
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Urlaub und Reisen
Deutschland
Internationale Städte
*Kulturhauptstadt Europas
Nordrhein-Westfalen
Umwelthauptstadt Europas
Urlaub und Reisen

埃森(Essen)是德国北莱茵-威斯特法伦州里鲁尔区的一个非县辖城市,是杜塞尔多夫行政区的联邦州总中心之一。它是德国的一座大城市,大概有59万人口。该市还是莱茵兰风景区联盟和鲁尔区区域联盟成员。 埃森(Essen),公元897年时,称为Astnide。之后名称的演变过程是Astnidum→Astanidum→Asbidi→Asnid→Assinde→Asnida→Assindia→Essendia→Esnede→Essende→Essend→Essen。推测最初可能是“被火烧掉的林地”的意思。
埃森最著名的企业为蒂森克虏伯公司,其中一总部是设于埃森。而埃森第二大企业则为莱茵集团,是电力公司。 其他总部设于埃森的,还包括工程公司豪赫蒂夫、零售集团Aldi、化工公司伊诺力克,以及可口可乐。
Essen ist eine Großstadt im Zentrum des Ruhrgebiets und der Metropolregion Rhein-Ruhr. Nach Köln, Düsseldorf und Dortmund ist Essen die viertgrößte Stadt des Landes Nordrhein-Westfalen sowie eines der Oberzentren. Die kreisfreie Stadt im Regierungsbezirk Düsseldorf zählt mit ihren 588.701 Einwohnern[2] (Stand 30. September 2021) zu den zehn größten Städten Deutschlands.[3] Essen ist als bedeutender Industrie- und Wirtschaftsstandort Sitz bekannter Großunternehmen und mit der Universität Duisburg-Essen auch Hochschulstandort. Im Jahre 1958 wurde die Stadt Sitz des neugegründeten Bistums Essen.
Die auf das vor 850 gegründete Frauenstift Essen zurückgehende Stadt an der Ruhr ist Mitglied im Landschaftsverband Rheinland und der Hauptsitz des Regionalverbands Ruhr. Im Rahmen des Projekts RUHR.2010 – Kulturhauptstadt Europas war Essen im Jahr 2010 stellvertretend für das gesamte Ruhrgebiet Kulturhauptstadt Europas. Aufgrund der zentralen Lage im Ruhrgebiet wird Essen auch als „heimliche Hauptstadt des Ruhrgebiets“[4] angesehen.
Neben dem Stift Essen war das von Liudger um 800 gegründete Kloster Werden ein Zentrum der spätantik-frühchristlichen Textüberlieferung. Im 14. Jahrhundert von Kaiser Karl IV. zur freien Reichsstadt erhoben, war Essen seit dem Spätmittelalter Waffenschmiede und stieg mit der Industrialisierung zu einem der wichtigsten Zentren der Montanindustrie in Deutschland (mit eigener Kuxbörse) auf. Nach massivem Rückgang der Schwerindustrie ab Mitte der 1960er Jahre hat Essen im Zuge des Strukturwandels einen starken Dienstleistungssektor entwickelt. Heute erinnern das Essener Münster und die älteste erhaltene vollplastische Marienfigur des christlichen Abendlandes (Goldene Madonna) an die mittelalterliche Geschichte der Stadt. Gleichzeitig zeugen Monumente der Industriekultur von ihrer schwerindustriellen Vergangenheit, besonders das UNESCO-Weltkulturerbe Zeche Zollverein. Das Stadtbild ist auch durch markante Hochhäuser geprägt.
Mit dem Museum Folkwang verfügt Essen über eine renommierte Sammlung moderner Gemälde, Skulpturen, Grafiken und Fotografien. Das nach Plänen von Alvar Aalto erbaute Opernhaus, die Folkwang Universität der Künste, das Grillo-Theater oder das Deutsche Plakatmuseum sind angesehene Kunst- und Kultureinrichtungen.
Nachdem Essen im Jahr 2010 Kulturhauptstadt Europas war, erhielt sie für das Jahr 2017 den Titel Grüne Hauptstadt Europas.

