
漢德百科全書 | 汉德百科全书
维苏威火山(意大利语:Vesuvio)是欧洲的一座活火山,位于意大利南部那不勒斯湾的东海岸,距世界名城那不勒斯不到20千米,海拔1,281米(4,203英尺)。
维苏威在公元79年8月24日的一次大喷发,摧毁了当时拥有2万多人的庞贝城,其他几个有名的海滨城市如赫库兰尼姆、斯塔比亚等也遭到严重破坏。直到18世纪中期,考古学家才将庞贝古城从数米厚的火山灰中发掘出来,古老建筑和姿态各异的遗体都保存完好,这一史实已为世人熟知,让今人明白其灭亡的根本原因,庞贝古城也成为意大利著名旅游胜地。
公元62年5月,那不勒斯湾发生一次大地震,这是火山大喷发的前奏。公元79年8月20日开始一系列持续了四天的小规模地震,但古罗马人对这一地区的地震早习以为常。
8月24日日中,维苏威火山突然开始喷发,火山灰云柱直冲33千米高空,每秒喷出150万吨的火山碎屑,随着当天的风向在庞贝城落下了三厘米厚的火山灰,并使房屋屋顶温度高达140℃。随着喷出的炽热水蒸汽耗尽,火山烟云柱失去了内在支撑。在当夜或次日早晨,发生了六次炽热的火山碎屑流,赫库兰尼姆在第一波高达摄氏500度的火山碎屑流袭击下,尸骸瞬间碳化无存,而距离稍远的庞贝城是被第四次火山碎屑流袭击,这时温度仅摄氏300度,因此很多遇难者遗体甚至衣物都保存在火山灰下;据估计在倒塌的房顶下的温度也达到100℃。8月25日下午,火山喷发结束。
小普林尼在那不勒斯湾西岸现今的巴科利目睹了35千米外火山喷发的全过程,并留下了书面报告。火山喷发导致了16,000人死亡。
Am 24. August 79 nach Christus muss eine ungeheure Explosion zur Mittagszeit den Gipfel des Vulkans gesprengt haben. Der Ausbruch traf die Menschen völlig unvorbereitet. Als die Stadt von einem mächtigen Beben erschüttert wurde, war es zu spät für rettende Maßnahmen. Massen von Lava waren bereits unterwegs in die Stadt und vermischte sich unterwegs mit Wasser zu gewaltigen Schlammströmen.

Der Staat Wei (chinesisch 魏, Pinyin Wèi) existierte zur Zeit der Streitenden Reiche in China. Sein Territorium grenzte an die Staaten Qin, Qi, Zhao, Chou und Han. Es umfasste die heutigen Provinzen Hebei, Henan, Shanxi und Shandong. Nachdem König Hui die Hauptstadt von Anyi (安邑, im heutigen Kreis Xia) nach Daliang (heutiges Kaifeng) verlegt hatte, nannte man den Staat auch Liang.
Également appelé État Liang à partir de 340 av. J.-C., l'État Wei (魏国 / 魏國, 445 - 225 av. J.-C.) était un État de la Chine ancienne pendant la période des Royaumes combattants. Initialement clan de grands feudataires de l'État de Jin, le Wei fut l'un des trois États créés par la partition de celui-ci par les Trois familles en 403 av. J.-C.
Cet état ne doit pas être confondu avec son homonyme, la Cité-État de Wei, fondée antérieurement durant la période des Printemps et Automnes.
Lo Stato di Wei (cinese: 魏; pinyin: Wèi) fu uno Stato della Cina nel Periodo dei regni combattenti. Il suo territorio era situato fra gli Stati di Qin e Qi ed includeva parte delle odierne regioni di Henan, Hebei, Shanxi e Shandong. Quando la sua capitale fu trasferita da Anyi a Daliang (l'odierna Kaifeng) durante il regno di Hui di Wei, lo Stato di Wei fu anche chiamato stato di Liang.
Lo Stato raggiunse la massima potenza sotto i marchesi Wen e Wu. Il re Hui di Wei, terzo sovrano dello Stato, si concentrò sullo sviluppo economico e portò avanti progetti di irrigazione intorno al Fiume Giallo.
