Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
德语 — 汉语
Catalog 表演艺术

巴黎歌剧院芭蕾舞团/Ballet de l'Opéra national de Paris
ballet Director Brigitte Lefèvreas of Oct. 15, 2015 Benjamin Millepied Paris France 1669–present

/assets/contentimages/Paris_Opera_Ballet.JPG

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
帕洛風唱片 帕洛风唱片
Parlophone ist ein deutsch-britisches Plattenlabel, das heute zur Warner Music Group gehört.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
帕西法爾 帕西法尔
Parsifal (WWV 111) ist das letzte musikdramatische Werk von Richard Wagner. Wagner selbst bezeichnete das dreiaktige Stück als ein Bühnenweihfestspiel und verfügte, dass es ausschließlich im Bayreuther Festspielhaus aufgeführt werden sollte.

帕西法尔》(德语:Parsifal)是德国作曲家理查德·瓦格纳创作的最后一部歌剧作品,也是该作品里男主角的名字。帕西法尔的故事情节与中世纪的圣杯传说密不可分。这部歌剧充满了基督教的仪式情节与传说,其剧本的重要主题接近普世皆然的价值“慈悲”、“同理心”、愿意向善却受到恶辖制的心灵拉扯。相应于其中的宗教意涵,瓦格纳特别赋予本剧“舞台祭献节日剧”(Bühnenweihfestspiel)的副题。

瓦格纳创作这部歌剧所参考的素材,最主要来自中世纪德语诗人沃夫朗的传奇作品,叙述男主角帕西法尔通过考验成为“纯全的骑士”的过程。瓦格纳的歌剧则将帕西法尔的传说,改写成一个人通过考验成圣的过程。

Parsifal (WWV 111) ist das letzte musikdramatische Werk von Richard Wagner. Wagner selbst bezeichnete das dreiaktige Stück als ein Bühnenweihfestspiel und verfügte, dass es ausschließlich im Bayreuther Festspielhaus aufgeführt werden sollte. Die Namen einiger der Hauptfiguren (z. T. bewusst in anderer Schreibweise) sowie einige Handlungselemente sind dem Versroman Parzival des mittelhochdeutschen Dichters Wolfram von Eschenbach entlehnt, mit dessen Haupthandlung das Bühnenweihfestspiel aber nichts zu tun hat.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
保羅泰勒舞蹈團 保罗泰勒舞蹈团
modern Founder Paul Taylor New York City United States 1954–present

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
京劇 京剧/Jingju
Die Peking-Oper (chinesisch 京劇 / 京剧, Pinyin Jīngjù) ist eine Form der chinesischen Oper. Sie vermischt viele künstlerische Elemente, so Singen, Tanzen, Akrobatik, darstellendes Spiel und Kampfkunst.

/assets/contentimages/05300000765519126699025601831.jpg http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:0-d9MSXztb0_mM:http://quyi.chinese.cn/image/attachement/jpg/site2/20090917/0023aea9e73e0c1c1e2460.jpg http://www.chinadaily.com.cn/hqylss/2006-11/10/xin_17110310084771523731.jpg /assets/contentimages/Jing20Ju20~0.jpg

Die Peking-Oper (chinesisch 京劇 / 京剧, Pinyin Jīngjù) ist eine Form der chinesischen Oper. Sie vermischt viele künstlerische Elemente, so Singen, Tanzen, Akrobatik, darstellendes Spiel und Kampfkunst. Die Bühnenausstattung ist betont spärlich – ursprünglich besteht sie aus einem Tisch und zwei Stühlen. Im Allgemeinen arbeitet die Peking-Oper eher mit symbolischen als mit rein ästhetischen Mitteln. Im Gegensatz zu anderen Formen der chinesischen Oper handelt es sich nicht um eine regionale Spielart der Oper, sondern sie wird in ganz China von Theatergruppen aufgeführt.

2010 wurde die Peking-Oper in die Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit der UNESCO aufgenommen.[1]

