Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
德语 — 汉语
Catalog 假期和旅游

林茨州議會大廈 林茨州议会大厦
Das Linzer Landhaus ist ein zwischen 1568 und 1658 in mehreren Baustufen erbautes Gebäude in der oberösterreichischen Landeshauptstadt Linz und fungiert heute als Sitz des Oberösterreichischen Landtages.

Das Linzer Landhaus ist ein zwischen 1568 und 1658 in mehreren Baustufen erbautes Gebäude in der oberösterreichischen Landeshauptstadt Linz und fungiert heute als Sitz des Oberösterreichischen Landtages.

林茨州议会大厦是位于上奥地利州首府林茨的一栋建筑,于 1568 年至 1658 年期间分多个阶段建造而成,如今是上奥地利州议会的所在地。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
利普施塔特

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
李斯特故居

这幢房子位于伊尔姆边公园(Park on the Ilm)入口处的前面,在作曲家李斯特(Franz Liszt)1869年搬进去之前,这幢房子曾被画家弗里德利希(Friedrich Preller)作为画室使用。直到1886年李斯特去世,每年夏天他都会在这幢房子的二楼渡过。这位作曲家和钢琴家的三部分生命就被罗马,布达佩斯和魏玛分享了。   李斯特在1842年担任魏玛的宫廷乐师长。1848~1861年一直住在魏玛老堡(Altenburg)。后来在1869年之前他在罗马生活, 1869年重又回到魏玛,直到1886年他逝世前为止。在他去世后不久,他的很多房间作为纪念被开放,包括他的经过维修的起居室和书房。同时,他的睡房和餐厅在稍后世间也进行了重建。   今天,李斯特印刷的乐谱和书籍都被收藏在安娜-阿玛丽亚公爵夫人图书馆(Herzogin Anna Amalia Bibliothek). 他的手稿(有470篇乐谱)被收藏在歌德和席勒档案馆(Goethe and Schiller Archives).

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
隆巴尔茨桥
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Lombardsbruecke5.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
罗蕾莱
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Loreley.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
罗拉赫
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/lorrach.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
喀羅尼亞之獅 喀罗尼亚之狮
Ehrenmal des Oldenburgischen Infanterieregiments Nr. 91

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
將軍大廳前的獅子像 将军大厅前的狮子像
Der bayerische und der preußische Löwe Die Feldherrnhalle wurde zwischen 1841 und 1844 im Auftrag von König Ludwig I errichtet. Der bayerischen Armee und ihren siegreichen Feldherren sollte damit ein Denkmal gesetzt werden. Das architektonische Vorbild ist die „Loggia die Lanzi“ in Florenz.

Der bayerische und der preußische Löwe
Die Feldherrnhalle wurde zwischen 1841 und 1844 im Auftrag von König Ludwig I errichtet. Der bayerischen Armee und ihren siegreichen Feldherren sollte damit ein Denkmal gesetzt werden. Das architektonische Vorbild ist die „Loggia die Lanzi“ in Florenz. Zusammen mit der Theatinerkirche im italienischen Spätbarock und dem berühmten Restaurant „Tambosi“ schafft die Feldherrnhalle das südländische, italienische Flair dieses Platzes. Sitzt man auf den sonnenwarmen Stufen und blickt nach links, erkennt man, dass jener Löwe sein Maul geschlossen hält. Ich drehe meinen Kopf nach rechts: Das Maul dieses Löwen steht leicht offen. Man erzählt sich augenzwinkernd, dass der Löwe mit geschlossenem Maul bayerischen Ursprungs sei, der rechte preußischen: Damit soll auf die Gesprächigkeit oder gar Geschwätzigkeit der Norddeutschen, im Gegensatz zum eher wortkargen Bayer, angespielt werden. Einer anderen Lesart nach, hält der zur Kirche hin gewandte Löwe lieber – Pardon! – das Maul, während der zur Obrigkeit in der Residenz hin gewandte Löwe selbiges durchaus aufreißt, ja sogar leicht die Zunge herausstreckt …

