孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”

畴昔通家好,相知无间然。
续明催画烛,守岁接长筵。
旧曲梅花唱,新正柏酒传。
客行随处乐,不见度年年。

【注释】
守岁:旧时民间于除夕之夜,一家团坐,饮酒笑乐,通夜不眠,称为“守岁”。

【译文】
长期以来两家关系就很好,彼此相知亲密无间。
天黑之后点起描画的红烛,排起守岁的宴席,友朋列坐其次。
席间歌女唱起《梅花》旧曲,大家畅饮新蒸的柏酒,推杯换盏,间或会有行酒令的游戏。
作者现在是四处漂泊随行处且行乐,一年一年的过去了也不见。

【赏析】
  这年的除夕,孟浩然就是在乐成张少府(子容)的官邸度过的。孟浩然与张子容,既有同乡之谊,又是通家之好,更加两人年青时曾同隐鹿门山,晨夕相处,亲密无间,此次孟浩然专程远道来访,张子容当然热情接待。除夕之夜,张子容的官邸,灯火辉煌,画烛高烧,筵备珍馐,酒斟柏叶。他们一边品尝着新酿的柏叶酒,一边畅叙着别后离情,当时内心的快乐,是难以言喻的。席间还有卢氏歌女演唱《梅花》古曲,她的婉转歌喉,更增添了两位诗人的兴会。
  中反应出一些流传已久的习俗,另一方面也写出了与张少府的深情厚谊。

Dominio de Pingus is a Spanish winery located in Quintanilla de Onésimo in Valladolid province with vineyards in La Horra area of the Ribera del Duero region.

 

Dominio de Pingus is a Spanish winery located in Quintanilla de Onésimo in Valladolid province with vineyards in La Horra area of the Ribera del Duero region. The estate's flagship wine, Pingus, is considered a "cult wine", sold at extremely high prices while remaining very inaccessible,[1][2] and commands an average price of $811 per bottle.[3]

The winery also produces a second wine, Flor de Pingus, and a special cuvée, Ribera del Duero "Amelia". Recently, Dominio de Pingus has founded a joint project with local grape producers to make an old vine tempranillo called "PSI".

Dominio de Pingus was established in 1995 by Danish oenologist Peter Sisseck, also manager of the Pesquera de Duero estate Hacienda Monasterio.[4] On the estate's winemaking philosophies, Sisseck has stated, "The vines in my plots are very old. They have never been fertilised nor treated with pesticides and all grow following the traditional en vaso system. They are perfect."[4]

About the first 1995 vintage of Pingus, Robert Parker declared, "One of the greatest and most exciting wines I have ever tasted".[5] With a very limited first vintage production, only 325 cases were made with prices initially set at US$200 per bottle, it became yet more scarce when in November 1997 the ship transporting a U.S. bound shipment of 75 cases disappeared somewhere off the Azores in the North Atlantic Ocean.[6] The shipwreck resulted in a dramatic reaction in the US market, with prices soon rising to $495 per bottle.[5][6]

At the Ronda WineCreator conference of April 2008, Sisseck was angered by suggestions by Decanter editor Guy Woodward that some winemakers make wines to suit the palates of certain critics. In response he called Woodward's remarks arrogant for implying winemakers do not have their own opinions, adding, "I don't even think it is possible to do this."[7]

In 2007 it was announced that the Spanish government had approved plans to expand highway roads through the vineyards of Dominio de Pingus and other wineries, which was met with strong opposition by Sisseck who called it a "vengeful measure".[8]

Planted with very old vines of Tinto Fino, i.e. Tempranillo, the vineyards are 2.5 hectares (6.2 acres) in Barrosso with vines exceeding 65 years and 1.5 hectares (3.7 acres) in San Cristobal with vines older than 70 years, and the unusually low average yield of 12 hL per hectare. Since 2000, the viticulture has been biodynamic. Of the annual production of Pingus there is typically less than 500 cases, though in poor vintages no Pingus is made.

The production of the second wine Flor de Pingus, also 100% Tempranillo, is made with fruit from rented vineyards in the La Horra zone, with vines older than 35 years. Since the 2005 vintage, the viticulture has been biodynamic. The annual production is on average 4,000 cases.

