漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Religion

Yungdrung Ling
雍仲林寺(藏語:གཡུང་དྲུང་གླིང་དགོན་པ།,威利转写:g.yung drung gling dgon pa,或音译“雍仲林贡巴”),又称热拉雍仲林寺,是位于西藏自治区日喀则地区南木林县奴玛乡境内雅鲁藏布江北岸的热拉村的一座苯教寺院。该寺是苯教主寺。

Yungdrung Ling ist ein Kloster der Bön-Religion. Es liegt im Kreis Namling der Stadt Xigazê im Autonomen Gebiet Tibet der Volksrepublik China, unterhalb des Klosters Menri, nahe der Mündung des Nebenflusses Gungchu in den Yarlung Zangbo (Brahmaputra) und befindet sich somit etwa in der Mitte zwischen der Stadt Lhasa und dem Stadtbezirk Samzhubzê, nahe Dazhuka (stag gru kha).

雍仲林寺藏語:གཡུང་དྲུང་གླིང་དགོན་པ།,威利转写:g.yung drung gling dgon pa,或音译“雍仲林贡巴”),又称热拉雍仲林寺,是位于西藏自治区日喀则地区南木林县奴玛乡境内雅鲁藏布江北岸的热拉村的一座苯教寺院。该寺是苯教主寺。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Atsuta-jingū
热田神宫是位于日本爱知县名古屋市热田区的一座神社。

热田神宫是位于日本爱知县名古屋市热田区的一座神社

Der Atsuta-jingū (japanisch 熱田神宮) ist ein Shintō-Schrein inmitten eines Parks im Stadtbezirk Atsuta-ku der Stadt NagoyaJapan. Er gehört zu den Chokusaisha. Hauptgottheit ist Atsuta-no-ō-mi-kami, ein anderer Name für Amaterasu-ō-mi-kami, repräsentiert (die Theologie des Schreins ist äußerst kompliziert und wird von den Priestern des Schreins zudem eher geheim gehalten) als Kusanagi-no-tsurugi, das heilige Schwert und eine der drei Throninsignien Japans. Ob das Schwert sich tatsächlich im Schrein befindet, kann nur vermutet werden, da kein öffentlicher Zugang zu ihm angeboten wird (Ausnahmen bilden nur ranghohe Priester und der Tennō).

Der Ursprung des Schreins wird gegen Ende des 1. oder zu Beginn des 2. Jahrhunderts vermutet.

Im Jahr 1893 in der Meiji-Zeit wurde die Architektur des Schreins grundlegend verändert und im Baustil Shinmei-zukuri dem des Ise-Schreins angepasst und im Jahr 1935 im Rahmen eines Sengu nochmals erneuert und erweitert. Durch Bombardierungen im Zweiten Weltkrieg fielen die meisten Gebäude Feuern anheim. Die Hauptgebäude wurden bis 1955 wiederaufgebaut. Gegenwärtig befinden sich mehrere dutzend Gebäude auf dem Schreingelände, darunter Häuser für Teezeremonien, eine Nō-Theater-Bühne und die Bunka-den, in welcher u. a. eine ständig wechselnde Auswahl der über 4.000 kulturellen Artefakte des Schreins (wie z. B. gestiftete antike Schwerter) ausgestellt werden.

Der Schrein unterhält seit 1950 eine private Hochschule zur Ausbildung von Shintō-Priestern, die auch Abschlüsse als Bibliothekar anbietet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ninna-ji
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Ninna-ji.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Nikkō Tōshō-gū
日光东照宫是一座位于日本栃木县日光市山内,始建于元和三年(1617年)的神社,属于德川家灵庙之一,主要祭祀的是江户幕府第一代征夷大将军德川家康公,另外相殿也配祀太阁丰臣秀吉公,以及镰仓幕府第一代将军源赖朝卿。元和二年四月十七日(1616年6月1日)德川家康逝世,朝廷赐予神号“东照大权现”,并将牌位供奉在大殿内。在日光东照宫是遍布日本全国的诸多东照宫之总本社,神社原本的正式名是不加上地名的“东照宫”,但为了作为区分,因此习惯上会在社名之前加上地名,而成为“日光东照宫”。

 

Nikkō Tōshō-gū (jap. 日光東照宮) ist ein Shintō-Schrein im Stadtteil Sannai der Stadt Nikkō in der Präfektur Tochigi in Japan. Er ist Tokugawa Ieyasu, dem Gründer der Tokugawa-Dynastie, gewidmet und wurde 1617 erbaut, als Ieyasus Sohn Hidetada Shōgun war. Er wurde vom dritten Shōgun, Tokugawa Iemitsu ausgebaut, dazu gehören die Hauptgebäude des heutigen Schreins. 1999 wurde er von der UNESCO mit anderen Schreinen und Tempeln in Nikkō zum Welterbe ernannt. Ieyasu wird im Nikkō Tōshō[1]-gū verehrt, auch seine Überreste sind hier beigesetzt. Der Schrein ist der berühmteste aller Tōshō-gū in Japan.

