los invasores mongoles

Gengis Khan unificó a las tribus mongolas y turcas de las estepas y se convirtió en Gran Khan en 1206. Él y sus sucesores expandieron el imperio mongol en toda Asia, y bajo el reinado del tercer hijo de Gengis, Ogodei, los mongoles destruyeron la debilitada dinastía Jin en 1234, conquistando la mayor parte del norte de China. Ögedei ofreció a su sobrino Kublai una posición en Xingzhou, Hebei. Kublai era incapaz de leer chino, pero tuvo varios profesores chinos de la tribu Han contratados por su madre Sorgaqtani; también buscó el consejo de chinos budistas y consejeros confucianos. Möngke sucedió al hijo de Ögedei, Kuyuk, como Gran Khan en 1251. Concedió a su hermano Kublai los territorios mongoles en China, y este construyó escuelas para los estudiosos confucianos, emitió papel moneda, revivió rituales chinos y políticas aprobadas que estimularon el crecimiento agrícola y comercial. También fundó la ciudad de Kaiping, en Mongolia Interior, más tarde rebautizada Shangdu, su capital.

Möngke inició una campaña militar contra la dinastía Song del sur de China. Al morir en el 1259 sin un sucesor, Kublai regresó de la lucha contra la dinastía en 1260, cuando se enteró de que su hermano, Ariq Böke, estaba desafiando su derecho al trono. Tras esto, Kublai convocó una kurultai en la ciudad china de Kaiping que lo eligió Gran Khan, mientras que un kurultai rival en Mongolia proclamó a Ariq Böke Gran Khan, comenzando una guerra civil. Kublai Khan dependía de la cooperación de sus súbditos chinos para asegurarse de que su ejército recibiera amplios recursos, por lo que reforzó su popularidad entre sus súbditos modelando su gobierno en la burocracia de las dinastías chinas tradicionales y adoptando el nombre chino de Zhongtong. Ariq Böke se vio obstaculizado por sus suministros inadecuados y se acabó rindiendo en 1264. Así, los otros tres kanatos mongoles reconocieron como Gran Khan a Kublai, pero en realidad se mantuvieron funcionalmente autónomos. Con ello, la lucha civil había terminado definitivamente.

Импе́рия (в китайской традиции — дина́стия) Юа́нь (Их Юань улс.PNG монг. Их Юан Улс, Великое Юаньское государство, Dai Ön Yeke Mongghul Ulus.PNG Dai Ön Yeke Mongghul Ulus; кит. упр. 元朝, пиньинь: Yuáncháo) — монгольское государство, основной частью территории которого был Китай (1271—1368). Основано внуком Чингисхана, монгольским каганом Хубилаем[1], который завершил завоевание Китая в 1279 году. Династия пала в результате восстания Красных повязок 1351—1368. Официальная китайская история этой династии записана при последующей династии Мин и носит название «Юань ши». 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Zentrale Hauptstadt der Yuan-Dynastie/Central capital of the Yuan Dynasty (1267-1368)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Palastwache f. / Wachsoldat / Krieger m. / Ritter von Yuan-Dynastie
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Minamoto
源氏(日语:源氏/みなもとうじ Minamoto uji,又作:げんじ)是日本一个著名的氏族,活跃于平安时代至镰仓时代初期,最著名的分支为清和源氏。平安时代末期,清和源氏的支流河内源氏与另外一支氏族伊势平氏爆发了源平合战,最终胜利,进而开启了幕府时代。源氏的许多支流均成为武家,在日本历史上占有相当重要的地位。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Yuantong-Tempel
 https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuantong_Tempel.jpg

Der Yuantong Tempel liegt am Fusse des Luofeng Hügels in der Nordstadt und stellt den grössten buddhistischen Tempel und Basis der buddhistischen Gemeinde in Kunming dar. Der 1200 Jahre alte Tempel wurde während der Tang Dynastie errichtet und in den Ming und Qing Dynastien mehrmals rekonstruiert und repariert. Heute steht der Tempel unter besonderem Schutz der Provinz.

Im Gegensatz zu anderen Tempeln, die auf einem Aufstieg gebaut wurden, betritt man den Yuantong Tempel von oben. Die Haupthalle repräsentiert den niegrigsten Punkt im Tempell. Die Tempelstruktur und die der buddhistischen Schriften folgt dem Yuan und dem Ming Stil.