Additionally there has been the single barrel cuvée, Ribera del Duero "Amelia", made from a vineyard parcel of 100+ year old vines with an average yield of 10 hL per hectare, with biodynamic viticulture since its initial 2003 vintage. The 2005 vintage had a production of 25 cases.

"PSI" is a joint project based on fruit produced by local grape growers from old tempranillo vines. The goal is to help grape producers and save old vines. Project was founded in 2006, first vintage was 2007. Grape growers are encouraged to employ biodynamic or organic vineyard management practices. The wine is made by Peter Sisseck and Pablo Rubio and sold under producer name Bodegas y Viñedos Alnardo. Vinification takes place in large concrete vats and aging in concrete and wooden tanks and oak barrels. Production of PSI 2009 was 9,600 cases, PSI 2010 was 16,600 cases.

《飞鸟和蝉》是由耕耕作词,Kent王健作曲,侯江浩编曲,任然演唱的歌曲。

 

陕西民歌,1956年《赶牲灵》是由张天恩填词的歌曲。

 

《暖暖》是梁静茹演唱的歌曲,由李焯雄作词,人工卫星谱曲,收录于梁静茹2006年10月6日发行的专辑《亲亲》中。

歌曲原唱: 李玲玉 作词: 尤小刚 谱曲: 张宏光

这世界有那么多人

人群里 敞着一扇门

我迷朦的眼睛里长存

初见你蓝色清晨

这世界有那么多人

多幸运 我有个我们

这悠长命运中的晨昏

常让我 望远方出神

灰树叶飘转在池塘

看飞机轰的一声去远乡

光阴的长廊 脚步声叫嚷

灯一亮 无人的空荡

晚风中闪过 几帧从前啊

飞驰中旋转 已不见了吗

远光中走来 你一身晴朗

身旁那么多人 可世界不声 不响

这世界有那么多人

多幸运 我有个我们

这悠长命运中的晨昏

常让我 望远方出神

灰树叶飘转在池塘

看飞机轰的一声去远乡

光阴的长廊 脚步声叫嚷

灯一亮 无人的空荡

晚风中闪过 几帧从前啊

飞驰中旋转 已不见了吗

远光中走来 你一身晴朗

身旁那么多人 可世界不声 不响

笑声中浮过 几张旧模样

留在梦田里 永远不散场

暖光中醒来 好多话要讲

世界那么多人 可是它不声 不响

这世界有那么个人

活在我 飞扬的青春

在泪水里浸湿过的长吻

常让我 想啊想出神

 

作词:张枚同 作曲:王安国 演唱:高咏梅

 

外婆谣是一首慈溪方言版的民谣。

《一笑江湖》是闻人听书演唱的歌曲,由祝何作词、作曲、编曲,收录于2020年2月19日发行的同名专辑《一笑江湖》中。

《少年》是由梦然作词、作曲并演唱的一首歌曲,该曲于2019年11月14日以单曲的形式发布。 2020年7月18日,该曲获得全球中文音乐榜上榜周冠军。

 

歌曲《在雨中》,由刘家昌、尤雅演唱,作词刘家昌 作曲刘家昌,收录于1984年发行的专辑《刘家昌全新歌集》中。

 