Lo Stato di Wei tentò l'espansione verso est, ma fu fermato in una serie di battaglie, come quella di Maling nel 341 a.C. Ad ovest, lo Stato di Qin gli sottrasse la regione di Hexi, un'area strategica sulla riva occidentale del Fiume Giallo. Lo Stato di Wei si coalizzò militarmente con lo Stato di Han, ma l'esercito Qin ebbe ragione delle forze coalizzate nella battaglia di Yique (293 a.C.).
Lo Stato di Wei si arrese ai Qin nel 225 a.C., dopo l'inondazione della capitale Daliang provocata dal generale Qin Wan Fen.
Wei (Chino: 魏; Wade-Giles: Wei4; Pinyin: Wèi) era un estado de la época de los Reinos Combatientes en China. Su territorio se encontraba entre los estados de Qin y Qi y comprendía las modernas áreas de Henan, Hebei, Shanxi y Shandong. Después de que su capital fue trasladada de Anyi a Daliang (actual Kaifeng) en 361 a. C. fue llamado también Liang(梁).
Вэй (кит. 魏, пиньинь: Wèi) — удельное княжество, а с 334 года до н. э. — царство в древнем Китае, существовавшее в период Сражающихся Царств (Чжаньго), существовавшее c 445 до н. э. по 225 до н. э. Царство Вэй располагалось между царствами Цинь и Ци, в современном Китае территория Вэй находится в провинциях Хэнань, Хэбэй, Шаньси и Шаньдун. Столицей первоначально был город Аньи 安邑 (совр.Юньчэн), а потом Хуэй-ван перенёс столицу в Далян (современный Кайфэн). После переноса столицы царство называли также Лян.











Das so genannte Wu (chinesisch 吳 / 吴, Pinyin Wú) war ein mächtiger, halbbarbarischer Staat in der Westlichen Zhou-Dynastie, Zeit der Frühlings- und Herbstannalen und Zeit der Streitenden Reiche an der Seeküste in der Gegend des unteren Jangtsekiangs, nördlich des Staates Yue.
Er wurde 473 v. Chr. von Yue erobert.
呉(ご、拼音:wú、紀元前585年頃 - 紀元前473年)は、中国の春秋時代に存在した君国の一つ。現在の蘇州周辺を支配した。君主の姓は姫。元の国号は句呉(こうご、くご)。 勾呉の表記もなされる。
中国の周王朝の祖、古公亶父の長子の太伯(泰伯)が、次弟の虞仲(呉仲・仲雍)と千余家の人々と共に建てた国である。虞仲の子孫である寿夢が国名を「句呉」から「呉」に改めた。 紀元前12世紀から紀元前473年夫差王まで続き、越王の勾践により滅ぼされた。 国姓は姫(き)。
Wu (Chinese: 吳; Old Chinese: *ŋʷˤa) was one of the states during the Western Zhou Dynasty and the Spring and Autumn period. It was also known as Gouwu (勾吳) or Gongwu (工吳) from the pronunciation of the local language.
Wu was located at the mouth of the Yangtze River east of the State of Chu. Its first capital was at Meili (probably in modern Wuxi) and was later moved to Gusu (modern central Suzhou) and then Helu City (the old town of present-day Suzhou).
Le Wu (吳) était un État chinois lors de la période des Printemps et des Automnes. Le royaume s'étendait autour de l'embouchure du Yangzi Jiang, alors appelé Fleuve Bleu, à l'est du royaume de Chu. Considéré comme un État semi-barbare par les historiens de la Chine ancienne, sa capitale était Suzhou.
Wu (吳) era uno Stato dell'antica Cina nel periodo delle primavere e degli autunni. Era situato a cavallo dell'imbocco del fiume Yangtze (Chang Jiang) ad est dello stato di Chu. Considerato dagli antichi storici cinesi uno Stato semi-barbarico, la sua capitale era Suzhou.
