Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Architecture

东京晴空塔/东京天树塔/新东京铁塔
Der Tokyo Skytree (japanisch 東京スカイツリー, Tōkyō Sukaitsurī) ist ein 634 Meter hoher Fernseh- und Rundfunksendeturm in der japanischen Hauptstadt Tokio. Bauzeit: 2008–2012 Entwurf und Konstruktion Architekt(en) Nikken Sekkei Bauherr Tobu Railway Hauptauftragnehmer Obayashi Corporation
/assets/contentimages/Tokyo_Skytree.jpg

 东京晴空塔[1](日语:東京スカイツリーとうきょうスカイツリー Tōkyō sukai tsurī */?;英语译名:Tokyo Skytree),又译称东京天空树新东京铁塔,是位于日本东京都墨田区电波塔,由东武铁道及其子公司东武塔晴空塔共同筹建,于2008年7月14日动工,2012年2月29日完工、同年5月22日正式启用。其高度为634米,于2011年11月17日获得吉尼斯世界纪录认证为“世界第一高塔”,成为全世界最高的自立式塔形建筑[2];目前亦为世界第二高人工构造物,仅次于哈里发塔

Der Tokyo Skytree (jap. 東京スカイツリー, Tōkyō Sukaitsurī) ist ein 634 Meter hoher Fernseh- und Rundfunksendeturm in der japanischen Hauptstadt Tokio. Er wurde am 22. Mai 2012 eröffnet.[1] Er ist der höchste Fernsehturm und nach dem Burj Khalifa in Dubai das zweithöchste Bauwerk der Erde. 

Der Tokyo Skytree steht im Stadtteil Oshiage des Bezirks Sumida und übertrifft mit einer Höhe von 634 Metern[2] den 333 Meter hohen Tokyo Tower in Minato um etwa 90 Prozent. Der Turm steht auf dem Gelände eines alten Rangierbahnhofes der Tōbu-Bahngesellschaft, die den Hauptteil der damals geschätzten Gesamtkosten von circa 60 Milliarden Yen,[3] umgerechnet rund 460 Millionen Euro, übernehmen wollte. Der restliche Betrag sollte von den sechs an dem Projekt beteiligten Fernseh- und Rundfunksendern getragen werden.

Die Gesellschafter haben am Fuße des Turmes ein großes Einkaufszentrum („Plaza“) gebaut, das die Bewohner der Umgebung und Touristen, die auf die Fahrt auf den Turm warten, als Zielgruppe hat. Das Gebäude ist an den bisherigen Bahnhof Oshiage angeschlossen und damit mit den Knotenpunkten Tokyos verbunden. Der Bahnhof von Oshiage wird von der Hanzōmon-Linie der Tōkyō Metro, der Toei Asakusa-Linie, der Keisei Oshiage-Linie und der Isesaki-Linie von Tōbu angefahren.

東京スカイツリー(とうきょうスカイツリー、: TOKYO SKYTREE)は、東京都墨田区押上一丁目にある電波塔送信所)である。観光・商業施設やオフィスビルが併設されており、ツリーを含め周辺施設は「東京スカイツリータウン」と呼ばれる。2012年(平成24年)5月に電波塔・観光施設として開業した。

東京スカイツリーについての名称・ロゴマーク・シルエットデザイン・完成予想コンピュータグラフィックスといった知的財産東武グループの一社である東武タワースカイツリー株式会社等の著作権および商標権により保護されている。このため公式案内では「東京スカイツリー®」と®マークが記載されている[1]

Tokyo Skytree (東京スカイツリー Tōkyō Sukaitsurī) is a broadcasting, restaurant,[3] and observation tower in Sumida, Tokyo, Japan. It became the tallest structure in Japan in 2010[4] and reached its full height of 634.0 metres (2,080 ft) in March 2011, making it the tallest tower in the world, displacing the Canton Tower,[5][6] and the second tallest structure in the world after the Burj Khalifa (829.8 m/2,722 ft).[7]

The tower is the primary television and radio broadcast site for the Kantō region; the older Tokyo Tower no longer gives complete digital terrestrial television broadcasting coverage because it is surrounded by high-rise buildings. Skytree was completed on Leap Day, 29 February 2012, with the tower opening to the public on 22 May 2012.[8] The tower is the centrepiece of a large commercial development funded by Tobu Railway and a group of six terrestrial broadcasters headed by NHK. Trains stop at the adjacent Tokyo Skytree Station and nearby Oshiage Station. The complex is 7 km (4.3 mi) north-east of Tokyo Station.