Die Peking Oper ist die waschecht Essenz chinesischer Kultur. Weil die Peking Oper sich in Beijing stark entwickelt hat, bekam sie den Namen, aber sie geht auf einige andere alte regionale Opern zurück, wie Kunqu, die Shaanxi Oper usw.. Während der 200 Jahre haben sich die Liedtexte, Musik und Melodie erneuert und so ist die Peking Oper nach und nach ein ausgereiftes Theater geworden, die mit Gesang, Tanz, Musik, Kunst und Literatur verbunden ist, weshalb sie auch die Ostoper genannt wurde. Etwas besonderes in der Peking Oper ist der Gesichtmaskentyp, durch deren Farbe das Publikum den Charakter und das Geschick der Rolle feststellen kann. Das ist der Angelpunkt für das Verständnis der Peking Oper. Außerdem spielt das Konturieren des Gesichts auch eine wichtige Rolle für den Ausdruck der Peking Oper. Die Gesichtmaskentypen stammen aus antiken Religionen und Tanz. In den anderen chinesischen Opern hat sich diese Tradition auch bewahrt. In der Peking Oper gibt es vier verschiedene Rollen, sie sind Sheng, Dan, Jing und Chou. Sheng ist eine männliche und positive Rolle. Dan ist eine weibliche und positive Rolle, Jing ist die männliche Nebenrolle mit klarem Charakter. Chou ist eine lustige oder negative Rolle. Jede Rolle hat seinen eigenen Gesichtmaskentyp und seine Schminke. Wenn sie auf die Bühne steigen, kann man sofort erkennen, welche Rolle gemeint ist. Seit der alten Zeit hat die Peking Oper sein Publikum, oder sogenannte Fans, darunter wie der Kaiser Guangxu, die Kaiserinwitwe Cixi usw.. Jetzt werden zahlreiche Bühnenstücke geschaffen, wie „Xiang Yu nahm Abschied von seiner geliebten Konkubine“ , das von einem bekannten Spieler Mei Lanfang vorgestellt wurde.  (Quelle:www.chinarundreisen.com)

京剧,曾称平剧中国五大戏曲剧种[1]之一,场景布置注重写意,腔调以西皮二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏,被视为中国国粹,中国戏曲三鼎甲“榜首”。

徽剧是京剧的前身。清代乾隆五十五年(1790年)起,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春, 四大徽班陆续进入北京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时又接受了昆曲秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。京剧形成后在清朝宫廷内开始快速发展,直至民国得到空前的繁荣。

京剧走遍世界各地,分布地以北京为中心,遍及中国,成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。在2010年11月16日,京剧被列入“世界非物质文化遗产代表作名录”。

京剧又称京戏,在中华民国大陆时期以及台湾又称为平剧,是中国戏曲剧种之一。分布地以北京为中心,遍布全国。京剧在十九世纪中期融合了徽剧[1]汉剧[2],并吸收了秦腔[3]昆曲[1][4]梆子弋阳腔[1]等艺术的优点,在北京形成的。京剧形成后在清朝宫廷内得到了空前的繁荣。京剧的腔调西皮二黄为主,主要用胡琴锣鼓等伴奏,被视为中国国粹。

京剧于2010年,获选进入人类非物质文化遗产代表作名录

京劇(きょうげき、拼音: Jīng jù ジンジュウ)は、中国の伝統的な古典演劇でもある戯曲歌劇の一種のこと)の1つ。

代に安徽省で発祥し北京を中心に発展したのでの名が付き、主に北京と上海の二流派がある。唱腔は板腔体を基本とし、声腔は西皮二黄を主要なものとする。このため京劇に代表される西皮二黄を総称して皮黄腔ということがある。 京劇においても女形(男旦)が存在するが、現在ではその役を主に女優が行っている。

Peking opera, or Beijing opera (Chinese: 京剧; pinyin: Jīngjù), is the most dominant form of Chinese opera which combines music, vocal performance, mime, dance and acrobatics. It arose in Beijing in the mid-Qing dynasty (1636–1912) and became fully developed and recognized by the mid-19th century.[1] The form was extremely popular in the Qing court and has come to be regarded as one of the cultural treasures of China.[2] Major performance troupes are based in Beijing, Tianjin and Shanghai.[3] The art form is also preserved in Taiwan , where it is also known as Guójù (Chinese: 國劇; literally: 'National opera'). It has also spread to other regions such as the United States and Japan.[4]

Peking opera features four main role types, sheng (gentlemen), dan (women), jing (rough men), and chou (clowns). Performing troupes often have several of each variety, as well as numerous secondary and tertiary performers. With their elaborate and colorful costumes, performers are the only focal points on Peking opera's characteristically sparse stage. They use the skills of speech, song, dance and combat in movements that are symbolic and suggestive, rather than realistic. Above all else, the skill of performers is evaluated according to the beauty of their movements. Performers also adhere to a variety of stylistic conventions that help audiences navigate the plot of the production.[5] The layers of meaning within each movement must be expressed in time with music. The music of Peking opera can be divided into the xīpí (西皮) and èrhuáng (二黄) styles. Melodies include arias, fixed-tune melodies and percussion patterns.[6] The repertoire of Peking opera includes over 1,400 works, which are based on Chinese history, folklore and, increasingly, contemporary life.[7]

Traditional Peking opera was denounced as "feudalistic" and "bourgeois" during the Cultural Revolution (1966–1976) and replaced with the revolutionary operas as a means of propaganda and indoctrination.[8] After the Cultural Revolution, these transformations were largely undone. In recent years, Peking opera has attempted numerous reforms in response to sagging audience numbers. These reforms, which include improving performance quality, adapting new performance elements and performing new and original plays, have met with mixed success.