Secondo il famoso storico Sima Qian, i reggenti di Wu si vantavano di discendere da Taibo, lo zio anziano del re Wen di Zhou. Rendendosi conto che suo fratello minore, Jili, era più saggio di lui e meritava di ereditare il trono, Taibo sarebbe fuggito a Wu e vi si sarebbe stabilito. Tre generazioni più tardi, re Wu di Zhou sconfisse l'ultimo imperatore Yin, ed infeudatò i discendenti di Taibo nel regno di Wu.
Lo Stato di Jin favorì l'ascesa al potere di Wu come utile alleato contro lo Stato di Chu. Nel 584 a.C., Wu si ribellò contro lo Stato di Chu; l'iniziativa ebbe luogo su ispirazione di Wuchen, un ministro dello Stato di Jin che aveva defezionato da Chu.
In seguito, Wu sarebbe stato una costante minaccia per lo Stato di Chu sul suo versante sudorientale, fino alla sua scomparsa. Wu cercò di accattivarsi con le lusinghe relazioni amichevoli con i vassalli di Chu nella regione del fiume Yangtze, per indebolire il sistema di alleanze di Chu. Nel 506 a.C., Wu lanciò un attacco a sorpresa e occupò la capitale di Chu. Dopodiché, Wu fu per un breve periodo la nazione più potente, e si volse ad altre campagne, sconfiggendo lo stato di Qi nel 484 a.C.
Ironicamente, in seguito Wu fu minacciato da uno Stato appena sorto a sud, lo stato di Yue; lo Stato di Chu aiutò l'ascesa al potere di Yue per contrastare Wu. Sebbene Wu riportasse un'importante vittoria contro Yue nel 494 a.C., non riuscì a soggiogare completamente Yue, in parte perché quest'ultimo aveva corrotto un importante ministro di Wu. Mentre lo Stato di Wu era impegnato in una campagna militare nel nord, Yue lanciò un attacco a sorpresa contro Wu nel 482 a.C. conquistandone la capitale. Infine, lo Stato di Yue conquistò Wu nel 473 a.C.
I capi di Yue e Wu erano re, non duchi, perché erano considerati stati "barbarici" e non fecero richiesta alla corte nominale degli Zhou per ottenere il titolo.
Sia il regno di Wu che quello di Yue erano maestri nella metallurgia, fabbricando eccellenti spade, con incisi messaggi, motivi geometrici e intarsi in oro o argento. Tra gli esempi sono da citare la punta di lancia di re Fuchai e la spada del principe Guang (il futuro re Helu di Wu).
El siguiente artículo trata sobre el estado de Wu del período de los Reinos Combatientes. Para el estado fundado por Sun Quan en el período de los Tres Reinos ver Wu (reino).
El Estado de Wú (en chino: 吴国, pinyin: Wú Guó), también conocido como Gou Wu (勾吴) o Gong Wu (工吴 o 攻吾) fue uno de los estados vasallos durante la dinastía Zhou occidental y el periodo de Primaveras y Otoños.
El Estado de Wú se encontraba en la desembocadura del río Yangtze al este del Estado Chu. Considerado un estado de semi-bárbaros por los antiguos historiadores chinos, su capital fue Gusu (姑苏), también conocida como Wu (吴), hoy Suzhou. Los gobernantes del Estado de Wu tenían el apellido Ji (姬), el mismo que la familia real Zhou.
У (кит. трад. 吳, упр. 吴, пиньинь: Wú, тж. 干; вьетн. Ngô quốc, Нго) — удельное царство эпохи Весны и Осени (Период Чуньцю) в древнем Китае. Располагалось в нижнем течении реки Янцзы (с центром в совр. Чжэцзян). Археология свидетельствует, что местное население имело общее происхождение с народом царства Юэ, то есть было юэсским.