La Tokyo Skytree (東京スカイツリー, Tōkyō Sukaitsurī?) est une tour de radiodiffusion du Japon, située dans l'arrondissement Sumida de Tokyo. Haute de 634 mètres, elle devient, le jour de son inauguration en 2012, la deuxième plus haute structure autoportante du monde.  Initialement prévue pour mesurer 610 mètres, la Tokyo Skytree culmine finalement à 634 mètres4, soit près du double de la Tour de Tokyo5. Elle possède trois pieds pour une stabilité maximale et une meilleure résistance aux séismes3. Sa forme à partir de la mi-hauteur est cylindrique pour une meilleure résistance aux vents. Deux plates-formes d'observation à 350 et 450 mètres offrent un large panorama sur la ville6,7.

La Tokyo Sky Tree (東京スカイツリー Tōkyō sukai tsurī?) è una torre per telecomunicazioni e panoramica che sorge a Sumida, quartiere speciale di Tokyo, in Giappone.

Completata nel 2012,[2] già dal 2010 è la torre più alta del Giappone[3] e, con i suoi 634 metri di altezza, è la torre più alta al mondo e la seconda struttura artificiale più alta al mondo dopo il grattacielo Burj Khalifa di Dubai.[3]

Tokyo Skytree (東京 スカイ ツリー Tōkyō Sukai Tsurī?)1​, antes conocida como la Nueva Torre de Tokio, es una torre de radiodifusión, restaurante y mirador construida en Sumida, Tokio, Japón. Es la estructura artificial más alta en Japón desde 2010. Con una altura de 634 m, fue completada el 29 de febrero de 2012 e inaugurada el 22 de mayo de 2012.

El proyecto fue liderado por Tobu Railway y un grupo de seis emisoras terrestres (encabezada por la cadena pública NHK). La estructura completa es el punto culminante de un desarrollo comercial masivo, ya que se encuentra equidistante entre las estaciones de Narihirabashi y Oshiage.

Uno de los propósitos principales de la Tokyo Skytree es ser una torre de televisión y radiodifusión. La torre de radiodifusión actual de Tokio, la Torre de Tokio, tenía una altura original de 333 m, aunque perdió su antena analógica el 14 de julio de 2012, quedándose en 315 m de altura, y ya no es lo suficientemente alta como para dar cobertura digital completa, ya que está rodeada de muchos edificios de gran altura.

La Tokyo Skytree es la torre más alta del mundo, no considerando así a los edificios, superando a la Torre de televisión de Cantón (600 m, 1969 pies), la estructura más alta en una isla, más alta que el Taipei 101 y la segunda estructura más alta del mundo después del Burj Khalifa.

Tokyo Skytree (яп. 東京スカイツリー то:кё: сукай цури:, досл. Токийское небесное дерево) — телевизионная башня в районе Сумида, Токио, Япония, самая высокая среди телебашен мира[2]. Второе по высоте сооружение в мире после «Бурдж-Халифа».

Во время строительства башня была известна под названием Новая Токийская башня. Название «Tokyo Sky Tree» было выбрано по итогам конкурса, который проходил в интернете с апреля по май 2008 года.

Высота телебашни вместе с антенной составляет 634 метра[2], что почти в два раза выше Токийской телевизионной башни. Высота башни была выбрана так, чтобы цифры: 6 (на старом японском «му»), 3 («са»), 4 («си») были созвучны «Мусаси» — названию исторической области, где находится современный Токио[3].