L'opéra de Pékin ou opéra de Beijing (chinois simplifié : 京剧 ; chinois traditionnel : 京劇 ; pinyin : Jīngjù) est un genre de spectacle combinant musique, danse acrobatique, théâtre et costumes flamboyants et faisant le récit d'histoires tirées du passé historique et du folklore chinois. Né à la fin du XVIIIe siècle, l'opéra de Pékin trouve son essor au milieu du XIXe siècle. Ce genre est populaire dans la cour de la dynastie Qing et est considéré comme un des trésors de la Chine. La majorité des troupes sont basées à Pékin et Tianjin dans le nord, et à Shanghai dans le sud. Cet art est également présent à Taïwan, où il est connu sous le nom de Guoju (chinois : 國劇 ; pinyin : Guójù). Il est aussi diffusé dans d'autres pays comme les États-Unis ou le Japon.

L'opéra de Pékin comporte quatre principaux types d'artistes. Les troupes d'artistes possèdent souvent plusieurs représentants de chaque type, mais également de nombreux artistes avec un rôle moins important. Avec leurs costumes élaborés et colorés, les artistes sont les seuls points d'attention sur la scène traditionnellement clairsemée d'un opéra de Pékin. Ils utilisent leurs compétences en comédie, chanson, danse et combat dans des mouvements qui sont symboliques et suggestifs, plus que réalistes. Avant tout, leurs compétences sont évaluées sur la beauté de leurs mouvements. Les artistes adhèrent également à une variété de conventions stylistiques qui aident l'audience à suivre l'intrigue. Chaque mouvement possède ses propres significations et doit être exécuté en rythme avec la musique. Cette dernière peut être classée en deux styles : le Xipi et le Erhuang. Les mélodies incluent des arias, des mélodies fixes et des percussions. Le répertoire de l'opéra de Pékin inclut plus de 1 400 œuvres, basées sur l'histoire chinoise, le folklore chinois et de plus en plus sur la vie contemporaine.

L'opéra de Pékin, considéré comme « féodal » et « bourgeois » durant la Révolution culturelle, est remplacé par des opéras aux thèmes révolutionnaires dans des buts de propagande et d'endoctrinement. Par la suite, ces transformations menées durant cette période sombre disparaissent en grande partie. Ces dernières années, l'opéra de Pékin a tenté de nombreuses réformes en réponse à la réduction du nombre de spectateurs. Ces réformes, parmi lesquelles une qualité accrue des interprétations, l'introduction de nouveaux éléments de spectacle et l'apparition de nouvelles pièces originales, ont été accueillies avec un succès mitigé.

L'Opera di Pechino è una forma teatrale di Opera cinese sviluppatasi a Pechino a partire dal tardo XVIII secolo. Al suo interno mescola arte drammatica, pantomima, musica, canto e danza.

È tra le forme di rappresentazione teatrale orientale più conosciute al mondo per la ricchezza dei costumi, l'essenzialità dell'apporto scenografico e la particolare e difficile esecuzione dei performer, cosa che richiede agli attori un duro lavoro di preparazione.

La Ópera de Pekín (en chino: 京剧 jīngjù o 京戏 jīngxì), es una clase de Ópera China que se inició a mediados del siglo XIX y que se hizo extremadamente popular entre la corte de la dinastía Qing. Está considerada como una de las máximas expresiones de la cultura de China.

El 16 de noviembre de 2010, la Unesco declaró la Ópera de Pekín como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad1

Пекинская опера (кит. трад. 京劇, упр. 京剧, пиньинь: jīngjù, палл.: цзинцзюй) — одна из наиболее известных форм традиционной китайской оперы как в Китае, так и в остальном мире[1]. Возникла в конце XVIII века и полноценно сформировалась к середине XIX века. Сочетает в себе музыку, вокальные партии, пантомиму, танцы и акробатику[2]. С 2010 года включена в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО[3].

Также используется название Цзинси (кит. трад. 京戲, упр. 京戏, пиньинь: jīngxì, буквально: «столичный театр»)[2].

Основные труппы находятся в Пекине и Тяньцзине на севере и в Шанхае на юге страны[3]. Пекинская опера представлена также и на Тайване[1].