Der Yuantong Tempel präsentiert sich erhaben und einzigartig. Sein strahlendes Erscheinungsbild, der grosse Gebäudekomplex und die ruhige Umgebung haben Generationen von Pöten und Maler zu Werken inspiriert.

Der buddhistische Tempel zieht nicht nur Touristen-, sondern auch  das ganze Jahr über Gläubigerscharen an. Besonders während des Qingming Festes, tam 1. und 5. Tag jedes Mondmonats, ist der Tempel stark überlaufen.  (Quelle:http://www.chinareiseexperte.de)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ritter der Tafelrunde/Knights of the Round Table
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Knights_of_the_Round_Table.jpg

圆桌骑士英语:Knights of the Round Table),或译成圆桌武士,是中世纪传说中亚瑟王的朝廷中最高等的那些骑士

温切斯特圆桌历史可及1270年代,列出了25个骑士的名字。每年,亚瑟将骑士们聚集到Pentecost的卡美洛城堡。不同的故事有不同数量的骑士,从12到150、以至1600人不等。与有主次和对立关系的长条桌不同,圆桌代表与会者具有平等的权利。最早描述圆桌的作者是维斯(Wace),他的不列颠传说(Roman de Brutus of Britain Brut)是Geoffrey of Monmouth的不列颠王记(Historia Regum Britanniae)的细化,但即使是最早的作者们,包括Geoffrey和威尔士亚瑟传说(参见Mabinogion)将下列出众的战士归于亚瑟的领导。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Yuefei-Tempel
汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于明景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。

汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。汤阴岳飞庙坐北朝南,外廓呈长方形,布局严谨,现存大多为明代建筑,共有六进院落,主要由精忠坊、山门、御碑亭、正殿、岳母刺字祠、孝娥祠、岳云祠、四子祠、三代祠等遗存组成,共有殿宇建筑120余间,是后人缅怀民族英雄岳飞、抒发爱国情怀的爱国主义教育基地。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Johannes Gutenberg/约翰内斯·谷登堡
约翰内斯·根斯弗莱施·拉登·谷登堡(德语:Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg;1397年—1468年2月3日),是西方世界第一位发明活字印刷术的人。他的发明在西方世界引发了一次媒介革命,并被广泛认为是现代史上的最重要事件之一。其印刷术在欧洲迅速传播,并被视为之后文艺复兴和宗教改革、启蒙时代、科学革命等运动中的重要角色,为现代知识经济和知识传播奠定物质性基础。

Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg[1][2] (* um 1400 in Mainz; † vor dem 26. Februar 1468 ebenda), gilt als Erfinder des modernen Buchdrucks mit beweglichen Metalllettern (Mobilletterndruck) und der Druckerpresse.

Die Verwendung von beweglichen Lettern ab 1450 revolutionierte die herkömmliche Methode der Buchproduktion (das Abschreiben von Hand) und löste eine Medienrevolution aus. Gutenbergs Buchdruck breitete sich schnell in Europa und später in der ganzen Welt aus (siehe Ausbreitung des Buchdrucks) und wird als ein Schlüsselelement der Renaissance betrachtet. Insbesondere sein Hauptwerk, die Gutenberg-Bibel, zwischen 1452 und 1454 entstanden, wird allgemein für ihre hohe ästhetische und technische Qualität gerühmt.

Zu Gutenbergs zahlreichen Beiträgen zur Buchdruckerkunst gehören neben der Verwendung beweglicher Lettern und eines Handgießinstruments auch die Entwicklung einer besonders praktikablen Legierung aus ZinnBlei und Antimon[3] und einer ölhaltigen schwarzen Druckfarbe. Zudem entwickelte er die Druckerpresse. Das besondere Verdienst Gutenbergs liegt darin, alle Komponenten zu einem effizienten Produktionsprozess zusammengeführt zu haben, der erstmals die manufakturmäßige Herstellung von Büchern mit identischem Text ermöglichte. 1997 wurde Gutenbergs Buchdruck vom US-Magazin Time zur bedeutendsten Erfindung des zweiten Jahrtausends gewählt, und 1999 kürte das amerikanische A&E Network den Mainzer zum „Mann des Jahrtausends“.[4]