《今夜无眠》是由朱海作词、孟卫东作曲,原唱周冰倩。

今夜无眠

今夜无眠

当欢乐穿越时空

激荡豪情无限

来吧亲爱的朋友

来吧亲爱的伙伴

让我们为相约举杯祝愿

舞翩翩月也无眠

爱在天上人间

歌绵绵星也有约

美在梦想之间

心相连风雨并肩

未来不再遥远

情无限祝福永远

幸福岁岁年年

今夜有约

今夜有约

当梦想挽起明天

拥抱生活的灿烂

来吧亲爱的朋友

来吧亲爱的伙伴

让我们为相约举杯祝愿

舞翩翩月也无眠

爱在天上人间

歌绵绵星也有约

美在梦想之间

心相连风雨并肩

未来不再遥远

情无限祝福永远

幸福岁岁年年

今夜无眠

今夜无眠

当欢乐穿越时空

激荡豪情无限

来吧亲爱的朋友

来吧亲爱的伙伴

让我们为相约举杯祝愿

舞翩翩月也无眠

爱在天上人间

歌绵绵星也有约

美在梦想之间

心相连风雨并肩

未来不再遥远

情无限祝福永远

幸福岁岁年年

今夜有约

今夜无眠

今夜欢乐无限

今夜礼花满天

《海韵》,徐志摩词,赵元任曲。写于1927年,初刊于1928年出版的赵元任《新诗歌集》。《海韵》是赵元任歌曲作品中篇幅最大的一首。另有1974年电影《海韵》的主题曲《海韵》,该曲由庄奴作词,左宏元作曲,邓丽君演唱。最早收录于1974年的电影原声带专辑《海韵 记得你记得我》之中。随着电影的上映,此曲于上世纪七八十年代在港台、东南亚地区广泛流行。

 

演唱:半吨兄弟 作词:李九岐、欧阳尚尚作曲

香港足球代表队

鼓聲起 大戰上 勁揪總有你
叫喊裡 為勝利 氣焰打不死
懷著致勝 信念和力氣
披著熱血 進襲綠茵草陂
來吧唱 來吧跳 來吧勇氣運氣
比數扭轉 歡呼要躍起

Come on the game on!
We Are Hong Kong!
Victory and Glory!
Fighting for Hong Kong!

鼓聲起 大戰上 勁揪總有你
叫喊裡 為勝利 氣焰打不死
懷著致勝信念和力氣
披著熱血 進襲綠茵草陂

來吧唱 來吧跳 來吧勇氣運氣
比數扭轉 歡呼要躍起

Come on the game on!
We Are Hong Kong!
Victory and Glory!
Fighting for Hong Kong!

Come on the game on!
We Are Hong Kong!
Victory and Glory!
Fighting for Hong Kong!

Come on the game on!
We Are Hong Kong!
Victory and Glory!
Fighting for Hong Kong!

 

 

歌曲《甘心情愿》属于郭峰专辑《有你有我》里的一首歌,在这张专辑里曲目排名5,属于国语歌曲。

《祝酒歌》是由韩伟填词,施光南谱曲,李光羲演唱的主旋律歌曲。

作词:周兵 作曲:李风持 编曲:关剑

《只要你过得比我好》是由陈焕昌填词谱曲,钟镇涛演唱的一首歌曲,收录在钟镇涛1989年2月发行的专辑《诗人与情人》中。

 

作曲:周蓝萍 蔡琴演唱《昨夜你对我一笑》是余光中创作的诗,选自《余光中自选集》。

 

《晴天》是周杰伦作词、作曲、编曲并演唱的歌曲,收录在周杰伦2003年7月31日发行的专辑《叶惠美》中。 2003年,该曲获得“第十届全球华语音乐榜”港台地区最佳歌曲奖。2005年,获得“第四届全球华语歌曲排行榜”年度最受欢迎金曲奖。

作词 : 乔羽 作曲 : 罗捷书 自从舟楫能通海,便有航路破浪开, 诗书万卷随帆去,樱花一枝趁风来。 人民从来情意真,风涛难阻两岸心, 相亲相近邻家好,自古佳话说到今。 云水相接心相连,人民友谊世代传, 友谊之歌声声唱,友谊之花朵朵鲜。

 

《爱的暴风雨》是由田池仁作词,任帅兵作曲,梦涵演唱的歌曲,发行于2021年4月25日。 收录于同名专辑《爱的暴风雨》中。

祁隆作詞:千山萬水、祁隆作曲:祁隆編曲

谁能参透世间因果

驱散藏在心中的魔

人间名利谁能淡薄

放下一切平凡的过

缘来缘去人生几何

大千世间多少过客

是福是祸谁能躲得过

看透轮回的舍与得

问一问佛 谁来渡我

谁又能把红尘看破

看透世间事 看清对与错

净化心灵种下善果

问一问佛 谁来渡我

化做佛前莲花一朵

放下杂念事 参悟般若

参破世间生死苦与乐

缘来缘去人生几何

大千世间多少过客

是福是祸谁能躲得过

看透轮回的舍与得

问一问佛 谁来渡我

谁又能把红尘看破

看透世间事 看清对与错

净化心灵种下善果

问一问佛 谁来渡我

化做佛前莲花一朵

放下杂念事 参悟般若

参破世间生死苦与乐

放下杂念事 参悟般若

参破世间生死苦与乐

 