Der Löwe „Bubi“ macht Karriere

Die Löwen kamen übrigens erst 1905 dazu, der Bildhauer Wilhelm von Rümann fertigte sie aus Marmor. Er soll sie nach einem in einem Wanderzirkus beheimateten Löwen namens Bubi geschaffen haben, allerdings ursprünglich für das Reiterstandbild des Prinzregenten am Nürnberger Hauptbahnhof. Kurzerhand stellte man die Gipsmodelle der in der Bayerischen Akademie der Künste in München entstandenen Löwenstatuen auch in der Feldherrnhalle auf die Treppenwangen auf. Schon Friedrich von Gärtner, der Architekt der Feldherrnhalle, hatte hier schließlich bereits Löwen vorgesehen. Dies kam offenbar so gut an, dass man Kopien der Nürnberger Löwen für München bei von Rühmann orderte. Im Dezember 2015 war es so weit: die Löwen aus Meraner Marmor wurden enthüllt. Von Rümann selbst starb fast drei Monate später. Während die Nürnberger Löwen in den Wirren des Zweiten Weltkrieges verloren gingen, überdauern die Münchner Löwen die Zeit.

Die Feldherrnhalle – ein Ort der Geschichte

Tatsächlich stehen die imposanten Löwen schützend an der Seite zweier wichtiger Figuren der bayerischen Militärgeschichte, die aus eingeschmolzenen Kanonen besiegter Heere gegossen wurden: Feldherr Graf Tilly, oberster Feldführer im Dreißigjährigen Krieg, und Fürst Wrede, bayerischer Generalfeldmarschall. „Vor ihm hob sich die Feldherrnhalle, eine Nachbildung der Florentiner Loggia dei Lanzi, errichtet den beiden größten bayerischen Feldherren, Tilly und Wrede, von denen der eine kein Bayer und der andere kein Feldherr war“, lästert Lion Feuchtwanger in seinem Roman „Erfolg“ über die beiden. Auch der Hitlerputsch vom 9. November 1923, der an der Feldherrnhalle niedergeschlagen wurde, wird von Feuchtwanger im selben Roman thematisiert.

Nach der Machtergreifung der Nationalsozialisten wurde die Feldherrnhalle deshalb ein gefeierter Ort der „Bewegung“, an dem jährlich Propaganda-Märsche abgehalten wurden. Vor einer daher errichteten Gedenktafel an der Ostseite der Feldherrnhalle, mussten die Leute, unter angedrohter Strafe, einen Hitlergruß verrichten. Wer sich dem unauffällig entziehen wollte, ging durch die Viscardigasse hinter der Feldherrnhalle, die daher „Drückerbergergasserl“ genannt wurde.

Ein junges Mädchen klettert an dem „preußischen“ Löwen herum, dirigiert ihren untenstehenden Freund, wie er sich für ein optimales Foto platzieren soll. Ich verlasse die Halle, die sich mehr und mehr mit Schattensuchenden füllt. Bevor ich die vier bronzenen Löwen vor der Residenz ansteure, blicke ich mich noch einmal um, und stelle mir vor, wie die steinernen Löwen schon hier standen, mit genau jenem Blick, an jenem 9. November 1923.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
慕尼黑王宮前的獅子 慕尼黑王宫前的狮子
Seit dem frühen 17. Jahrhundert, als Herzog Maximilian I. sein Stadtschloss um den Kaiser- und Kapellenhof erweitern ließ, bewachen die Bronzefiguren den westlichen Eingang zur Residenz. Heute geht kaum ein Besucher einfach nur an den Figuren vorbei, ohne die goldenen Schilder zur reiben, denn die bringen dem Volksmund nach Glück.

Seit dem frühen 17. Jahrhundert, als Herzog Maximilian I. sein Stadtschloss um den Kaiser- und Kapellenhof erweitern ließ, bewachen die Bronzefiguren den westlichen Eingang zur Residenz. Heute geht kaum ein Besucher einfach nur an den Figuren vorbei, ohne die goldenen Schilder zur reiben, denn die bringen dem Volksmund nach Glück. Wäre es da nicht schön, Glück zu verschenken? Das Design „Bayerns Löwen“ zeigt genau das: einen Wischer aus Echtgold, der in Handarbeit auf jedem unserer Stücke verewigt wird.