内卡河畔埃斯林根(德语:Esslingen am Neckar),通称埃斯林根,是德国巴登-符腾堡州斯图加特行政区埃斯林根县的首府和最大城市,位于斯图加特东南14公里的内卡河河岸,面积46.43平方公里,人口92,299人(2004年)。
埃斯林根在9世纪初年成为一个贸易中心,1229年获得城市地位,此时,内卡河上的桥梁使得埃斯林根成为南德商路中心之一。埃斯林根在三十年战争中遭受到严重打击,失去了一半人口。经过长期斗争,符腾堡公国在1803年吞并了业已衰落的埃斯林根,使得埃斯林根丧失了独立地位。
埃斯林根位于斯图加特东南方的内卡河谷的一个狭窄处。河流从东南方向向西北方向横贯了城市地区,而老城则是位于河的北岸,内卡河从Altbach(埃斯林根地区范围内的一个部分)方向进入后首先接触到Zell(埃斯林根城市范围内的的一个部分),然后在Mettingen(埃斯林根城市范围内的一个部分)和Weil(埃斯林根城市范围内的一个部分)间离开埃斯林根的城市地区而进入斯图加特。往东埃斯林根城市的范围到达Schurwald(一片森林的名称),往西到达Filderebene(一片高地平原的名称)。
埃斯林根城市的领土总面积为4643公顷,其中的1193公顷是森林,112公顷是水域。93公顷土地种植了葡萄,1662公顷是带有建筑的土地,在这些土地上生活了大约90,000名的居民和分布着马路,广场,道路和铁路。城市的海拔高度从内卡河谷边的230米延伸到Schurwald(森林)的498米。
Esslingen am Neckar ([ˈɛslɪŋən], schwäbisch Esslenga [ˈeslẽŋɐ]), bis 16. Oktober 1964 amtlich Eßlingen am Neckar, etwa zehn Kilometer südöstlich der Stadtmitte von Stuttgart und inmitten der gleichnamigen Region gelegen, ist Große Kreisstadt und zugleich die zweitgrößte Mittelstadt Baden-Württembergs sowie dessen elftgrößte Stadt.[2] Sie ist Sitz des Landratsamtes und auch größte Stadt des Landkreises Esslingen. Für die umliegenden Gemeinden bildet Esslingen ein Mittelzentrum. Die Einwohner haben den Necknamen Zwieblinger.
Erstmals im 8. Jahrhundert urkundlich erwähnt war Esslingen seit 1181 Freie Reichsstadt. 1803 verlor die Stadt ihre Unabhängigkeit und wurde in das Herzogtum Württemberg eingegliedert. Die Industrialisierung im 19. Jahrhundert führte zu einem wirtschaftlichen Aufschwung und prägte das Bild der Stadt.
Der baden-württembergische Abschnitt der Deutschen Fachwerkstraße führt durch die Stadt.




Das Eutiner Schloss in Eutin in Ostholstein bildet den kulturellen Mittelpunkt und die Keimzelle der Stadt. Es gehört neben dem Gottorfer und dem Glücksburger Schloss zu den bedeutendsten höfischen Profanbauten Schleswig-Holsteins. Die vierflügelige Anlage ging aus einer mittelalterlichen Burg hervor und wurde während mehrerer Jahrhunderte zur Residenz ausgebaut.
欧汀宫位于奥斯特霍尔施泰因的欧汀,是该镇的文化中心和核心。它与戈托夫城堡(Gottorf Castle)和格吕克斯堡城堡(Glücksburg Castle)并称为石勒苏益格-荷尔斯泰因州最重要的宫廷建筑。