《金梭和银梭》,是一首二十世纪八十年代初广泛传唱的劝勉人们珍惜时光的抒情歌曲。作词李幼容,作曲金凤浩,原唱朱逢博。也是朱逢博的代表作之一,和非常有影响的经典歌曲,该歌曲也被其它歌手翻唱。

 

《天边》是布仁巴雅尔演唱的一首歌曲,这首歌曲收录在同名专辑当中。歌曲天边的曲作者乌兰托嘎。

白兰地

Weinbrand ist ein Gattungsbegriff für Spirituosen aus einem Weindestillat. Als Handelsbezeichnung ist der Begriff „Weinbrand“ EU-rechtlich definiert und insbesondere vom Branntwein und anderen Spirituosen abgegrenzt.[1] Destillate aus Wein gehören zu den ältesten Spirituosen der Welt. Vermutlich wurden bereits seit 1000 n. Chr. im Gebiet der heutigen Türkei hochprozentige alkoholische Getränke aus Wein gebrannt.[2] In Europa verbreiteten sich Weindestillate im Hochmittelalter und wurden zunächst vor allem zu medizinischen Zwecken genutzt.[3] Über das mittelniederdeutsche brandewīn entstand der englische Begriff brandy wine. Dieser zu „Brandy“ verkürzte Name wird in vielen europäischen Ländern, wie England, Italien und Spanien benutzt, im Deutschen beispielsweise oft in Cocktailrezepten.[4] Die einschlägige EU-Verordnung setzt heute Brandy und Weinbrand gleich.

白兰地,从荷兰语 Brandewijn 而来,意思为“烧的酒”,16世纪时,荷兰为海上运输大国,法国葡萄酒重要产地,荷兰船主将法国葡萄酒运往世界各地,但当时英国和法国开战,海上交通经常中断,葡萄酒贮藏占地费用大,于是荷兰商人想将葡萄酒蒸馏浓缩,可节省贮藏空间和运输费用,运到目的地后再兑水出售。但意想不到的是浓缩的酒更受欢迎,而且贮藏时间越长酒味越醇,从此,出现一种新酒,蒸馏葡萄酒—白兰地。

一升白兰地大约需要八升葡萄酒浓缩,蒸馏出的酒是近乎无色的,但在橡木桶中贮藏时,将橡木的色素溶入酒中,形成褐色。年代越久,颜色越深。由于有颜色的更受欢迎,目前酿酒厂都使用焦糖加色。

目前世界最好的白兰地产地是法国夏朗德省(Charente)的干邑(科尼亚克Cognac)周围地区和热尔省(Gers)的亚文邑(阿马尼亚克Armagnac)地区,这些地区传统生产白兰地,酒厂年代久远,因此有用以勾兑的老酒,价格也昂贵。世界著名的品牌如轩尼诗(Hennessy)、马爹利(Martell)、金御鹿(Hine)、人头马(Remy Martin)、路易老爹(Louis Royer)、百事吉(Bisquit)等都出自干邑地区。

一般俗称白兰地,是用葡萄酒加以蒸馏浓缩製成;但广义来说,只要是以果酒为基底,加以蒸馏製成的酒类,都可以称为白兰地,不过在名称前面加上相应的水果名称,如“苹果白兰地”、“樱桃白兰地”、“草莓白兰地”、“欧李白兰地”等。

Brandy is a liquor produced by distilling wine. Brandy generally contains 35–60% alcohol by volume (70–120 US proof) and is typically consumed as an after-dinner digestif. Some brandies are aged in wooden casks. Others are coloured with caramel colouring to imitate the effect of aging, and some are produced using a combination of both aging and colouring. Varieties of wine brandy can be found across the winemaking world. Among the most renowned are Cognac and Armagnac from southwestern France.[1][2]

In a broader sense, the term brandy also denotes liquors obtained from the distillation of pomace (yielding pomace brandy), or mash or wine of any other fruit (fruit brandy).[3][1] These products are also called eau de vie (which translates to "water of life").

 

哈萨克族民歌 崔岩光演唱《玛依拉》是一首哈萨克族的民歌,由王洛宾采集改编而成。新疆哈萨克族以放牧为主,它的民歌高亢嘹亮,富有草原风味。