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
東京巴比倫塔 东京巴比伦塔
Der Tokyo Tower of Babel ist eine im Jahr 1992 von dem japanischen Architekten Toshio Ojima der Waseda University entworfene Megastruktur für Tokio, dessen Name an den Turmbau zu Babel angelehnt ist. Mit einer Höhe von 10 Kilometern ist er die höchste jemals vorgeschlagene Wolkenkratzer-Vision. Die Baukosten werden umgerechnet auf über 300 Billionen US-Dollar geschätz und bis zu 30 Millionen Personen würden in dem Gebäude wohnen können. Die Baudauer wird auf zwischen 100 und 150 Jahre geschätzt

东京巴别塔是早稻田大学的日本建筑师大岛敏夫于1992年为东京设计的巨型基础设施,其名称是根据巴别塔而来。它的高度为10公里,是有史以来提出的最高的摩天大楼设想。

建筑成本估计超过300万亿美元,多达3000万人将能住在大楼里。建设估计需要100到150年。

Der Tokyo Tower of Babel ist eine im Jahr 1992 von dem japanischen Architekten Toshio Ojima der Waseda University entworfene Megastruktur für Tokio,[1] dessen Name an den Turmbau zu Babel angelehnt ist. Mit einer Höhe von 10 Kilometern ist er die höchste jemals vorgeschlagene Wolkenkratzer-Vision.[2]

Die Baukosten werden umgerechnet auf über 300 Billionen US-Dollar geschätzt[1] und bis zu 30 Millionen Personen würden in dem Gebäude wohnen können.[3] Die Baudauer wird auf zwischen 100 und 150 Jahre geschätzt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
托萊多藝術博物館 托莱多艺术博物馆

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
湯臣一品 汤臣一品
汤臣一品位于上海浦东陆家嘴金融区滨江大道旁,由两栋40层和两栋44层的豪华公寓和一座高级江景会所构成,面积在434~1206平方米,共220套。是按照别墅尺度进行规划设计的高档公寓,其中A幢D幢为一层一户,平层面积约为597平方米,复式面积约为824-986㎡;B幢与C幢为一层两户,单套平层面积约为435平方米,复式面积约为605-1206㎡;目前,A幢及C幢在售,B幢与D幢出租。 作为小陆家嘴核心区的国际大宅,湯臣一品拥有一线江景、正对外滩,拥揽上海地标性的景观建筑;选用世界级的建材设施、配置和周全的安保系统等,代言世界级的梦幻生活范本。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
通度寺
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/tongdosa.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
桐华寺/동화사/Donghwa-Tempel
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/donghwasa.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
銅梁龍體育場 铜梁龙体育场

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
杜塞尔多夫音乐厅
/assets/contentimages/tonhalle_duesseldorf~0.jpg

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
托卡比皇宮/托普卡珀皇宫
Der Topkapı-Palast (osmanisch طوپقپو سرايى Topkapı Sarayı, „Kanonentor-Palast“) in Istanbul, im Deutschen auch Topkapi-Palast oder Topkapi-Serail, war jahrhundertelang der Wohn- und Regierungssitz der Sultane sowie das Verwaltungszentrum des Osmanischen Reiches.

托普卡珀皇宫土耳其语Topkapı Sarayı奥斯曼土耳其语طوپقپو سرايى)是位处土耳其伊斯坦布尔的一座皇宫,自1465年至1853年一直都是奥斯曼帝国苏丹在城内的官邸及主要居所[2]。托普卡珀皇宫是昔日举行国家仪式及皇室娱乐的场所,现今则是当地主要的观光胜地。托普卡珀皇宫翻译过来成为“大炮之门”,昔日碉堡内曾放置大炮,故以此命名[3]

征服拜占庭帝国君士坦丁堡的苏丹穆罕默德二世在1459年下令动工兴建托普卡珀皇宫[4]。皇宫由四个庭院及其他矮小的建筑物组成[5],昔日有大约四千人居住[6],以往的皇宫覆盖着一个广大的海岸地区。在多个世纪以来,皇宫经过扩建和整修,例如1509年的地震及1665年的火灾后[7][8],皇宫都进行过维修。

