
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
江苏省-苏
淮盐产区
淮河横贯江苏盐场而得名。江苏盐场分布在北起苏鲁交界的绣针河口,南至长江口这一斜形狭长的海岸带上,跨越连云港、盐城、淮阴、南通4市的13个县、区, 地653平方公里。江苏海岸带有全国最为广阔的沿海滩涂,四季分明的气候条件,适宜于海盐生产。
檀香扇
苏州檀香扇为江苏著名传统工艺品,约创始于清末民初,工艺精良,玲珑纤巧,芬芳馥郁,富有地方特色。 檀香扇可称得上是扇中之王,一扇在手,清香扑鼻而来。要制作一把精美的檀香扇,用料非常讲究,需要用进口的檀香木制成。檀香树不仅生长周期长,而且对环境的要求特别高,它不长在深山老林里,而喜欢在百花丛生的地方扎根,是一种极为优良的名贵品种。 它的香味就是长年累月地吸收四周的百花香气而成,深入树质,经久不衰,素有"扇存香在"之誉。制扇艺人不辜负这名贵木材,精心制作出的檀香扇,无不令人赞叹,盛暑可以却暑清心,入秋藏之筐中,有香袭衣衫、防虫防蛀的功效。
三江學院 三江学院
三江学院(Sanjiang University),位于江苏省南京市,是由江苏省教育厅主管,董事会领导下的校长负责制的领导和管理体制民办本科院校,由三江学院教育发展基金会、江苏省高校科技发展中心举办,学校是江苏省硕士学位授予立项建设单位,是全国最早的四所民办本科高校之一。
京滬高速鐵路 京沪高速铁路/Beijing-Shanghai High-Speed Railway
Die Schnellfahrstrecke Peking–Shanghai, auch bekannt als Jinghu PDL (chin. 京沪高速铁路) ist eine Eisenbahn-Schnellfahrstrecke zwischen der chinesischen Hauptstadt Peking und der ostchinesischen Hafenstadt Shanghai.
红茶/Roter Tee
Schwarzer Tee oder Schwarztee, in Ostasien als roter Tee (chin. 紅茶 / 红茶 hóngchá, jap. 紅茶 kōcha) bezeichnet, ist eine Variante, Tee herzustellen. Die Teeblätter der Teepflanze werden dafür im Unterschied zum grünen Tee fermentiert.
絲綢之路 丝绸之路
Als Seidenstraße (chinesisch 絲綢之路 / 丝绸之路, Pinyin Sīchóu zhī Lù ‚die Route / Straße der Seide‘; mongolisch ᠲᠣᠷᠭᠠᠨ ᠵᠠᠮ Tôrgan Jam; kurz: 絲路 / 丝路, Sīlù) bezeichnet man ein altes Netz von Karawanenstraßen, dessen Hauptroute den Mittelmeerraum auf dem Landweg über Zentralasien mit Ostasien verband. Die Bezeichnung geht auf den im 19. Jahrhundert lebenden deutschen Geografen Ferdinand von Richthofen zurück, der den Begriff 1877 erstmals verwendet hat.
沙家浜
沙家浜芦苇荡风景区位于明媚秀丽的江苏省常熟市阳澄湖畔,交通便捷,北离常熟市区10余公里,南达沪宁高速苏州、无锡互通40和50公里,东接常昆线至上海85公里。
企业
美食家
建筑艺术
运输和交通
历史