自 17 世纪初马克西米利安一世公爵将城市宫殿扩建为皇帝宫和教堂宫以来,这些青铜雕像就一直守护着宫殿的西入口。如今,几乎没有游客会直接走过这些雕像而不擦拭金色的盾牌,因为据传说,这些盾牌能带来好运。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
狮子堡
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Loewenburg.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
盧塞恩獅子 卢塞恩狮子

1792年法国大革命,暴民攻击法国巴黎杜伊勒利王宫时,为保护法王路易十六及王后,786名瑞士雇佣兵无论军官士兵皆全体战死。在那群瑞士雇佣兵中就有许多卢塞恩人,因此,凿刻在山麓岩石上的这尊狮子纪念碑又被称作“卢塞恩之狮”。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
呂貝克 吕贝克
Die Hansestadt Lübeck (niederdeutsch: Lübęk, Lübeek; Adjektiv: lübsch, lübisch, spätestens seit dem 19. Jahrhundert auch lübeckisch), lateinisch Lubeca, ist eine kreisfreie Großstadt im Norden Deutschlands und im Südosten Schleswig-Holsteins an der Ostsee (Lübecker Bucht). Die Hansestadt erhielt 1160 das Stadtrecht und wird auch „Stadt der Sieben Türme“ und „Tor zum Norden“ genannt. Sie gilt als „Königin“ und „Mutter der Hanse“, einer Handelsvereinigung.

吕贝克汉萨同盟旧城,文化遗产,1987年列入世界遗产名录。 著名的汉萨联盟的首府,建于12世纪,直到16世纪,一直是北欧的商业中心。现在保存着当时的城市布局和15到16世纪的许多建筑,如城墙、城门、碉堡、贵族住宅、记功碑、教堂以及盐库等。 吕贝克旧城位于德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州的吕贝克市,是一座典型的中世纪山地城市。自1143年建城以来,一直是欧洲著名的港口及商业城市,它的影响与汉堡、哥本哈根、不来梅等其他汉莎同盟城市相当。回顾历史,早在819年,此地便建有一座城堡,称为"老吕贝克"。11世纪时,吕贝克改名为"留比斯",意为可爱之城。1143年,荷尔斯泰因伯爵阿道夫二世在"可爱之城"的基础上重建吕贝克,形成了如今旧城的雏形。1159年的一场大火之后,吕贝克城重新布局,其鱼骨状的大街和四通八达的小巷成为日后北欧城市布局的模式。1226年,该城成为自由城邦;1358年,吕贝克成为汉萨同盟的总部所在地,确定了它在欧洲的重要地位。16世纪,随着北欧诸国的逐渐强大,吕贝克失去了往日的辉煌。进入二十世纪后,该城早已风光不在,二战后盟军的空袭摧毁了旧城五分之一的建筑,其中包括著名的教堂和市政厅。战后德国政府努力修缮和保护残存的文物古迹,使得吕贝克旧城依旧成为北欧地区的一座保存良好的中世纪古城。 吕贝克旧城分为三部分,第一部分是旧城东部和北部区域,第二部分是旧城的西南区域,第三部分是圣玛丽教堂及市政厅。 旧城区的东部和北部现已被划为保护区,保持着中世纪的完整格局。这一区建筑的最大特点是将10世纪城市特有的宗教性和世俗性和谐地融为一体。城市上空轮廓由7座高耸的教堂塔楼构成,突出体现了该城特有的风格。它同时又是一座活的建筑博物馆:哥特式、巴洛克式、洛克克式、非经典式,从中世纪到现代的各种建筑风格都有。其中哥特式的圣玛丽教堂、罗马式的大教堂等众多教堂尖顶簇拥在旧城区上空,仿佛是一片教堂的森林。1942年,圣玛丽教堂和圣彼得教堂的尖塔曾在空袭中被毁,1956-1962年间重修。不足的是续建的建筑在结构、造型比例和组合形式上与相邻的原有建筑风格相异,未能与旧城传统形式相统一;但由于续建范围小,故未对整个城市景观造成损害。 旧城北区是中世纪城镇特色的典型代表,而这些特色主要通过当地独特的砖造房子和建筑阶梯形的山花显示出来。中世纪由于对空间需求的增长,建筑结构上出现了内院和背街,临街的房子将内院与大街隔离开来,形成了相对封闭的内向性格,同时也造就了旧城的独特风貌。城东区保存一些手工艺人的朴素住宅,这些住宅大都设有内院,有一定的虚实开阖变化。城内的贵族宅邸则更为讲究,它们结构坚固,设施完备,空间富于变化装饰精巧细致,艺术价值很高。其中颇具特色的有:变化丰富的大厅、古色古香的壁炉、彩绘的木制天花板、房间嵌板细工和拉毛粉饰吊顶,还有花园的侧厅。现在这些建筑都加以保护,精心修补。 旧城的西南区是幽静而略显拘谨的城区,也有一些浪漫的田园风格,吕贝克人将这里称为"画家角"。 在旧城中心的制高点,坐落着圣玛丽教堂和市政厅,这二者相毗邻,成为吕贝克最重要的建筑物,并因其艺术的高贵价值而在欧洲享有盛名。这两座建筑当时曾在整个北欧有广泛影响,以致波罗的海沿岸的大量建筑都纷纷模仿。其中圣玛丽教堂被作为哥特式砖构大教堂的典型;而市政厅则被当作该地区市政厅建筑的样板,具有独特的建筑风格,它的一半是哥特式的,而另一半是丽娜莎挪式。在后来的几个世纪,市政厅一直是远近城市争相效仿的典范。 旧城西侧坐落着荷尔斯坦因大门,这个13世纪建成的古城门一直是吕贝克城的象征。它建于1466-1477年,为晚期哥特式风格。登上城门,可以眺望整个吕贝克旧城。城堡现已成为博物馆,陈列着古代的作战地图、兵器和战船模型。二次大战中,吕贝克的许多古建筑遭到战火毁坏,但荷尔斯坦因门侥幸保存下来。 吕贝克旧城的建筑物组合自然,风格统一,有着动人的城市景观效果,表现了吕贝克城市艺术的高度成就。所以联合国教科文组织将这座包括近千座建筑的汉萨同盟古城列入世界遗产名录。