托普卡珀皇宫在十七世纪的重要性下降,那时的苏丹较喜欢到博斯普鲁斯海峡附近的新宫廷。1853年,苏丹阿卜杜勒-迈吉德一世把皇宫迁至新落成的朵巴马切皇宫[9],杜马伯爵皇宫是伊斯坦布尔内第一个欧式宫廷[10]。托普卡珀皇宫的帝国宝库、图书馆、清真寺及造币局都一并保留。

奥斯曼帝国在1921年灭亡。1924年4月3日,托普卡珀皇宫在政府政令下变成帝国时代的博物馆[11]。托普卡珀皇宫博物馆由文化旅游部管理。皇宫里有大量的屋宇和厅堂,但现今只有最重要的部分开放给公众,皇宫由部门的职员以及土耳其军方的武装守卫把守。托普卡珀皇宫是奥斯曼建筑的代表作,包含大量的瓷器、官服、武器、盾牌、盔甲、奥斯曼细密画伊斯兰的书法原稿、壁画以及奥斯曼的珠宝宝物。

托比卡皇宫与邻近的其他历史遗产同属“伊斯坦布尔历史地区”,该区在1985年成为联合国教育、科学及文化组织世界遗产,托普卡珀皇宫被描述为“奥斯曼帝国时期皇宫的表率。”[12]

 

Der Topkapı-Palast (osmanisch طوپقپو سرايى Topkapı Sarayı, „Kanonentor-Palast“) in Istanbul, im Deutschen auch Topkapi-Palast oder Topkapi-Serail, war jahrhundertelang der Wohn- und Regierungssitz der Sultane sowie das Verwaltungszentrum des Osmanischen Reiches.

Mit dem Bau wurde bald nach der Eroberung Konstantinopels (1453) durch Sultan Mehmed II. begonnen. Zunächst ließ er einen Palast auf dem heutigen Beyazıtplatz (Beyazıt Meydanı) errichten. Wenig später entschied er sich dann aber für ein zweites Projekt an anderer Stelle. Seit 1459 wurde auf der heute Sarayburnu genannten Landspitze zwischen Goldenem Horn und Marmarameer ein neuer, zunächst aus zwei Höfen (heute 2. und 3. Hof) bestehender Palast errichtet, der 1468 vollendet war. Dabei wurden Teile des byzantinischen Mangana-Palastes überbaut. 1478 wurde eine Wehrmauer im Abstand um den Palast fertiggestellt, die u. a. den Raum für den heutigen ersten Hof bildete. Damit war die Grundstruktur des Palastes bereits im 15. Jahrhundert in den wesentlichen Zügen festgelegt. Der Bau ist somit auch nach den späteren Umgestaltungen eines der bedeutendsten Architekturzeugnisse der Renaissanceepoche in Europa.

Ihr heutiges Aussehen erhielt die Anlage durch umfangreiche Renovierungen und Erweiterungen bis zum Anfang des 18. Jahrhunderts. Die letzte große Ergänzung war der Große Pavillon (Mecidiye Köşkü), der 1840 vom armenischen Architekten Sarkis Balyan errichtet wurde. Seit Mehmed II. residierten alle osmanischen Herrscher im Topkapı-Palast, bis Sultan Abdülmecid I. im Jahre 1856 das neue Dolmabahçe Sarayı auf der anderen Seite des Goldenen Horns am Ufer des Bosporus bezog. Beide Paläste sind heute Museen.

Der Palast besteht nicht aus einem einzelnen, sondern getreu der türkischen Tradition aus mehreren Gebäuden in einem großen Garten. Mit einer Fläche von über 69 Hektar und bis zu 5000 Bewohnern war der Palast eine eigene Stadt. Man nannte ihn anfangs Saray-ı Cedîd-i Âmire / سرای جديد عامره oder Yeni Saray / يکی سرای / ‚Neuer Palast‘, bevor sich im 18. Jahrhundert der Name Topkapı Sarayı durchsetzte, der sich von der palasteigenen Kanonengießerei ableitete.