Während der Edo-Zeit richtete das Tokugawa-Shōgunat staatliche Prozessionen von Edo bis zum Nikkō Tōshō-gū aus. Im jährlichen Frühlingsfest (am 17. und 18. Mai, bis 1951 am 1. und 2. Juni) und Herbstfest (am 17. Oktober) werden diese Begebenheiten nachgestellt und sind so bekannt als Prozession der Tausend Krieger (Sennin-gyōretsu).

Acht Gebäude des Schreins und zwei Schwerter, die Eigentum des Schreins sind, sind Nationalschätze Japans: Haupthalle (honden) samt Gebetshalle (haiden) und Verbindungskorridor (ishi-no-ma), das Haupttor Yōmei-mon (陽明門, „Tor des Sonnenlichts“) erbaut im Jahr 1636, das Chinesische Tor (karamon), zwei prunkvolle Ost-West-Mauern sowie zwei Rundgänge. 34 weitere Gebäude sowie weitere Gegenstände sind wichtige nationale Kulturgüter.

Hunderte von Steinstufen geleiten durch einen Sicheltannenwald aufwärts zum Grab Ieyasus im inneren Bezirk (Okunoin) des Schreins. Ein Torii ganz oben auf der Spitze weist Verzierungen auf, die man Tennō Go-Mizunoo zuschreibt. Die Überreste von Ieyasu werden in einer bronzenen Urne, im Freien und einem eigenen kleineren Schrein, dem Okusha Hōtō (奥社宝塔), verwahrt. Dieser war ursprünglich eine 1622 erbaute Pagode aus Holz, wurde dann 1641 durch ein neues Modell aus Stein ersetzt und nach einem Erdbeben 1683 aus Bronze neu aufgebaut, mit speziellen Konstruktionen versehen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

Besonders eindrucksvoll sind die vom Daimyō Matsudaira Masatsuna (er hatte unter den ersten drei Tokugawa-Shōgunen gedient) vor über 300 Jahren zum 32. Todestag von Ieyasu in einem Zeitraum von über 20 Jahren angepflanzten Sicheltannen auf dem Wege nach Nikkō, von denen es gegenwärtig noch mehrere tausend gibt.

日光东照宫是一座位于日本栃木县日光市山内,始建于元和三年(1617年)的神社,属于德川家灵庙之一,主要祭祀的是江户幕府第一代征夷大将军德川家康公,另外相殿也配祀太阁丰臣秀吉公,以及镰仓幕府第一代将军源赖朝卿。元和二年四月十七日(1616年6月1日)德川家康逝世,朝廷赐予神号“东照大权现”,并将牌位供奉在大殿内。在日光东照宫是遍布日本全国的诸多东照宫之总本社,神社原本的正式名是不加上地名的“东照宫”,但为了作为区分,因此习惯上会在社名之前加上地名,而成为“日光东照宫”。

东照宫位于日光山(又称为日光连山,由男体山女峰山以及太郎山组成)山麓。建筑样式采“权现造”与“八幡造”式样,也就是以大量的石材作为地基再配合木制结构;八幡造则是以前后二进建筑的结构,也就是说整个东照宫除了以石材作为地基之外,还有前殿与后(内)殿的分别。东照宫的社格为别格官币社,例行祭典日期为每年5月17日与5月18日。东照宫旁还有轮王寺以及日光二荒山神社,并称为“二社一寺”。以“日光的神社与寺院”的一部分而被收入世界遗产名录之列。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Nikkō Futarasan-Schrein
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Nikko_Futarasan-Schrein.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Schrein des lebendigen Buddha/Shrine of Living Buddha
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Julianischer Kalender/Calendario giuliano/Юлианский календарь
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ruiguang-Tempel
/assets/contentimages/Su20Zhou20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ruying-Turm
瑞应塔位于昆明市昙华寺公园内,塔身高48.8米,采用中国传统八角阁楼式,登上塔顶,即可俯瞰昆明全景。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Salzburger Dom
萨尔茨堡主教座堂(德语:Salzburger Dom)是一座17世纪的巴洛克建筑,天主教萨尔茨堡总教区的主教座堂,位于奥地利城市萨尔茨堡。这里是莫扎特受洗的地点。 1598年,原来的罗曼式教堂严重受损,被迫拆除,改建为巴洛克建筑,1614年奠基,完成于1628年。长466英尺,高109英尺。 二战中,萨尔茨堡主教座堂部分受损,修复工作完成于1959年。

Der Salzburger Dom ist die Kathedrale der römisch-katholischen Erzdiözese Salzburg und damit Metropolitankirche der Kirchenprovinz Salzburg; sie ist den hll. Rupert und Virgil geweiht, das Patrozinium wird am Rupertitag, dem 24. September, begangen.[1] Der während des Dreißigjährigen Krieges vollendete Barockbau steht unter Denkmalschutz und gehört zum UNESCO-Welterbe Historisches Zentrum der Stadt Salzburg.