Самый знаменитый[источник не указан 566 дней] фильм о пекинской опере — «Прощай, моя наложница» (режиссёр Чэнь Кайгэ).

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
佩利亚斯与梅丽桑德
法国作曲家德彪西的一部五幕十二场的歌剧 Originalsprache: Französisch Musik: Claude Debussy Libretto: Maurice Maeterlinck Literarische Vorlage: Maurice Maeterlinck: Pelléas et Mélisande

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
费城交响乐团
Das Philadelphia Orchestra ist ein amerikanisches Sinfonieorchester mit Sitz in Philadelphia. Es gehört zu den "Big Five" der amerikanischen Orchester und hat seinen Sitz im Kimmel Center for the Performing Arts, wo es in der Verizon Hall seine Abonnementkonzerte gibt, von denen jährlich über 130 stattfinden.
/assets/contentimages/Philadelphia_Orchestra.jpg

费城管弦乐团Philadelphia Orchestra)是美国宾夕法尼亚州的一支管弦乐团,它也是美国五大交响乐团之一。

乐团1900年由Fritz Scheel创办并指挥。1907年Karl Pohlig上任。列奥波德·斯托科夫斯基在1912年上任,乐团自此开始成名。

1938年尤金·奥曼迪担任首席指挥。他与乐团合作超过40年,录下很多经典名盘。

接替他的是里卡多·穆蒂 (1981–1992)和沃尔夫冈·萨瓦利希 (1993–2002),后者有多年在慕尼黑巴伐利亚国家歌剧院担任音乐总监的经验。

目前乐团的首席指挥是克里斯托弗·埃申巴赫

费城交响乐团是一个美国交响乐团,总部设在费城。该乐团是美国 "五大 "交响乐团之一,总部设在金梅尔表演艺术中心(Kimmel Center for the Performing Arts),每年在威瑞森大厅(Verizon Hall)举办 130 多场收费音乐会。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
黑桃皇后/Пиковая дама
黑桃皇后(The Queen of Spades)是俄国著名作曲家柴科夫斯基晚期的一部代表作品,改编自普希金的同名小说。Originalsprache: Russisch Musik: Peter Tschaikowski Libretto: Modest Tschaikowski Literarische Vorlage: Alexander Puschkin: Pique Dame

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
匹茲堡芭蕾舞劇院 匹兹堡芭蕾舞剧院
ballet Founders Nicolas Petrov, Frederic Franklin Pittsburgh, Pennsylvania United States 1968–present

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
波吉和贝丝
Originalsprache: Englisch (AE) Musik: George Gershwin Libretto: DuBose Heyward; einige Liedtexte von Ira Gershwin Literarische Vorlage: Heywards Roman Porgy und dessen Bühnenfassung von Dorothy und DuBose Heyward

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
布拉格之春國際音樂節 布拉格之春国际音乐节/Prager Frühling Festival/Mezinárodní hudební festival Pražské jaro
Der Prager Frühling (tschechisch Pražské jaro) ist ein mehrwöchiges Kultur- und Musikfestival mit Beteiligung international bekannter Künstler, das bereits seit 1946 in Prag stattfindet. Es beginnt alljährlich am 12. Mai, dem Todestag des Komponisten Bedřich Smetana. Traditionell wird das Festival eröffnet mit Smetanas Zyklus Mein Vaterland, zu dem auch die berühmte symphonische Dichtung Die Moldau (Vltava) gehört. Den Abschluss bildet im Allgemeinen die 9. Symphonie von Ludwig van Beethoven.

布拉格之春国际音乐节捷克语:Mezinárodní hudební festival Pražské jaro,英语:Prague Spring International Music Festival)是位于捷克布拉格的世界知名古典音乐节庆活动,始于1946年。自1952年起,该音乐节固定在5月12日开幕,这是贝多伊齐·斯美塔那的忌日,开场曲目则是他的交响诗《我的祖国》。而闭幕音乐会一般上演的是贝多芬第9号交响曲[1]

Der Prager Frühling (tschechisch Pražské jaro) ist ein mehrwöchiges Kultur- und Musikfestival mit Beteiligung international bekannter Künstler, das bereits seit 1946 in Prag stattfindet.

Es beginnt alljährlich am 12. Mai, dem Todestag des Komponisten Bedřich Smetana. Traditionell wird das Festival eröffnet mit Smetanas Zyklus Mein Vaterland (Má vlast), zu dem auch die berühmte symphonische Dichtung Die Moldau (Vltava) gehört. Den Abschluss bildet im Allgemeinen die 9. Symphonie von Ludwig van Beethoven.

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
春之声
/assets/contentimages/Primavera_Sound.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。