Der Palast ist in vier Höfe unterteilt, die jeweils durch eigene Tore erreicht werden. Mit seiner Lage auf einer Landspitze bietet er eine beispiellose Panoramasicht auf Istanbul, den Bosporus und das Goldene Horn.

トプカプ宮殿:Topkapı Sarayı、「大砲の門宮殿」の意)は、15世紀中頃から19世紀中頃までオスマン帝国の君主が居住した宮殿。イスタンブール旧市街のある半島の先端部分、三方をボスポラス海峡マルマラ海金角湾に囲まれた丘に位置する。

発音は「トプカプ」(トルコ語発音: [ˈtopkapɯ saraˈjɯ])が正しいが、日本語ではしばしば「トプカピ宮殿」と表記されることがある[1]

トプカプ宮殿と呼ばれるようになったのは19世紀の皇帝が去った後からで、それ以前はベヤズットスクエア英語版)に元々あった宮殿(旧宮殿)に対する「新宮殿」ということで、新宮殿を意味する「イェニ・サライ」、帝国新宮殿を意味する「サライ・ジェディード」(オスマン語: سراى جديد عامره)と呼ばれた。また、イスタンブールに営まれた多くの宮殿のうちの正宮殿として「帝王の宮殿」(サライ・ヒュマーユーン)とも呼ばれた。

宮殿はよく保存修復され、現在は博物館として公開されているが、15世紀に建設されて以来増改築を繰り返しており、現在見られる姿を保ちつづけているわけではない。

The Topkapı Palace (Turkish: Topkapı Sarayı[2] or in Ottoman Turkish: طوپقپو سرايى‎, Ṭopḳapu Sarāyı),[3] or the Seraglio,[4] is a large museum in Istanbul, Turkey. In the 15th century, it served as the main residence and administrative headquarters of the Ottoman sultans.

Construction began in 1459, ordered by Mehmed the Conqueror, six years after the conquest of Constantinople. Topkapı was originally called the "New Palace" (Yeni Saray or Saray-ı Cedîd-i Âmire) to distinguish it from the Old Palace in Beyazıt Square. It was given the name Topkapı, meaning Cannon Gate, in the 19th century.[5] The complex was expanded over the centuries, with major renovations after the 1509 earthquake and the 1665 fire. The palace complex consists of four main courtyards and many smaller buildings. Female members of the Sultan's family lived in the harem, and leading state officials, including the Grand vizier, held meetings in the Imperial Council building.

After the 17th century, Topkapı gradually lost its importance. The sultans of that period preferred to spend more time in their new palaces along the Bosphorus. In 1856, Sultan Abdulmejid I decided to move the court to the newly built Dolmabahçe Palace. Topkapı retained some of its functions including the imperial treasury, library and mint.

Following the end of the Ottoman Empire in 1923, Topkapı was transformed into a museum by a government decree dated April 3, 1924. The Topkapı Palace Museum is administered by the Ministry of Culture and Tourism. The palace complex has hundreds of rooms and chambers, but only the most important are accessible to the public today, including the Ottoman imperial harem and the treasury, called hazine where the Spoonmaker's Diamond and Topkapi Dagger are on display. The museum collection also includes Ottoman clothing, weapons, armor, miniatures, religious relics, and illuminated manuscripts like the Topkapi manuscript. The complex is guarded by officials of the ministry as well as armed guards of the Turkish military. Topkapı Palace is part the Historic Areas of Istanbul, a group of sites in Istanbul that were added to the UNESCO World Heritage Site in 1985.[6]

 

Le palais de Topkapı (en turc : Topkapı Sarayı [top.kɑ.'pɯ sɑ.ɾɑ.'jɯ], ou en turc ottoman : طوپقپو سرايى) est un palais d'Istanbul, en Turquie. De 1465 à 1853, il est la résidence urbaine, principale et officielle, du sultan ottoman. Le palais est construit sur l’emplacement de l’acropole de l’antique Byzance. Il domine la Corne d'Or, le Bosphore et la mer de Marmara. Le nom de « Topkapı Sarayı » signifie littéralement « palais de la porte des canons », d'après le nom d'une porte voisine aujourd'hui disparue. Il s'étend sur 700 000 m² (70 ha), et est entouré de cinq kilomètres de remparts.