萨尔茨堡主教座堂(德语:Salzburger Dom)是一座17世纪的巴洛克建筑,天主教萨尔茨堡总教区的主教座堂,位于奥地利城市萨尔茨堡。这里是莫扎特受洗的地点。

1598年,原来的罗曼式教堂严重受损,被迫拆除,改建为巴洛克建筑,1614年奠基,完成于1628年。长466英尺,高109英尺[1]

二战中,萨尔茨堡主教座堂部分受损,修复工作完成于1959年。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
St.-Markus-Kirche Zagreb
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/St_-Markus-Kirche_Zagreb.JPG
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Sakya-Kloster/Sajiasi
萨迦寺(藏語:ས་སྐྱ་དགོན།,威利转写:Sa skya dGon),位于中國西藏自治区日喀则市萨迦县本波山下,是一座藏传佛教萨迦派寺院,也是萨迦派的主寺。 萨迦寺位于日喀则市萨迦县政府所在地的重堆本波山下,海拔4316米。萨迦寺名中的“萨”藏语意为“土”,“迦”藏语意为“灰白色”,“萨迦”意即“灰白土”。因本波山腰有一片灰白色岩石,长年风化如土状而得名。萨迦寺分为南、北两寺,仲曲河横贯于两寺之间,北寺位于河北岸的本波山“灰白土”山岩下,南寺位于河南岸的平坝之上。萨迦寺是藏传佛教萨迦派的主寺,在中国青海省、甘肃省、四川省、云南省、不丹、尼泊尔等地有分寺150座,僧侣一万多人。萨迦王朝时期,此处曾是西藏的政治、军事、文化中心,出现了萨迦班钦贡噶坚赞、八思巴等许多要人。萨迦寺在中国历史、西藏历史、藏传佛教史上地位十分重要。该寺收藏的宗教、历史、建筑、雕塑等方面文物极其丰富,被誉为“第二敦煌”。

Das Kloster Sakya (tib.: sa skya dgon pa oder sa skya gdan sa, dt. ‚Kloster auf dem Ort Hellgraue Erde‘) ist ein bedeutendes Kloster des Tibetischen Buddhismus. Es ist das Stamm- und Hauptkloster der gleichnamigen Sakya-Schule und bildete in der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts und der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts das politische Zentrum Tibets. Von den ursprünglichen beiden Gebäudekomplexen dieses Klosters wurde der ältere Teil, das sogenannte Nordkloster, durch den Vandalismus der chinesischen Kulturrevolution nahezu völlig zerstört. Das weitgehend erhaltene, in der 2. Hälfte des 13. Jahrhunderts erbaute Südkloster ist wegen seiner architektonischen Gestaltung, seiner Bibliothek und der erhaltenen Wandmalereien ein bedeutendes Kulturdenkmal. Das als Festungsanlage der Mongolen-Zeit erbaute Südkloster blickt auf eine Geschichte von über sechshundert Jahren zurück.

萨迦寺藏語:ས་སྐྱ་དགོན།,威利转写:Sa skya dGon),位于中國西藏自治区日喀则市萨迦县本波山下,是一座藏传佛教萨迦派寺院,也是萨迦派的主寺。

萨迦寺位于日喀则市萨迦县政府所在地的重堆本波山下,海拔4316米。萨迦寺名中的“萨”藏语意为“土”,“迦”藏语意为“灰白色”,“萨迦”意即“灰白土”。因本波山腰有一片灰白色岩石,长年风化如土状而得名。萨迦寺分为南、北两寺,仲曲河横贯于两寺之间,北寺位于河北岸的本波山“灰白土”山岩下,南寺位于河南岸的平坝之上。[1]

萨迦寺是藏传佛教萨迦派的主寺,在中国青海省甘肃省四川省云南省不丹尼泊尔等地有分寺150座,僧侣一万多人。萨迦王朝时期,此处曾是西藏的政治、军事、文化中心,出现了萨迦班钦贡噶坚赞八思巴等许多要人。萨迦寺在中国历史、西藏历史、藏传佛教史上地位十分重要。该寺收藏的宗教、历史、建筑、雕塑等方面文物极其丰富,被誉为“第二敦煌”。[1]

1073年(北宋熙宁六年),吐蕃贵族昆氏家族的后裔昆·贡却杰布(1034年-1102年)发现本波山南侧的山坡上,土呈白色,带有光泽,呈现瑞相,即出资兴建寺院,后来被称为“萨迦阔布”,但十分简陋,这便是萨迦北寺的前身。此后逐渐形成了萨迦派。萨迦寺采用象征文殊菩萨的红色,象征观音菩萨的白色,象征金刚手菩萨的青色涂抹寺墙,故萨迦派又俗称“花教”。[2][3]

萨迦派采用血统传承和法统传承两种传承方式。贡却杰布圆寂之后,其子贡噶宁布(1092年-1158年)主持萨迦寺。贡噶宁布学识广博,使萨迦派教法趋于完备,故被尊称为 “萨钦”(萨迦大师),成为萨迦派初祖。贡噶宁布的次子索南孜摩为萨迦二祖。三子扎巴坚赞主持萨迦寺57年,为萨迦三祖。四子贝钦沃布的长子萨班贡噶坚赞(1182年-1251年),简称“萨班”,或“萨迦班智达”,为萨迦四祖。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.