吕贝克(德语:Lübeck),位于德国北部波罗的海沿岸,是石勒苏益格-荷尔施泰因州第二大城市。历史上曾是汉萨同盟城市之一,也是同盟的“首都”。1987年,“汉萨同盟城市吕贝克”经联合国教科文组织列为世界文化遗产,是欧洲北部第一个入列世界文化遗产的城市。

吕贝克坐落于特拉维河沿岸,是德国在波罗的海最大的港口。旧城部分是被特拉维河和易北河-吕贝克运河围绕起来的一个岛屿。

Die Hansestadt Lübeck[2] (Audio-Datei / Hörbeispiel Anhören?/i) (niederdeutsch: Lübęk, Lübeek; Adjektiv: lübsch, lübisch, spätestens seit dem 19. Jahrhundert auch lübeckisch), lateinisch Lubeca, ist eine kreisfreie Großstadt im Norden Deutschlands und im Südosten Schleswig-Holsteins an der Ostsee (Lübecker Bucht). Mit etwa 220.000 Einwohnern[3] ist Lübeck nach der Landeshauptstadt Kiel die Stadt mit den meisten Einwohnern und eines der vier Oberzentren und eine Regiopole des Landes. Lübeck ist mit rund 214 km² die flächenmäßig größte Stadt Schleswig-Holsteins. Die nächstgelegenen großen Städte sind Hamburg etwa 65 Kilometer südwestlich, Kiel etwa 78 Kilometer nordwestlich und Schwerin etwa 68 Kilometer südöstlich. Lübeck gehört der europäischen Metropolregion Hamburg an.

Die Hansestadt erhielt 1160 das Stadtrecht und wird auch „Stadt der Sieben Türme“ und „Tor zum Norden“ genannt. Sie gilt als „Königin“ und „Mutter der Hanse“, einer Handelsvereinigung, die seit dem 12. Jahrhundert bis in die Neuzeit durch Freihandel und friedliche Zusammenarbeit für großen Wohlstand in Lübeck und anderen Mitgliedsstädten sorgte. St. Marien zu Lübeck gilt als eines der Hauptwerke und als „Mutterkirche“ der Backsteingotik, die vom Wendischen Städtebund aus Verbreitung im nordeuropäischen Raum fand. Die mittelalterliche Lübecker Altstadt mit zahlreichen Kulturdenkmalen ist seit 1987 Teil des UNESCO-Welterbes. Lübeck hatte eine seit 1226 bestehende Tradition als Freie Reichsstadt im Heiligen Römischen Reich und als Freie Stadt bzw. Stadtstaat, diese endete im Jahr 1937 mit dem Gesetz über Groß-Hamburg und andere Gebietsbereinigungen.