Als Herodianischer Tempel wird die grundlegende Umgestaltung des zweiten Jerusalemer Tempels (hebräisch בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ הַשֵּׁנִי Bēṯ hamMīqdāš hašŠēnī) bezeichnet, mit der Herodes der Große (hebräisch הוֹרְדוֹס) 21 v. Chr.[1] begann und die zugleich sein anspruchsvollstes Bauprojekt wurde. Innerhalb von nur anderthalb Jahren wurde das eigentliche Tempelgebäude fertiggestellt und mit großer Prachtentfaltung eingeweiht.[2] Die Neugestaltung des gesamten Tempelberg-Komplexes aber zog sich noch lange nach dem Tod des Herodes hin und kam erst kurz vor dem Ausbruch des Jüdischen Krieges zum Abschluss.[2][3] Er wurde im Jahre 70 n. Chr. durch die römische Armee zerstört.

西西里奴隶起义是罗马共和国后期在西西里岛爆发的两次大规模奴隶起义。第一次起义爆发于公元前137年。奴隶在恩纳城起义,叙利亚籍奴隶攸努斯被起义者推举为王。不久,与克里昂领导的阿格里琴托的奴隶起义队伍联合起来捣毁庄园,但不侵犯农民,得到贫苦农民的支持。据罗马历史学家狄奥多罗斯记叙,起义军曾达20万人。起义军屡次击败罗马军队,占领了西西里东部和中部许多城市,建立新叙利亚王国,设立民众会和议事会。到了公元前132年,起义被罗马执政官鲁皮留镇压。第二次起义爆发于公元前104年,因西西里总督受贿中止释放奴隶而触发。赫拉克利亚城奴隶首先发难,拥立萨维阿斯为王,号称特里丰。后来,起义军与雅典尼昂领导的另一支起义队伍在特里奥卡拉城汇合,达3万人,并定都于此,设立民众大会和议事会。起义军及后转战西西里各地,但屡被罗马军击败。特里丰死后,雅典里昂统率全军。公元前101年,雅典里昂在决战中阵亡。其余部下坚持战斗,但最终战败。
Die sizilianischen Sklavenaufstände waren zwei groß angelegte Sklavenaufstände, die in der späten römischen Republik in Sizilien ausbrachen. Der erste Aufstand brach im Jahr 137 v. Chr. aus. Der zweite Aufstand brach 104 v. Chr. aus und wurde durch die Bestechung des sizilianischen Statthalters ausgelöst, der die Freilassung der Sklaven aussetzte.
希波克拉底(古希腊文:Ἱπποκράτης,前460年-前370年),为古希腊伯里克利时代之医师,约生于公元前460年,后世人普遍认为其为医学史上杰出人物之一。在其所身处之上古时代,医学并不发达,然而却能将医学发展成为专业学科,使之与巫术及哲学分离[2][3],并创立了以之为名的医学学派,对古希腊之医学发展贡献良多,故今人多尊称之为“医学之父”。
世人往往将其文集诸位作者的成就、奉行其医学原则的医师及其本人之事迹相混淆,以致于今天,对其真实想法、所书之文、所做之事知之甚微。然而,其仍被认为对临床医学贡献甚多,并总先世医学之大成,堪称古医师之典范。而其所订立之医师誓言,更成为后世医师之道德纲领,直至今天。[2][4]
约卒于公元前370年,享年90岁。
Hippokrates von Kos (griechisch Ἱπποκράτης ὁ Κῷος; * um 460 v. Chr. auf Kos, wahrscheinlich in Astypalaia/Kefalos;[1] † um 370 v. Chr. in Larisa, Thessalien), latinisiert auch Hippocrates, war ein griechischer Arzt und Lehrer. Er gilt als der berühmteste Arzt des Altertums, dessen Schule die Theorie von vier Körpersäften im Konzept der Humoralpathologie lehrte, und zudem als „Vater der (modernen) Medizin“, der ärztliches Handeln über die Wirkungskraft priesterlicher Worte stellte und einem hohen ethischen Verantwortungsbewusstsein unterordnete. Er gilt als Begründer[2] der Medizin als Wissenschaft, insbesondere als auf umfangreichen Beobachtungen und Beschreibung von Krankheitssymptomen fußender Erfahrungswissenschaft.[3] Von den ihm zugeschriebenen Schriften sind vor allem die Aphorismen verbreitet.