约翰内斯·根斯弗莱施·拉登·谷登堡[注 2](德语:Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg;1397年[1]—1468年2月3日[2]),是西方世界第一位发明活字印刷术的人。他的发明在西方世界引发了一次媒介革命,并被广泛认为是现代史上的最重要事件之一。[注 3]其印刷术在欧洲迅速传播,并被视为之后文艺复兴宗教改革启蒙时代科学革命等运动中的重要角色,为现代知识经济知识传播奠定物质性基础。[3]

他发明的活字印刷机,标志着活字印刷术首次在欧洲应用。他冶炼了一种十分实用的合金来制作金属活字,发明一种以油脂为溶剂的墨水供其使用[4],以及一款使用类似农用螺旋压力机的木制印刷机。其发明的印刷机开创性地结合这些元素,成为一套非常实用的系统,能高效经济地批量印刷书籍。其主要成就——《谷登堡圣经》,享有极高的美学及技术价值之美名。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
John Wyclif
约翰·威克里夫(John Wyclif,约1320年—1384年),欧洲宗教改革的先驱。

约翰·威克里夫John Wyclif,约1320年—1384年),欧洲宗教改革的先驱。

威克里夫生于英国约克郡,其父亲是威克里夫农庄的主人。他于1345年到牛津大学墨顿学院就读,并于1362年在牛津大学贝利奥尔学院完成硕士学位。其后,他花了9 年时间供读博士学位,并于1372年正式取得该学位。[1]曾任牛津大学哲学神学博士,1369年起任英王的侍从神父,1374年受英王委派与教宗代表就英国教会的神职任免权问题进行谈判,未达成协议,从此抨击教宗权力至上。

威克里夫(John Wycliffe)为中世纪末期的改教先驱,于公开场合批评罗马大公教会所定的各项规条及不合神心意的教宗。威氏生于1320年,曾在英国牛津大学皇后学院读书,于1372年得到了神学博士的学位。之后就在该校任教,学识渊博,但为人不茍言笑。于1376年开始批评圣职人员,原因即是教会过于和执政掌权者亲近、政教不分,且生活优渥不愁吃穿,教会腐化的程度超乎想像。对于教宗所立的多项规条也不符合圣经的教导,一切应回归到圣经,以圣经为信仰生活的准则。另外由于当时圣经所采取的是武加大译本翻译出来的拉丁文圣经,人民阅读不易,故为了大家都能懂得圣经中的意思,威氏于1380到1382年间,[2]与数位朋友将此圣经合译成英文圣经,同时也将教义等等资料汇总,均以英文来呈现,并带到英国各地方。但此举引发教宗及圣职人员的不满,威氏开始遭受到逼迫,幸赖许多王公贵族及平民百姓支持他,直到过世都未落入逼迫者的手中。[3]威氏曾有一段时间任职于王室,当时英王爱德华三世和 教宗贵革利十一世发生冲突,国王仗着国会对他的支持,拒绝效忠教宗,由于威氏早就敌视教宗,于是以写文章的方式来护卫国王,前后写了〈教皇分裂 (Schisma Place)〉一书,说明了教宗根本不是清心寡欲的使徒;〈圣经真理与实意(On the Truth and Meaning of Scripture)〉一书,提及应将圣经翻译成英文,真正明白圣经的真理及神的旨意,不需要教宗及教会插手其中。当时印刷术尚未发明,整个翻译的工作是 以手抄的方式一段段完成,每抄完一段即流传出去,最后再做总整理,使完整的英文译本可以问世。威氏在1384年12月31日中风过世于卢多倭(Lutterworth)。[4]

John Wyclif [ˈwɪklɪf], auch Wicklyf, Wicliffe, Wiclif, Wiclef, Wycliff, Wycliffe, genannt Doctor evangelicus (* spätestens 1330 in HipswellYorkshire; † 31. Dezember 1384 in Lutterworth, Leicestershire), war ein englischer PhilosophTheologe und Kirchenreformer.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Schloss Johannisberg
1100
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Weingut_Schloss_Johannisberg.JPG
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.