リューベック(Lübeck)は、ドイツ連邦共和国の都市。シュレースヴィヒ=ホルシュタイン州に属する。トラヴェ川英語版ドイツ語版)沿岸、バルト海に面する北ドイツの代表都市。かつてはハンザ同盟の盟主として繁栄を誇った。正式名称をハンザ都市リューベック(Die Hansestadt Lübeck)という。"Lübeck"の発音は、標準ドイツ語ではドイツ語発音: [ˈlyːbɛk] ( 音声ファイル)(リューベックに近い)であるのに対し、地元では[ˈlyːbɛːk](リューベークに近い)となる傾向がある。面積214.14平方キロメートル、人口211,713人(2011年)。 

1143年ホルシュタイン伯アドルフ2世によって建設された。一旦火事で荒廃したものの、ザクセンハインリヒ獅子公によって再建された。1226年帝国都市となる。北海・バルト海交易で一時期独占的な地位を築いたハンザ同盟の盟主でもあった。リューベック商人は、ノルウェーベルゲンに商館を築き、ノルウェーのを南に売却して大きな利益をあげた。また、リューネブルクの岩塩をおさえたことで、塩漬け(ニシン)でも独占的な地位を誇った。近世にはいると、ハンザ同盟の衰退とともに、リューベックも衰退していった。

1806年の神聖ローマ帝国解体により主権国家となるが、ナポレオン戦争に巻き込まれ、1811年から1813年までフランス帝国に併合される。ナポレオンの没落にともない1813年に独立を回復するが、1815年にドイツ連邦に参加する。1867年には北ドイツ連邦に参加し、1871年のドイツ帝国成立に伴い、同国の州となる。ヴァイマル共和国時代も州の地位を保ったが、ナチス政権下の1937年にプロイセン州に併合され、同州の属州であるシュレースヴィヒ=ホルシュタインに編入される。

Lübeck (pronounced [ˈlyːbɛk] (About this sound listen)) is a city in Schleswig-Holstein, northern Germany, and one of the major ports of Germany. On the river Trave, it was the leading city of the Hanseatic League, and because of its extensive Brick Gothic architecture, it is listed by UNESCO as a World Heritage Site. In 2015, it had a population of 218,523.

The old part of Lübeck is on an island enclosed by the Trave. The Elbe–Lübeck Canal connects the Trave with the Elbe River. Another important river near the town centre is the Wakenitz. Autobahn 1 connects Lübeck with Hamburg and Denmark. Travemünde is a sea resort and ferry port on the coast of the Baltic Sea. Lübeck Hauptbahnhof links Lübeck to a number of railway lines, notably the line to Hamburg.

Lübeck Écouter est une ville hanséatique d'Allemagne du Nord, dans le Land de Schleswig-Holstein. Avec une population de 212 000 habitants, c'est la deuxième ville du Schleswig-Holstein, après Kiel, la capitale du Land. Son code de plaque d'immatriculation est HL.

Ce port de la mer Baltique est également surnommé « la reine de la Hanse » : c'était en effet la capitale de la Ligue hanséatique.

La ville fait partie de la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO, notamment pour son architecture de briques rouges.

La Ciudad Hanseática de Lübeck (en alemán: Hansestadt Lübeck Acerca de este sonido [ˈlyːbɛk] (?·i)), que cuenta con 216 253 habitantes es la segunda ciudad en población del estado federado de Schleswig-Holstein, en el norte de Alemania, después de Kiel. El casco medieval de la ciudad fue nombrado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1987, destacando las construcciones de ladrillo en estilo gótico báltico como la Puerta de Holsten.1

La ciudad está dividida en diez municipios y 35 distritos. El municipio del Centro (Innenstadt) está localizado en una isla fluvial rodeada por los ríos Trave y Wakenitz. El municipio de Travemünde, a diecisiete kilómetros del centro, está a las orillas del mar Báltico y es un popular balneario y puerto en la desembocadura del río Trave.

Hamburgo se encuentra a unos 58 km al suroeste y Kiel, la capital de Schleswig-Holstein, a 62 km al noroeste. La autopista Autobahn 1 conecta a Lübeck con Hamburgo y Dinamarca.

Lübeck fue varios siglos la "capital" de la liga Hanseática y conocida como la "Reina de la Hansa". Actualmente es también conocida como "La ciudad de las siete torres" (Stadt der Sieben Türme) y como la "Puerta hacia el norte" (Tor zum Norden).

 Лю́бек (нем. Lübeck [ˈlyːbɛk]) — город на севере Германии (юго-восток земли Шлезвиг-Гольштейн). Порт на Балтийском море вблизи устья реки Траве. В истории известен как крупнейший центр Ганзейского союза; основные достопримечательности включены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Германии. Население — ок. 220 тыс. человек[6] (данные на январь 2017 г.; в 1992 г. было 216 тыс.).

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。