La construction commence en 1459, sous le sultan Mehmed II, conquérant de la Constantinople byzantine. Par la suite, le palais impérial connaît de nombreux agrandissements : la construction du harem au cours du XVIe siècle, ou les modifications après le séisme de 1509 et l'incendie de 1665. Le palais est un complexe architectural composé de quatre cours principales et de nombreux bâtiments annexes. Au plus fort de son existence comme résidence impériale, il abritait plus de 4 000 personnes et s'étendait sur une zone encore plus vaste.

Le palais de Topkapı perd progressivement de son importance à partir de la fin du XVIIe siècle, lorsque les sultans lui préfèrent un nouveau palais, le long du Bosphore. En 1853, le sultan Abdülmecid Ier décide de déplacer sa cour vers le palais de Dolmabahçe, premier palais de style européen de la ville, dont la construction vient de se terminer. Certaines fonctions, comme le trésor impérial, la bibliothèque, les mosquées et la monnaie restent à Topkapı.

Après la fin de l'Empire ottoman en 1921, le palais de Topkapı est transformé en musée de l'ère ottomane par décret du nouveau gouvernement républicain du 3 avril 1924. Le musée du palais de Topkapı est, depuis, placé sous l'administration du ministère de la culture et du tourisme. Si le palais comporte des centaines de pièces et de chambres, seules les plus importantes sont habituellement ouvertes aux visiteurs. Le complexe est surveillé par des fonctionnaires du ministère ainsi que des gardes de l'armée turque. Il offre de nombreux exemples de l'architecture ottomane et conserve d'importantes collections de porcelaine, de vêtements, d'armes, de boucliers, d'armures, de miniatures ottomanes, de manuscrits de calligraphie islamique et de peintures murales, ainsi qu'une exposition permanente du trésor et de la joaillerie de l'époque ottomane.

Le palais de Topkapı est répertorié parmi les monuments de la zone historique d'Istanbul. Il a été inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO en 1985, où il est décrit comme « un ensemble incomparable de bâtiments construits sur quatre siècles, unique par la qualité architecturale de ses bâtiments autant que par leur organisation qui reflète celle de la cour ottomane »1.

Il Palazzo Topkapı, o Serraglio di Topkapı (in tu. Topkapı Sarayı; ot. طوپقپو سرايى) è il complesso palaziale che fu a un tempo residenza del sultano ottomano e centro amministrativo dell'Impero ottomano dalla seconda metà del XV secolo al 1856.

Costruito per volontà di Maometto II sul c.d. "Promontorio del Serraglio" (tu. Sarayburnu) per dominare sulla città di Costantinopoli (attuale Istanbul), era originariamente conosciuto come Yeni Saray, anche Saray-ı Cedîd-i Âmire, lett. "Nuovo Serraglio/Palazzo" in contrapposizione al "Vecchio Palazzo" che i turchi avevano ereditato dagli imperatori bizantini. Venne ribattezzato "Topkapı" (lett. "Cancello del Cannone") solo nel XIX secolo[2]. Il complesso fu oggetto di numerosi ampliamenti e restauri per oltre tre secoli (i più noti dei quali successivi al Terremoto d'Istanbul del 1509 ed al grande incendio che devastò il palazzo nel 1665), salvo poi il venir progressivamente abbandonato dai sultani in funzione di più moderne residenze nel corso dell'Ottocento. Ridimensionato a semplice sede della tesoreria (hazine), della libreria imperiale e della zecca di stato per volontà del sultano Abdülmecid I nel 1856, divenne il primo grande museo della Repubblica di Turchia nel 1924.

Il Museo del Palazzo Topkapı è oggi amministrato dal Ministero della Cultura e del Turismo turco. Delle centinaia di stanza e camere del complesso, solo le più importanti sono accessibili al pubblico: l'harem, la tesoreria (ove sono conservati il Diamante del fabbricante di cucchiai e la Daga Topapı), ecc. Il patrimonio museale comprende anche un vastissimo assortimento di vestiario, armi, armature, miniature, reliquie religiose e manoscritti illustrati (es. il c.d. "Rotolo Topkapı"). A guardia del museo sono preposti sia ufficiali del ministero sia guardie armate dell'esercito turco.