芳华园位于慕尼黑的西公园内,是欧洲的第一座中国公园。公园占地面积700平方米,是为1983年在慕尼黑西公园举行的国际园艺展览会,由广州园林局设计并承建的一座小巧玲珑、具有江南风格的中国公园。园内有钓鱼台、方亭、船厅等传统建筑小品,配以中国园林中传统的花木,如松、竹、梅、玉兰、丹桂等,形成具有强烈中国特色的园林空间,布局合理,轻巧明朗,花木繁茂,景致优美。
Der Chinesische Garten im Münchner Westpark wurde traditionell wie in China angelegt. Wahrscheinlich fühlt es sich genau deshalb so an, als wäre man im Urlaub in Guangzhou - der Stadt, aus der die Arbeiter und das Material für den ersten chinesischen Garten dieser Art in Deutschland stammen. Diese einzigartige Sehenswürdigkeit wird ganz poetisch auch "Garten von Duft und Pracht" genannt und besteht aus einem Rundweg um einen Teich. Dieser Rundweg symbolisiert die vier Jahreszeiten und das Leben: Er beginnt beim Bambustor (Frühling) und geht vorbei einem Hausboot (Sommer) und einer Mauer (Herbst) bis zum Pavillon (Winter), von dem man alle Jahreszeiten überblickt.

Rabadan ist der größte und bedeutendste Karneval im Kanton Tessin (Schweiz) und findet jährlich in Bellinzona statt. Der Name stammt aus einem piemontesischen Dialekt und bedeutet so viel wie „Lärm“ oder „Radau“.
Das Event-Profil Dauer: 6 Tage (traditionell von Schmutzigen Donnerstag bis zum darauffolgenden Dienstag). Status: Nach Basel und Luzern gehört der Rabadan zu den drei größten Fasnachtsveranstaltungen der Schweiz. Atmosphäre: Eine Mischung aus Schweizer Fasnachtstradition und italienischem Temperament. Die gesamte Altstadt verwandelt sich in eine riesige Festmeile mit Festzelten und Bühnen. ?️ Die wichtigsten Highlights Die Schlüsselübergabe: Am Donnerstag übergibt der Stadtpräsident die Schlüssel von Bellinzona an den König Rabadan (Re Rabadan). Für sechs Tage regiert nicht das Gesetz, sondern der Humor. Guggenmusik: Dutzende Blaskapellen ziehen durch die Gassen und spielen schräge, rhythmische Musik. Das „Guggen-Konzert“ am Freitagabend auf der Piazza Nosetto ist legendär. Der große Umzug (Corteo Mascherato): Am Sonntag findet der Höhepunkt statt. Über 50 Wagen und Gruppen ziehen durch die Stadt. Es ist einer der prächtigsten Umzüge der Schweiz mit zehntausenden Zuschauern. Kulinarik: Das klassische Essen ist das Risotto con luganighe (Risotto mit Salami-Würsten), das oft unter freiem Himmel in riesigen Töpfen für die Menge gekocht wird.
Rabadan 是瑞士提契诺州贝林佐纳(Bellinzona)历史悠久的狂欢节,也是瑞士最具代表性的三大嘉年华之一。它的名字在当地方言中意为“嘈杂”或“喧闹”,完美概括了这场持续六天的狂欢盛宴。 核心传统 Rabadan 国王 (Re Rabadan): 节日的灵魂人物。每年狂欢节开幕时,市长会举行仪式将城市钥匙交给国王,象征着在接下来的一周里,整座城市由“欢乐和荒诞”统治,摆脱日常束缚。 古根音乐 (Guggenmusik): 这是瑞士狂欢节特有的吹打乐。穿着夸张服饰的乐团在街头演奏节奏强烈的流行歌曲,虽然故意带有一点点“跑调”,但极具感染力,是派对气氛的制造机。 大型周日游行 (Grande Corteo Mascherato): 这是整个节日的高潮,通常吸引数万人观看。数十辆装饰精美、带有政治讽刺或童话色彩的巨型花车穿过老城区,伴随着满天飞舞的五彩纸屑。 米兰式烩饭 (Risotto con luganighe): 传统的节日美食。在谢肉节周二,巨大的锅子会在户外架起,为成千上万的民众提供热气腾腾的黄姜烩饭和香肠。

Baden-Württemberg
Architektur
Hamburg
Leben und Style
Hessen
Motorsport
Brandenburg
Sport
Schleswig-Holstein
Religion
Geographie
Kärnten
Bayern
Fest- und Feiertage
Essen und Trinken
Sachsen