Il Palazzo Topkapı è parte delle "Aree storiche d'Istanbul", un insieme di siti archeologico-museali facenti parte del Patrimonio dell'umanità UNESCO dal 1985[3].

El Palacio de Topkapi (Topkapı Sarayı en turco, literalmente el 'Palacio de la Puerta de los Cañones' — por estar situado cerca de una puerta de ese nombre), situado en Estambul, fue el centro administrativo del Imperio otomano desde 1465 hasta 1853. La construcción del palacio fue ordenada por el sultán Mehmed II en 1459 y fue completada en 1465. El palacio está situado sobre el Sarayburnu, entre el Cuerno de Oro y el Mar de Mármara, desde él se tiene una espléndida vista del Bósforo. Está formado por muchos pequeños edificios construidos juntos y rodeados por cuatro patios.

El palacio está construido siguiendo las normas de la arquitectura seglar turca, siendo su máximo ejemplo. Es un entramado complejo de edificios, unidos por patios o jardines siendo la superficie total del complejo de 700.000 m2, rodeados por una muralla bizantina.

En 1853, el sultán Abdulmecid decidió trasladar su residencia al recién construido y moderno Palacio de Dolmabahçe. En la actualidad, el Topkapi es un museo de la época imperial, siendo una de las mayores atracciones turísticas de Estambul.

Топкапы́ (Топкапи; тур. Topkapı), устар. Сераль (фр. Serail) — главный дворец Османской империи до середины XIX века. Расположен в историческом центре Стамбула, на мысе Сарайбурну, в месте впадения Босфора и Золотого Рога в Мраморное море.

После падения Османской империи дворец превращён в музей — один из крупнейших по площади в мире. Число экспонатов, выставленных для общего обозрения, достигает 65 000 единиц (и это только десятая часть коллекции).

Общая площадь дворцово-паркового ансамбля, окружённого высокими стенами, со всеми примыкающими садами и пристройками, составляет более 700 тыс. кв. м. Это один из исторических районов Стамбула, включённых в 1985 г. в список Всемирного наследия.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
天安门
天安门位于内城南端的中部,明永乐时期建成,设计者为明代的御用建筑匠师蒯祥。当时的天安 门是一座黄瓦飞檐、三层楼的五洞牌坊。清顺治八年(1651)改建,建有汉白玉石的须弥座,高大的 墙台上有两层重檐大楼,城楼大殿东西宽九间、南北深五间,用“九、五”之数,象征皇权 “九五之 尊”、至高无上之意。 天安门是明清两朝皇帝颁诏天下的地方。初登宝座的皇帝在太和殿举行登基仪式的同时还要隆重 天安门 2 发布即位诏书。文武百官先在殿前跪听诏书,之后便出宫来到天安门前,站在金水桥南北再次恭听宣 诏官在城楼上宣读诏书。不同的是,在明朝,诏书被放置在精制的木牍中,而清朝则是衔在一只木制 金漆凤凰的嘴里,自正中城堞用绳徐徐降下,古称“金凤颁诏”,象征皇帝诏令从此颁行天下。天安 门最后一次举行“颁诏”是清宣统三年(1911)十二月二十五日隆裕太后颁布溥仪退位的诏书。除此之 外,皇帝迎娶、金殿传胪、朝审、战时祭路、祭旗、每年祭天地等,均要出入天安门。 天安门造型威严庄重,气势宏大,是中国古代城门中最杰出的代表作。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
東方之門 东方之门
Ort: Wuzhong, Suzhou, Jiangsu, Volksrepublik China Bauzeit: 2004–2016 Status: Erbaut Baustil: Postmoderne Architekt: RMJM London Höhe: 302 m Etagen: 68 Nutzungsfläche: 430.000 m² Baustoff: Tragwerk: Stahlbeton; Fassade: Glas

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.